INTR
O
SPECIFICA
TION
INST
ALL
A
TION
OPER
A
TION
TRIP
UNIT
LOCKS
EntelliGuard G
INTRO
BREAKER
ACCESSORIES
TESTS
APPENDIX
TRIP UNIT
— Remove any padlocks from the racking panel.
--- Ensure the cabinet/panel door is closed.
Operation:
1. Remove the racking handle from its storage
location (Fig. 1.9).
2. Pull out the torque bar from inside the handle
and extend the grip arm (Fig. 1.10).
3. Turn the EntelliGuard device OFF. A safety
device ensures that the racking aperture shutter
cannot be opened whilst the device is NOT in it's
OFF position.
4. Open the racking aperture shutter fully using
a flat screwdriver (see Fig. 1.11).
5. Insert the racking handle and rotate it in a
counter clockwise direction. This will cause the
position indicator and device to move from the
CONNECTED to the TEST and DISCONNECTED
position.
NOTICE:
When the racking handle is inserted
in the racking shaft, the circuit breaker cannot
be operated in any position between
CONNECTED and DISCONNECTED.
Removing the handle automatically resets the
racking handle shutter.
6. From the DISCONNECTED position, continue
turning the racking handle anti-clockwise until
reaching a positive stop.
NOTICE:
Ensure that the closing springs are
fully discharged (spring charge indicator should
show 'Discharged') before attempting to
withdraw from the DISCONNECTED position.
7. The circuit breaker is now in the maintenance
position (Fig. 1.12).
In this position the cabinet/panel door can be
opened and means for lifting can be attached to
the lifting hooks which can be pulled out from
the left and right top of the breaker
..see Table 1.21
1.4.6 Circuit breaker insertion
Preparation:
-- Remove padlocks from the draw out support
slides.
-- Remove all other padlocks from the cassette.
-- Deactivate any cassette keylocks.
1. Carefully place the breaker on the fully
extended draw out support slides, taking care
that the rollers are correctly engaged. (Fig.1.12)
2. Remove any still attached lifting means from
the device.
3. Push the breaker into the cassette by
applying pressure to the front fascia (left and
right top area) until the motion comes to an end.
4. Close the cabinet/panel door.
5. Prepare the cassette and racking handle as
mentioned above (point 1 through 4) and insert
the handle into it's aperture.
6. Rotating the racking handle clockwise moves
the breaker in. It can be moved from the
wysunąć wyłącznik do pozycji odłączenia,
następnie zamknąć i wyzwolić (otworzyć)
wyłącznik, aby rozluźnić sprężyny zamykające.
W przeciwnym wypadku silnik będzie
automatycznie naciągać sprężyny.
--- Usunąć wszystkie kłódki z panela napędu
wsuwania.
--- Dopilnować, aby drzwi rozdzielnicy / szafy
były zamknięte.
Wykonanie operacji:
1. Wyjąć korbę ze schowka (Fot. 1.9).
2. Wyciągnąć drążek skrętny z rączki i rozłożyć
korbę (Fot. 1.10).
3. Otworzyć aparat EntelliGuard (pozycja OFF).
Mechanizm bezpieczeństwa uniemożliwia
otwarcie przesłony otworu korby gdy aparat NIE
jest w pozycji OFF.
4. Otworzyć całkowicie przesłonę otworu korby
używając wkrętaka płaskiego (Fot. 1.11).
5. Włożyć korbę i obracać w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Spowoduje to przesunięcie wskaźnika położenia
z pozycji PRACA, a następnie do położeń PRÓBA i
ODŁĄCZONY.
UWAGA:
Jeśli korba jest wsunięta do wałka
przesuwu nie można wykonywać operacji
łączeniowych gdy wyłącznik znajduje się w
jakimkolwiek położeniu między PRACA i
ODŁĄCZONY.
Wyjęcie korby automatycznie odblokowuje
przesłonę otworu korby.
6. Od położenia ODŁĄCZONY kontynuować
obracanie korby przeciwnie do wskazówek
zegara, aż do zatrzymania.
UWAGA:
Przed wysuwaniem z położenia
ODŁĄCZONY dopilnować, aby sprężyny
zamykające były całkowicie rozluźnione
(wskaźnik zazbrojenia powinien wskazywać
"Rozbrojony" ("Discharged")).
