
41
72
- débrancher et enlever les batteries.
Placez la machine sur la palette d'origine ou sur une
autre de portée et dimensions suf fisantes en vous
aidant d'une rampe d'accès.
Fixez solidement la machine et la raclette à la palette
avec des fixations métalliques ou autres adaptés au
poids des éléments.
Levez la palette avec la machine pour la charger sur
le camion.
Fixez solidement la machine et la p alette avec des
cordes à la caisse du camion.
Si vous disposez d'engins de transport privés avec
rampes d'accès, vous pouvez pousser directement la
machine dessus sans p alette. Il faudra cependant
protéger la machine et ses composant s contre les
heurts violents, l'humidité, les vibrations et les
manœuvres brusques pendant le transport.
Les caissons des batteries sont dotés d'ouvertures pour
assurer la prise d'outils de manutention.
La manutention ou l'introduction (dans le logement
de la machine) des batteries doit être effectuée par des
manutentionnaires spécialisés et des engins adéquats
(câbles, pitons, etc.) ayant une portée suf fisante.
Manutentionnez les batteries en suivant les mêmes
instructions que pour la machine ainsi que les indications
reportées dans le manuel spécifique du fabricant.
Le chargeur de batteries peut être manutentionné
verticalement ou horizontalement sur les supports dont
il est équipé en suivant les mêmes instructions que
pour la machine ainsi que les indications reportées
dans le manuel spécifique du fabricant.
5. INFORMATIONS TECHNIQUES
5.1 DESCRIPTION GENERALE
5.1.1 MACHINE
Les caractéristiques principales de la machine sont les
suivantes:
- La forme de la raclette, les flux de l'air, les lames en
caoutchouc bien étudiées donnent comme résultat un
séchage optimal même sur un sol carrelé. Grâce à la
forme particulière du châssis et du support de la raclette,
la machine ne laisse aucune traînées d'eau dans les
virages même avec une raclette de dimensions réduites.
- Excellente répartition des poids, le barycentre est très
bas, grâce notamment au très lourd plateau des brosses
et aux batteries situées au niveau des roues.
- Grand poids sur les brosses qui agissent ainsi
efficacement sur le sol. La pression est assurée par le
poids propre du plateau, sans ressorts ou dispositifs
aléatoires pouvant provoquer des imprécisions. Tout
le poids est suspendu, le plateau étant constitué d'un
acier de 15 mm d'épaisseur.
- Grande capacité des réservoirs ce qui signifie réduction
des temps morts dus aux aller-retour vers le lieu de
ravitaillement de l'eau. Ils n'ont aucune membrane
flexible délicate et dif ficile à nettoyer .
- Le réservoir de l'eau résiduelle étant plus grand que
le réservoir de la solution détergente, il dispose de
quelques dizaines de litres de volume pour la décantation
de la mousse éventuelle (nuisible pour le moteur
d'aspiration). Le cône sous le couvercle supérieur du
réservoir qui sép are la zone mousse de la zone
aspiration air, est un dispositif de décant ation
supplémentaire. La zone interne du cône est “scellée”
en bas par l'eau qui monte et l'air est aspiré p ar les
pores supérieurs débarrassé de la mousse qui reste
dehors. Système de traction adéquat au poids de la
machine qui confère agilité et maniabilité de conduite.
- Robustesse de fabrication. Le châssis et la raclette
sont en acier de grosse ép aisseur, 6 mm, 8 mm, 10
mm, jusqu'à 20mm découpés au laser et soudés. Le
plateau de la brosse est en acier d'une ép aisseur de
15 mm avec un traitement superficiel qui le protège
pendant des milliers d'heures en cas d'environnement
salin. Les vis sont en acier inoxydable 100% et la
carrosserie des réservoirs est en polyéthylène antichocs
de 7-8 mm d'épaisseur. Tout est simple et très solide,
sans complications inutiles.
- Le logement des batteries peut accueillir des batteries
de grande cap acité, ce qui permet une grande
autonomie de travail.
- L'emplacement du moteur d'aspiration à l'intérieur de
la machine garantit un fonctionnement silencieux.
