
19
quantità di flusso della soluzione in base all’esigenza
richiesta.
Il volante opera come un volante da auto ed è possibile
girare la macchina su se stessa sterzando
completamente il volante. Durante queste operazioni,
il retro della macchina si spost a leggermente verso
l’esterno, ridurre la velocità per evitare bruschi cambi
di direzione e impattare contro pareti o altro.
Lasciare che la soluzione detergente faccia effetto
sullo sporco, secondo quanto indicato nelle
informazioni relative al detergente utilizzato.
Utilizzare il freno per frenare la macchina.
Seconda operazione:
Procedere come spiegato nel p aragrafo precedente
del “Lavaggio Diretto” (7.8.3).
Per evitare danni alle superfici da tratt are, il motore
delle spazzole si arresterà automaticamente dopo circa
2 secondi dal rilascio completo del pedale di
avanzamento.
In fase di retromarcia, il tergi p avimento si alzerà e
l’aspirazione si disattiverà automaticamente. Dopo il
cambio di direzione (marcia avanti), il tergi pavimento
e l’aspirazione torneranno automaticamente nello stato
precedente.
Mai utilizzare la macchina senza soluzione
detergente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
7.8.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
Chiudere l’erogazione del detergente.
Sollevare il gruppo spazzole e spegnere il motore delle
spazzole.
Dopo aver asciugato completamente la superficie da
eventuali leggere tracce di acqua, attendere qualche
secondo, poi sollevare il tergi pavimento e spegnere il
motore d’aspirazione.
Dirigersi verso un punto adatto di scarico dei serbatoi
(come descritto nel 7.4 e 7.5)
Svuotare e pulire i serbatoi (vedere il paragrafo 7.4 e
7.5).
Spegnere la macchina con la chiave e toglierla dal
quadro.
Procedere, se necessario, alla ricarica della batteria
(vedere il paragrafo relativo).
8. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
Girare la chiave, toglierla dal quadro comandi e
scollegare il connettore batteria dal cablaggio della
macchina.
Far effettuare gli interventi sull’impianto elettrico
e tutte le operazioni di manutenzione e rip arazione
(particolarmente quelle non esplicitamente descritte in
questo manuale) solo a centri assistenza autorizzati o
a personale tecnico specializzato esperto nel settore
e nelle rilevanti norme di sicurezza.
La regolarità della manutenzione sulla macchina,
seguendo attentamente le indicazioni del costruttore,
garantisce un migliore rendimento ed una maggiore
durata della macchina.
8.1 SERBATOI
Scaricare i due serbatoi come descritto nei relativi
paragrafi.
Rimuovere lo sporco solido riempendo e scaricando i
serbatoi fino all’effettiva eliminazione di tutto lo sporco:
utilizzare per l’operazione un tubo di lavaggio o simili.
Acqua calda oltre i 50°, idropulitrice ad alta pressione
o spruzzi troppo violenti possono danneggiare i serbatoi
e la macchina.
Lasciare i coperchi dei serbatoi aperti (solo con macchina
a riposo), in modo che possano asciugarsi ed evitare
così il formarsi di cattivi odori.
8.2 TUBO DI ASPIRAZIONE
Svitare i pomoli della t asca posteriore port a
lampeggiante.
Staccare il tubo di aspirazione dal tergipavimento
Staccare la tasca ed accedere internamente per sfilare
completamente il tubo di aspirazione
Ora è possibile lavare e liberare il tubo da ostruzioni.
Infilare saldamente il tubo di aspirazione all’interno
della tasca posteriore, nell’apposita cavità del serbatoio.
Chiudere la tasca con i pomelli.
Infilare saldamente il tubo sul corpo del tergipavimento.
8.3 TERGI PAVIMENTO
Non maneggiare il tergi p avimento a mani nude,
indossare guanti ed ogni indumento protettivo adatto
per l’operazione.
Staccare il tergi pavimento dalla macchina e pulirlo
sotto acqua corrente con una spugna o una spazzola.
