F
D
ES
4-20
FUEL
Inspection de l’injecteur de carburant
ATTENTION:
Ne pas démonter inutilement les corps
de papillon.
1. Contrôler:
• Injecteur de carburant
Saletés/résidus
→
Nettoyer.
Détérioration
→
Remplacer.
2. Mesurer:
• Résistance des injecteurs de car-
burant
Hors spécifications
→
Rempla-
cer.
3. Vérifier le bon fonctionnement de
l’injecteur de carburant en effec-
tuant le test à l’arrêt du système de
diagnostic Yamaha.
Inspection du corps de papillon
1. Vérifier:
• Corps de papillon
Craquelures/détérioration
→
Remplacer les corps de papillon.
2. Vérifier:
• Passages du carburant
Obstruction
→
Nettoyer.
Multimètre numérique:
YU-34899-A
Testeur de circuit
numérique:
90890-03174
Résistance des injecteurs
de carburant
(données de référence):
13,8
Ω
à 21 °C (70 °F)
Etapes de vérification:
• Nettoyer le corps de papillon dans
un solvant à base de pétrole.
Ne pas utiliser de solution net-
toyante pour carburateur corrosive.
• Envoyer de l’air comprimé dans
tous les passages du carburant.
Überprüfen der
Kraftstoffeinspritzdüse
ACHTUNG:
Die Drosselklappengehäuse soll-
ten nicht zerlegt werden, wenn
nicht unbedingt erforderlich.
1. Kontrollieren:
• Kraftstoffeinspritzdüse
Schmutz/Rückstände
→
Säu-
bern.
Beschädigung
→
Ersetzen.
2. Messen:
• Kraftstoffeinspritzdüsen-
Widerstand
Nicht nach Vorgabe
→
Erneu-
ern.
3. Die Funktion der Kraftstoffein-
spritzdüse mit Hilfe des “Statio-
nary Test” (Test im Stillstand)
des Yamaha Diagnosesystems
kontrollieren.
Überprüfen des
Drosselklappengehäuses
1. Kontrollieren:
• Drosselklappengehäuse
Risse/Beschädigung
→
Die
Drosselklappengehäuse
ersetzen.
2. Kontrollieren:
• Kraftstoffleitungen
Blockierung
→
Säubern.
Digitales Multimeßgerät:
YU-34899-A
Digitales Ohmmeter:
90890-03174
Kraftstoffeinspritzdü-
sen-Widerstand
(Bezugswerte):
13,8
Ω
bei 21 °C (70 °F)
Prüfschritte:
• Das Drosselklappengehäuse in
einem auf Erdöl basierenden
Lösungsmittel waschen.
Keine ätzenden Lösungsmittel
für Vergaser verwenden.
• Alle Kanäle mit Luftdruck durch-
blasen.
Inspección del inyector de combustible
PRECAUCION:
Los cuerpos del acelerador no deben
desmontarse sin necesidad.
1. Compruebe:
• Inyector de combustible
Suciedad/residuos
→
Limpiar.
Daños
→
Reemplazar.
2. Mida:
• Resistencia del inyector de com-
bustible
Fuera de especificaciones
→
Sustituir.
3. Comprobar el funcionamiento del
inyector de combustible con la
“Prueba estática” del sistema de
diagnóstico Yamaha.
Inspección del cuerpo del acelerador
1. Compruebe:
• Cuerpo del acelerador
Grietas/daños
→
Reemplazar los
cuerpos del acelerador.
2. Compruebe:
• Pasos de combustible
Obstrucción
→
Limpiar.
Multímetro digital:
YU-34899-A
Comprobador digital de
circuitos:
90890-03174
Resistencia del inyector de
combustible
(datos de referencia):
13,8
Ω
a 21 °C (70 °F)
Pasos de la comprobación:
• Lavar el cuerpo del acelerador en
un disolvente a base de petróleo.
No utilizar soluciones cáusticas
para limpieza de carburadores.
• Soplar todos los pasos con aire
comprimido.
CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Содержание WaveRunner GP1300R
Страница 526: ...8 31 E HULL HOOD SEAT AND HANDGRIP SERVICE POINTS Seat lock inspection 1 Check Seat lock Damage wear Replace ...
Страница 575: ......
Страница 576: ......
Страница 577: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2003 0 7 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...