7. Wyłącznik jest teraz w położeniu
konserwacyjnym (Fot.1.12).
Przy tym położeniu aparatu można otworzyć
drzwi rozdzielnicy / szafy i użyć podnośnika,
chwytając za uchwyty transportowe wyciągane
z górnej części wyłącznika po lewej i prawej
stronie.
1.4.6 Wsunięcie wyłącznika
Przygotowanie:
-- Usunąć wszystkie kłódki z prowadnic nośnych.
-- Otworzyć wszystkie blokady w podstawie,
zamykane kłódkami.
-- Otworzyć wszystkie blokady w podstawie,
zamykane kluczami.
1. Ostrożnie ustawić wyłącznik na całkowicie
wysuniętych prowadnicach nośnych, zwracając
uwagę na prawidłowe ustawienie rolek (Fot.
1.12).
2. Usunąć wszelkie elementy użyte do
podnoszenia wyłącznika
3. Wsunąć wyłącznik do podstawy naciskając
delikatnie na płytę czołową (w lewym i prawym
górnym rogu), aż do zatrzymania.
4. Zamknąć drzwi rozdzielnicy/szafy.
5. Przygotować podstawę i korbę w sposób
opisany powyżej (punkty 1 do 4) i włożyć korbę w
otwór mechanizmu wsuwania.
6. Obracanie korby zgodnie ze wskazówkami
1.4-04
(разомкнуть) выключатель, чтобы ослабить
замыкающие пружины.
В противном случае привод будет автоматически
натягивать пружины.
---
Снимите все висячие замки с панели привода
вкатывания.
---
Убедитесь, что двери распределительного
устройства/шкафа закрыты.
Выполнение действий:
1. Выньте рукоятку из отсека хранения (Рис.
1.9).
2. Выньте торсион из ручки и соберите
рукоятку (Рис. 1.10).
3. Выключите выключатель
EntelliGuard
(
положение
OFF).
Защитный механизм
предотвращает открытие заслонки отверстия
рукоятки, когда выключатель НЕ находится в
состоянии
OFF.
4. Полностью откройте заслонку отверстия
рукоятки с помощью плоской отвертки (Рис.
1.11).
5. Вложите рукоятку и поворачивайте по
направлению против часовой стрелки. Это
приведет к перемещению индикатора
положения из положения РАБОТА в положения
ТЕСТ и ОТКЛЮЧЕН.
ВНИМАНИЕ:
Если рукоятка вставлена в
валик перемещения, нельзя осуществлять
действия по соединению, когда выключатель
находится в промежуточном положении между
РАБОТА и ОТКЛЮЧЕН.
Изъятие рукоятки автоматически снимает
блокировку с заслонки рукоятки.
6. Из положения ОТКЛЮЧЕН следует
продолжать поворачивать рукоятку против
часовой стрелки до момента ее остановки.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем как выкатить
выключатель из положения ОТКЛЮЧЕН,
следует убедиться, что замыкающие пружины
полностью ослаблены (индикатор взвода
должен указывать на "Разряжен" ("
Discharged").
7. Теперь выключатель находится в положении
для проведения работ по техобслуживанию
(Рис.1.12).
В этом положении устройства можно открыть
двери распределительного устройства/шкафа
и применить подъемник, продевая его крюки в
транспортные проушины, находящиеся в
верхней части выключателя с левой и с правой
стороны. См. табл. 1.21
1.4.6 Вкатывание выключателя
Подготовка:
-- Снимите все висячие замки с несущих
направляющих.
-- Откройте все блокировки в кассете,
закрываемые на висячие замки.
-- Откройте все блокировки в кассете,
закрываемые на ключ.
1. Осторожно установите выключатель на
полностью выдвинутых несущих направляющих,
обращая внимание на правильную установку
роликов (Рис. 1.12).
2. Удалите все элементы, которые применялись
для подъема выключателя.
3. Вставьте выключатель в кассету, осторожно
нажимая на переднюю панель (в левом и правом
верхнем углу), пока она не остановится.
4. Закройте двери распределительного
устройства/шкафа.
5. Подготовьте кассету и рукоятку способом,
описанным выше (пункты от 1 до 4) и вставьте