Controllare e pulire il vano di raccolt a dello sporco
solido controllando anche i p assaggi dei due tubi di
aspirazione (ingresso ed uscit a). I tubi hanno due
diametri differenti per trasferire la maggior depressione
al livello del terreno (tubo diametro piccolo dal serbatoio
di raccolta al vano di ispezione) ed evitare che lo sporco
grossolano presente malauguratamente sul pavimento
intasi rapidamente tutto il tubo di aspirazione (tubo
diametro grande dal tergi p avimento al vano di
ispezione). Assicurarsi che il coperchio del vano sia
perfettamente chiuso dopo la pulizia, un imperfetto
accoppiamento del coperchio può compromettere
l’asciugatura della macchina.
Controllare l’efficacia ed il consumo delle lamine a
contatto con il pavimento. Queste hanno il compito di
raschiare la pellicola di detergente ed acqua sul
pavimento ed isolare la porzione di superficie per
ottenere la massima depressione del motore di
aspirazione: in questo modo l’asciugatura della macchina
è perfetta. Lavorando continuamente in questo modo,
lo spigolo vivo della lamina tende ad arrotondarsi o
deteriorarsi, compromettendo la perfetta asciugatura,
per questo occorre sostituire le lamine squeegee.
Per sostituire le bandelle consumate, seguire il paragrafo
relativo, girare le lamine per consumare gli altri spigoli
vivi o montarne altre nuove.
8.4 ACCESSORI
Rimuovere e pulire le spazzole od i dischi trascinatori.
Controllare attentamente che non ci siano incastrati
corpi estranei come parti metalliche, viti, trucioli o corde
e simili, per evitare di danneggiare il pavimento e la
macchina.
Verificare la planarità di lavoro delle spazzole (controllare
se si è verificato un consumo irregolare sulle spazzole
o sui dischi abrasivi), regolarne, se necessario,
l’inclinazione dell’azione sul pavimento.
94
veiligheidsvlotter die de zuigmotor uitschakelt als het
niveau van het vuil water te hoog zou komen.
Als men een lek van water of schuim onderaan de
tanks merkt, moet men onmiddelijk de zuigmotor
uitschakelen en de vuilwatert ank leegmaken.
Tank leegmaken:
De machine tot aan de gepaste plaats voor het lossen
van de vloiestof voeren, bij voorkeur in de nabijheid
van een WC of een rioolafvoer (in het respekt van de
nationale milieuwetgeving).
De machine uitschakelen en de sleutel van het paneel
wegnemen.
De uitlaatslang van de haak nemen en verticaal houden
om de schroefdop te openen.
De uitlaatslang naar de geselecteerde afvoer richten.
Het leegmaken kan in elk moment onderbroken worden
door de slang opnieuw verticaal naar boven te draaien.
Als er vuil aan de binnenkant van de tank blijft, kan het
door de inspectie-opening afgespoeld worden, door
het deksel en de trechter op te heffen.
Achter elke controle/afspoeling, de trechter correct in
de inspectie-opening zetten en het bovendeksel sluiten
door de drie sluitingsknoppen te draaien.
De uitlaatslang goed sleuten door de schroefdop te
draaien en aan de steun aan de achterkant van de
machine vasthaken.
Het bovendeksel van de tank en de schroefdop
van de uitlaatslang moeten perfekt dichtgesloten zijn,
zonder lucht door te laten, om een drukteverlies te
vermijden, die een gebrekkige afdrooging kan
veroorzaken.
7.6 ZETEL REGELEN
Voor het regelen van de zetel, eerst controleren dat de
machine uitgeschakeld is en dat de sleutel van het
paneel weggenomen werd.
De positie van de zetel kan eventueel veranderd
worden.Om de positie van de zetel te veranderen, de
blokkeringshendel losmaken en de zetel in de juiste
positie verzetten.
Op het einde van de regeling moet het blokkeringshendel
goed geblokkeerd worden.
