Dionex ICS-5000
+
Installation Instructions
118
Doc. 065447-02 12/14
4.4
Equilibrating the System
NOTE
This section describes how to manually equilibrate the sys-
tem. If you want to automate system startup and equilibra-
tion, use the Smart Startup feature in Chromeleon. Refer to
the Chromeleon Help for details.
1. On the Chromeleon 7 ePanel Set or Chromeleon 6.8 panel tabset, verify
that each Dionex device listed below (if installed in the system) is turned
on and the selected setting for the device (flow rate, eluent concentration,
temperature, and so on) is correct for your application:
•
Pump
•
EGC
•
CR-TC
•
EPM
•
Suppressor
NE FERMEZ PAS LE CONTENEUR DE GAZ RÉSIDUEL: Le Dionex ICS-
5000
+
Eluent Generator (EG) et les electrolytic suppressor travaillent
avec un proces d´électrolyse, qui produit des petites quantités de gaz
d´oxygène ou d´hydrogène. Afin de garantir que le gaz ne soit pas
enfermé dans un conteneur fermé et puisse s´y concentrer, connectez
un tube noir à gaz résiduel (diamètre intérieur = 1,3 cm; n° de
commande 045460) à un conteneur ouvert (non fermé). Connectez le
conteneur résiduel au tube résiduel/gaz séparateur (désigné: « Waste,
Gas Separator»).
VERSCHLIESSEN SIE DEN ABFALLBEHÄLTER NICHT: Der Dionex ICS-
5000
+
Eluent Generator (EG) und electrolytic suppressors verwenden
einen Elektrolyseprozess, durch welchen kleine Mengen an Sauerstoff
und Wasserstoff gebildet werden. Führen Sie einen schwarzen
Gasabscheiderschlauch (ID = 1,3 cm; Bestell-Nr. 045460) in einen
offenen (unverschlossenen) Abfallbehälter, damit sich das Gas nicht in
einem geschlossenen Behälter sammeln kann und aufkonzentriert.
Verbinden Sie die mit Waste, Gas Separator bezeichnete Leitung mit
dem Abfallschlauch.