
Bedienungsanleitung 1-1-80-652-002_1
Seite 2 von 2
Verkabelung der Gerätesteckdose
Wiring up the connector
!
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
−
quetschfrei,
−
knickfrei,
−
dehnungsfrei verlegt ist.
Verkabelung der Gerätesteckdose:
1.Lösen Sie die Befestigungsschraube (1) und ziehen diese
am Kopfende ganz heraus, achten Sie dabei auf den Fiber-
glas-Dichtring (2) (gut aufbewahren !)
2.Demontieren Sie die nun gelöste Anschlussplatte (4), in den
Sie diese mit einem Schraubendreher von oben (Bohrung
der Befestigungsschraube (1)) her heraus drücken, beim
Herausdrücken ist der Widerstand des Dichtringes zu über-
w inden.
3.Schließen Sie die Kabel (max. Leitungsquerschnitt 1,5 mm²)
an den dafür vorgesehenen Schraubklemmen an (Bild 2).
4.Anschlussplatte (4) wieder in das Steckergehäuse (3)
schieben und Befestigungsschraube (1) mit Fiberglas-
Dichtring (2) montieren und festschrauben.
Achten Sie bei der Montage der Gerätesteckdose auf den
ordnungsgemäßen Sitz der Fiberglas-Dichtung (2) und auf
eine sachgemäße Montage der Pg-Verschraubung (5), da
sonst die Schutzart IP65 nicht erreicht werden kann.
!
Take care to ensure that the cable is laid in such a way that it
is not:
- pinched
- kinked
- under tension.
Wiring up the connector:
1. Remove the mounting screw (1) from the head end, taking
care not to damage the seal (2) (set aside carefully for fu-
ture use).
2. Now remove the loose terminal board (4) by pushing out
with a screwdriver inserted from above through the mount-
ing screw (1) hole. In this process it is necessary to over-
come the resistance exerted by the seal.
3. Connect the cable (max. lead cross-section 1,5 mm²) to the
screw terminal provided (Fig. 2).
4. Reinstall the terminal board (4) in the plug housing (3),
install the mounting screw (1) with seal (2) and tighten se-
curely.
Take care to ensure that the profiled seal (2) and Pg screw
coupling (5) are correctly installed, otherwise the conditions
specified for protection category IP 65 will not be met.
Montage der Gerätesteckdose
Installing the connector
?
Bei der Montage beachten Sie bitte, dass die Codiernut mit
der Codiernase des Druckschalters übereinstimmt.
Schieben Sie die Gerätesteckdose soweit auf den Druck-
schalter, bis diese im Druckschalter einrastet.
?
During installation, take care that the locating groove engages
the locating lug on the pressure switch. Push the connector
onto the pressure switch until it locks in place.
Technische Daten
Technical data
Bemessungsisolationsspannung U
i
:
300 Volt
Rated insulation voltage U
i
:
300 volts
IP-Schutzart nach EN 60529:1991:
IP 65
IP protection to EN 60529:1991:
IP 65
Anzugsdrehmoment der Anschlussschrauben: < 0,35 Nm
Tightening torque for terminal screws:
< 0,35 Nm
Anschlussquerschnitt:
0,5 bis 1,5 mm²
Connection size:
0,5 to 1,5 mm²
Zeichenerklärung
Key to drawings:
!
Achtung
?
Hinweis, Be-
merkung
Recycling
!
Caution
?
Note
Recycling
Art.-Nr.: 1-1-80-628-015_2
9 / 97 Art.-No.: 1-1-80-628-015_2
9 / 97
B 5925 DE/ EN 10.08
6/6
Содержание Warman 650 M200-MCR-G
Страница 1: ......
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ......
Страница 8: ......
Страница 9: ......
Страница 10: ......
Страница 11: ......
Страница 97: ...SUPLEMENTO M9 DEL MANUAL EMITIDO JUNIO DE 1998 7 Copyright WARMAN INTERNATIONAL LTD ...
Страница 125: ......
Страница 126: ......
Страница 127: ......
Страница 128: ......
Страница 129: ......
Страница 130: ......
Страница 131: ......
Страница 132: ......
Страница 133: ......
Страница 243: ......
Страница 244: ......
Страница 257: ...Operating Instructions DOUBLE FILTER type series 4 225 last updated 2007 07 rev FRE 01 B 5922 EN 04 10 1 16 ...
Страница 274: ......