
kasecie.
Dla wielkości 1, 2 i 3 blokada przesłon kasety
pozwala założyć 3 kłódki o średnicy kabłąka od
5 to 8 mm.
Dla wielkości T blokada przesłon
pozwala założyć jedną kłódkę o średnicy
kabłąka od
5
do
9.5 mm.
Mechanizm można użyć wtedy gdy część
ruchoma wyłącznika jest w położeniu
ODŁĄCZONY lub jest całkowicie wyjęta z
podstawy.
Aby zamknąć blokadę i założyć kłódki - należy:
1. Ustawić część ruchomą wyłącznika w
położeniu ODŁĄCZONY lub całkowicie wyjąć z
podstawy (patrz: wskaźnik położenia na Fot. 3.3).
2. Wyjąć korbę i włożyć do schowka
3. Wyciągnąć dźwignię blokującą aby uzyskać
dostęp do otworów dla kłódek.
Aby otworzyć blokadę należy usunąć kłódki i
wsunąć dźwignię blokującą tak aby była
ustawiona równo z powierzchnią płyty czołowej
podstawy.
Teraz osłony izolacyjne pracują normalnie.
Blokada dostępu do korby zamykana na kłódkę
Jest to standardowy element pozwalający
użytkownikowi zablokować dostęp do schowka
korby, uniemożliwiając jej użycie przez osoby
nieupoważnione.
Do zamknięcia blokady można użyć
maksymalnie trzech kłódek o średnicy klamry od
5 do 8mm (Fot. 3.4C). Mechanizm można użyć
wtedy gdy część wysuwna wyłącznika jest w
położeniu PRÓBA lub ODŁĄCZONY i/lub
całkowicie wyjęta z podstawy.
Aby zamknąć blokadę i założyć kłódki należy:
1. Ustawić część ruchomą wyłącznika w
położeniu PRÓBA lub ODŁĄCZONY i/lub
całkowicie wyjąć z podstawy (patrz: wskaźnik
położenia Fot. 3.2A).
2. Wyjąć korbę z napędu i włożyć do schowka.
3. Wyciągnąć dźwignię blokującą (Fot. 3.4 C) aby
uzyskać dostęp do otworów dla kłódek.
Aby otworzyć blokadę należy usunąć kłódki i
wsunąć dźwignię blokującą, tak aby była
ustawiona równo z powierzchnią płyty czołowej
podstawy. Teraz można wyjąć korbę ze
schowka.
device accepts three padlocks with a hasp
dimension of 5 to 8 mm. On the Envelope T the
shutter padlocking device accepts one padlock
with a hasp dimension of 5 to 9.5 mm.
The device can only be used when the breaker's
mobile portion is in DISCONNECTED position
and/or fully removed from the cassette.
To engage the device and place padlocks :
1. Ensure that the breaker's mobile portion is in
DISCONNECTED position and/or is fully removed
from the cassette (see position indicator Fig. 3.3).
2. Remove and store the Racking Handle. (In it's
storage location)
3. Extend the locking lever to allow access to the
padlocking holes.
To disengage the locking feature, simply remove
the padlocks and push the lever back into a
position that is flush with the cassette front
facia.
Now the shutters work normally again.
Racking Handle Access Prevention Padlocking
A standard feature allowing the user to store the
racking handle and to padlock the storage
location, thus preventing the handles un-
authorized use.
The padlocking device accepts up to three
padlocks with a hasp dimension of 5 to 8 mm
(Fig. 3.4 C). The device can only be used when
the breaker's mobile portion is in TEST or
DISCONNECTED position and/or fully removed
from the cassette.
To engage the device and place padlocks :
1. Ensure that the breaker's mobile portion is in
TEST or DISCONNECTED position and/or is fully
removed from the cassette. (see position
indicator Fig. 3.2 A)
2. Remove and store the Racking Handle. (In it's
storage location)
3. Extend the locking lever (Fig. 3.4 C) to allow
access to the padlocking holes.
To disengage the locking feature, simply remove
the padlocks and push the lever back into a
position that is flush with the cassette front
facia.
Now the Racking handle can be removed from
it's storage location.
EntelliGuard G
LOCKS
CASSE
T
TE
3
.2
3.2-01
A
Fig. 3.2
B
C
Fig. 3.3
Fig. 3.4
C
C
C
B
Для блокировки защитных шторок
типоразмеров 1, 2 и 3 можно применить
максимум три висячих замка с диаметром
скобы от 5 до 8 мм. Для блокировки защитных
шторок типоразмера Т можно применить один
висячий замок с диаметром скобы от 5 до 9,5
мм.
Этот механизм можно применять тогда, когда
подвижная часть выключателя находится в
положении ОТКЛЮЧЕН или полностью изъята
из кассеты.
Чтобы закрыть механизм блокировки и
установить висячие замки, следует:
1. Проверить, что подвижная часть
выключателя установлена в положение
ОТКЛЮЧЕНО и/или полностью вынута из
кассеты (см. индикатор положения на Рис. 3.3).
2. Вынуть рукоятку и положить в отсек для
хранения.
3. Вынуть блокирующий рычаг, чтобы получить
доступ к проушинам для висячих замков.
Чтобы открыть механизм блокировки, следует
снять висячие замки и задвинуть
блокирующий рычаг так, чтобы он был
установлен ровно с поверхностью передней
панели кассеты.
Теперь защитные шторки работают
нормально.
Механизм блокировки доступа к рукоятке,
закрываемый на висячий замок
Это стандартный компонент выключателя,
позволяющий пользователю заблокировать
доступ к отсеку для хранения рукоятки,
предотвращая тем самым
несанкционированное использование
рукоятки.
Для закрытия механизма блокировки можно
применить максимум три висячих замка с
диаметром скобы от 5 до 8 мм. (Рис. 3.4C). Этот
механизм можно применить тогда, когда
подвижная часть выключателя находится в
положении ТЕСТ ИЛИ ОТКЛЮЧЕН и/или
полностью изъята из кассеты.
Чтобы закрыть механизм блокировки и
установить висячие замки, следует:
1.
Установить подвижную часть выключателя в
положение ОТКЛЮЧЕН и/или полностью
вынуть из кассеты (см.: индикатор положения
на Рис. 3.2А).
2.
Вынуть рукоятку из привода и положить в
отсек для хранения.