- Nettoyage du réservoir d'eau résiduelle facilité car il
n'a pas les anfractuosités typiques des réservoirs d'eau
résiduelle situés dans une position inférieure.
5.1.2 BATTERIES
Pour faciliter les opérations de manutention (ét ant
donné les poids en jeu) et prévenir des situations
dangereuses pour l'opérateur et l'endommagement des
batteries, nous proposons exclusivement des groupes
de batteries à caisson. En plus d'être robuste, cette
configuration du groupe d'alimentation est nécessaire
pour pouvoir of frir des performances import antes
(capacité en Ah).
Indépendamment du type de fabrication, les
performances d'une batterie sont indiquées avec une
capacité se référant toujours à une durée de décharge.
Un autre p aramètre important est le nombre de
décharges possibles. La cap acité est exprimée en
Ampère/heure (Ah), tandis que la durée de décharge
est généralement de 20 heures (C20 ou 20h, ou n'est
pas expressément indiqué) ou 5 heures (C5 ou 5h).
Les cycles de décharge/recharge indiquent le nombre
de fois que la batterie supporte la recharge dans les
meilleures conditions, c'est à dire la vie utile de la
batterie en respectant toutes les mesures prévues.
Par conséquent, la capacité d'une même batterie varie
en fonction de l'utilisation plus ou moins rapide du
courant. C'est pour cette raison que les valeurs de la
capacité exprimées en C5 ou C20 varient aussi
sensiblement. Il est essentiel de tenir compte de ces
facteurs au moment de faire la comparaison entre les
batteries que nous offrons et les autres disponibles sur
le marché.
Cette machine peut être équipée de deux types de
batteries différents:
- Batteries à modules blindés tubulaire (en caisson) au
Pb-Acide : elles requièrent le contrôle périodique du
niveau de l'électrolyte dans chaque élément!
Un élément non recouvert par la solution acide
s'oxyde en 24 heures et les performances dudit
élément sont compromises de façon permanente.
Reportez-vous au manuel des batteries afin de
prévenir tout risque physique et économique.
- Batteries à modules (en caisson) au gel : elles ne
de la red de alimentación eléctrica o de las baterías)
y no manipúlela.
Diríjase a un centro de asistencia técnica del fabricante.
Todas las operaciones de mantenimiento o sustitución
de los accesorios deben realizarse en ambientes
adecuadamente iluminados, y sólo después de haber
desenchufado la máquina de la alimentación eléctrica,
desconectando el conector de la batería.
Todas las intervenciones en el sistema eléctrico
y todas las operaciones de mantenimiento y de
reparación (especialmente las que no se describen
explícitamente en este manual) deben ser realizadas
exclusivamente por los centros de asistencia autorizados
o por personal técnico especializado y experto en el
sector y en las normas de seguridad.
Se permite usar sólo accesorios y recambios
originales, proporcionados exclusivamente por el
fabricante, puesto que sólo estos recambios garantizan
que la máquina funcione de modo seguro y sin
inconvenientes. No use piezas desmontadas de otras
máquinas u otros juegos de piezas como recambios.
Cuando decida no utilizar más la máquina, aconsejamos
que separe las baterías y las elimine según se establece
en la norma europea 91/157/EEC, o bien deposítelas
en un centro de recogida autorizado.
Para la eliminar la máquina respete la legislación vigente
en el lugar donde se utilice:
- En primer lugar hay que desconectar la máquina de
la red, vaciar los líquidos y limpiarla.
- Seguidamente la máquina se divide por grupos de
materiales homogéneos (plásticos de acuerdo con lo
indicado por el símbolo de reciclado, metales, goma,
embalajes). En caso de componentes que contengan
diferentes materiales, diríjase a los organismos
competentes en materia; cada grupo homogéneo debe
eliminarse de acuerdo a la ley en materia de reciclaje.
Se aconseja hacer inocuas las partes de la máquina
susceptibles de peligro, especialmente para los niños.
Compruebe la máquina cada vez que deba utilizarla.