Controleren dat de zetel st abiel en goed vast zit.
7.7 MACHINE BESTUREN
De rijrichting kiezen met het hendel vooruit/achteruit.
De startsleutel insteken en draaien.
De parkeerrem loslaten.
Zacht drukken op het versnellingspedaal en de machine
tot aan de bestemming besturen.
Als men de bestemming bereikt heef
t, het
versnellingspedaal loslaten en de p arkeerrem
inschakelen, door met het linker pedaal te remmen en
aan de blokkeringshendel te trekken.
De machine uitschakelen en de sleutel uit het paneel
halen.
Ook tijdens het rijden kan men de rijrichting met de
vooruit/achteruit hendel veranderen.
7.8 WERKWIJZE
7.8.1 VOORBEREIDING EN W AARSCHUWINGEN
De oppervlakte die gereinigd moet worden, moet vrij
gemaakt worden van alle mogelijke vaste stof of grof
vuil, door middel van een stofzuiger of veegmachine.
Zonder deze voorbereiding, kan het grof vuil een correcte
afzuiging verhinderen en de goede werking van de
zuigmond compromitteren.
Deze machine mag uitsluitend door opgeleid personeel
bestuurd worden.
7.8.2 BEDIENINGEN
- Startsleutel voor het in- en uit schakelen van de
machine
- Rijrichting hendel, voor vooruit- en achteruit
beweging
- Snelheidsregelaar om de maximale snelheid te
kiezen bij compleet geduwde pedaal
- Borstel schakelaar, om de borstelmotor aan te
steken
- Keuzeschakelaar voor het opheffen (tijdens de
rust) en het neerlaten (tijdens het werk) van de
borstelgroep
- Afzuigingsschakelaar, om de zuigmotor aan te
steken
- Keuzeschakelaar voor het ophef fen (tijdens de
rust) en het neerlaten (tijdens het werk) van de
zuigmond
- Noodschakelaar, om alle werkoperatie’ s te
onderbreken/hervatten
- Pedaal rechts voor het vooruitgaan van de
machine
- Pedaal links (rem) om de beweging van de
machine te stoppen
- Hendel distributie reinigingsoplossing (hoog-
open/laag-gesloten) voor de gewenste
hoeveelheid reinigingsmiddel op de vloer
- Controle lading batterij, de reeks lichtjes gaat
progressief uit, tot aan de totale ontlading van de
batterij. Bij het aansteken van het rood lichtje, de
borstelmotor uitschakelen, distributie
reinigingsmiddel onderbreken, het eventueel
resterende vocht afdrogen en naar de laadplaats
rijden, om de batterij te herladen. Zonder het
uitvoeren van deze actie’ s, zal de machine de
borstelmotor automatisch uitschakelen en alleen
het verplaatsen van de machine zal nog mogelijk
zijn. Als men niet snel zorgt voor het stopzetten
van de machine, zullen alle functie’s automatisch
onderbroken worden, met gevolg dat de machine
enkel nog manueel verzet zal kunnen worden.
-
De batterijen kunnen onherroepelijk beschadigd
worden als het resterende ladingsniveau te laag
wordt (z. gebruiksaanwijzing batterij). Het
ontladingsniveau mag niet boven het
veiligheidsniveau geforceerd worden, door het
aan- en uit schakelen van de sleutel of in geen
enkele andere wijze.
-
Als men in een afwijkende situatie twijfelt,
zoals b.v. laag vermogen van de machine, zonder
dat de veiligheidsonderbrekingen ingeschakeld
werden, onmiddelijk de machine stopzetten:
De paragraaf “Troubleshooting” volgen en contact
opnemen met een gespecializeerde techniker om
de toestellen van de controle lading te laten nakijken.
Содержание KRON L1
Страница 3: ...3 B A 110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 17 16 15 13 14...
Страница 101: ......
Страница 105: ......
Страница 107: ......
Страница 108: ...LAVORWASH S p a Via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALIA 7 504 0028 rev 01 10 2012...