En especial, compruebe que el cable de recarga de la
batería y el conector estén en buenas condiciones y
que sean seguros p ara el operario. Si no están en
perfectas condiciones, no utilice la máquina por ningún
motivo antes de que un técnico especializado y
autorizado realice la reparación.
Apague inmediatamente el motor de aspiración
si observa pérdidas de espuma o de líquido.
No utilice la máquina sobre superficies textiles
como alfombras, moquetas, etc.
El uso de ceras, detergentes espumosos o dispersiones
a lo largo de los tubos, puede ocasionar a la máquina
serios problemas y obstruir los tubos.
3.2 RUIDO Y VIBRACIONES
La máquina está destinada para uso interno, por lo que
no está sujeta a las directivas de referencia.
4 . I N F O R M A C I O N E S S O B R E E L
DESPLAZAMIENTO
4.1 ELEVACIÓN Y TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
EMBALADA
Durante todas las operaciones de elevación o
transporte, asegúrese de que la máquina embalada
esté bien sujetada, a fin de evit ar que se vuelque o
caiga accidentalmente.
Las operaciones de carga y descarga con los medios
a tal fin destinados, deben realizarse con la adecuada
iluminación.
La máquina embalada debe moverse con medios
adecuados, prestando atención a no dañar ni golpear
el embalaje en ninguna p arte y a no volcarlo, y
apoyándolo en el suelo con mucho cuidado.
Todas estas indicaciones también valen para las
baterías y el cargador de baterías.
4.2 CONTROL AL RECIBIR LA MERCANCÍA
Cuando reciba la mercancía (máquina, batería o
cargador de baterías) del transportist a, compruebe
atentamente la integridad del embalaje y de su
contenido. Si éste último hubiera sufrido daños,
comuníquelo al transportista, y resérvese, por escrito
(seleccione en el documento la voz “reserva”), de
presentar la solicitud de resarcimiento antes de aceptar
la mercancía.
4.3 DESEMBALAJE
Vista prendas de seguridad y utilice los instrumentos
adecuados para limitar los riesgos de accidentes.
Para la máquina, proceda del siguiente modo y por
este orden
Si la máquina está embalada en caja de cartón:
- Corte y quite los flejes de plástico con tijeras o cizalla.
- Quite, sacándola por arriba, la caja de cartón.
- Saque las bolsas que están dentro de la caja y
compruebe su contenido (manual de uso y
mantenimiento, conector para cargador de baterías)
- Quite las abrazaderas metálicas o flejes plásticos que
fijan la máquina al pallet.
- Saque del embalaje los cepillos y el squeegee.
- Saque la máquina (empujándola hacia atrás) del pallet
utilizando una plataforma inclinada bien sujetada al
pavimento y al pallet.
Si la máquina está embalada en jaula de madera:
- Separe del pallet todas las p aredes de madera,
empezando por la pared superior.
- Quite el film protectivo de la máquina.
- Quite las abrazaderas metálicas o flejes plásticos que
fijan la máquina al pallet.
- Saque del embalaje los cepillos y el squeegee.
- Saque la máquina (empujándola hacia atrás) del pallet
utilizando una plataforma inclinada bien sujetada al
pavimento y al pallet.
Proceda con las mismas precauciones e indicaciones
para quitar de su embalaje el cargador de baterías
opcional (extrayéndolo desde arriba del embalaje por
medio de las específicas manillas) y la batería opcional.
Aleje la máquina del resto de los embalajes, ahora ya
puede montar los accesorios y las baterías, para ello
lea el correspondiente párrafo de este manual.
Se sugiere conservar todos los elementos del embalaje,
porque podrían ser útiles para proteger la máquina y
los accesorios en caso de transporte a otro lugar o a
los centros de asistencia autorizados. Si no desea
guardar el embalaje, el mismo deberá eliminarse según
lo establecido en las leyes vigentes en materia.
Содержание KRON L1
Страница 3: ...3 B A 110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 17 16 15 13 14...
Страница 101: ......
Страница 105: ......
Страница 107: ......
Страница 108: ...LAVORWASH S p a Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALIA 7 504 0028 rev 01 10 2012...