6.
Bei der Bedienung dieses Geräts muss Folgendes beachtet werden:
a. Eine Rückflusselektrode (Neutralelektrode) mit ausreichend großer Fläche MUSS sorgfältig am Patienten
angebracht werden, da sonst das Risiko von unbeabsichtigten Verbrennungen besteht.
b. Die Rückflusselektrode (Neutralelektrode) muss so nah wie möglich am Anwendungsort des aktiven Zubehörs
angebracht werden, DARF JEDOCH NIEMALS so angebracht werden, dass sich das Herz des Patienten im
Stromkreis zwischen aktivem Zubehör und Rückflusselektrode befindet.
7.
Der Anwender muss vor der Nutzung dieses Geräts die Prinzipien und die Anwendung von Hochfrequenzgeräten (HF)
gründlich verstanden haben. Nur dadurch kann einer Gefahr von elektrischen Schocks oder Verbrennungen beim
Anwender und/oder Patienten vorgebeugt werden.
8.
Die Gebrauchsanleitungen in diesem Handbuch müssen befolgt werden, weil sonst die Sicherheit gefährdet oder
Funktionsstörungen, Verletzungen des Bedieners und/oder Patienten oder kostspielige Beschädigungen des
elektrochirurgischen Generators auftreten können.
9.
In dem Gehäuse befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Reparaturen am Gerät dürfen
nur vom autorisierten Kundendienst von CooperSurgical durchgeführt werden. Wenn Sie Fragen zum Kundendienst
haben, wenden Sie sich an CooperSurgical (siehe Abschnitt 15).
5.6 Elektrochirurgische Verfahren
Dieser Abschnitt enthält allgemeine Informationen über die Anwendung von elektrochirurgischen Geräten. Nur der Anwender
kann die bei jedem Patienten vorliegenden klinischen Faktoren beurteilen und bestimmen, ob die Anwendung dieses Geräts
indiziert ist. Der Anwender muss dann über die spezifische Technik und das Verfahren entscheiden, das zum gewünschten
klinischen Effekt führt.
WARNHINWEIS
Elektrochirurgische Generatoren dienen zur kontrollierten Gewebezerstörung und sind bei unsachgemäßer
Bedienung von Natur aus gefährlich.
ES WURDEN DIE FOLGENDEN PROBLEME IM ZUSAMMENHANG MIT UNSACHGEMÄSSER BEDIENUNG BEI
ELEKTROCHIRURGISCHEN VERFAHREN BERICHTET:
•
Ein unbeabsichtigtes Einschalten mit resultierender Gewebeschädigung an der falschen Stelle und/oder
Geräteschädigung
•
Sekundäre Stromkreise, die zu Verbrennungen führen, bei denen der Patient bzw. der Arzt oder Helfer
das exponierte Metall berührt
•
Explosionen aufgrund von elektrochirurgischer Funkenbildung in einem entzündlichen Gasgemisch
(d. h. explosive Anästhesiegase und unsachgemäßer Gebrauch von Alkohol oder anderen entzündlichen
Flüssigkeiten)
•
Perforation und starke Hämorrhagie
Ein ordnungsgemäß geschlossener Stromkreis der Rückflusselektrode ist bei jedem monopolaren
elektrochirurgischen Verfahren äußerst wichtig. Während des gesamten elektrochirurgischen Verfahrens muss
gewährleistet sein, dass eine ausreichend große Fläche vorhanden ist und in angemessenem Kontakt mit dem
Patienten verbleibt, damit die Stromdichte unter einem Wert bleibt, bei dem eine unbeabsichtigte
Gewebeschädigung am Anbringungsort der Rückflusselektrode verursacht werden kann.
5.7 Einschalten des Rauchabsaugers und des elektrochirurgischen Generators des
LEEP System 1000
®
HINWEIS:
Die Zahlen in den
blauen Kästchen
beziehen sich auf die in Abb. 6 dargestellten Komponenten.
Den NETZSCHALTER
, der sich unter dem elektrochirurgischen Generator befindet (beim Rauchabsauger), in die
Position ON (Ein) stellen. Hierdurch wird der Rauchabsauger gestartet.
Den elektrochirurgischen Generator mithilfe des Netzschalters
einschalten (ON). Der elektrochirurgische Generator führt
automatisch einen SELBSTTEST durch, bei dem der RAM-Speicher, der EPROM-Speicher, die Spannungsversorgung, die
Signalmodulation und die folgenden Anzeigen geprüft werden: Funktionsauswahl grüne Leuchten, Digitalanzeige, CUT und
COAG gelbe Leuchte, Koagulation blaue Leuchte und akustischer Alarmton. Nach erfolgreichem Abschluss des SELBSTTESTS
am elektrochirurgischen Generator wird auf der Anzeige einige Sekunden lang die gegenwärtige Software-Revisionsnummer
angezeigt, d. h. r2A, r2B. Danach wird die Anzeige leer.
12
1
47
Workstation des LEEP System 1000
®
• Modell KH1000A • Bedienungsanleitung • Deutsch / German
(Forts.)
Содержание LEEP System 1000
Страница 3: ...37864 Rev A 4 13 LEEP System 1000 Workstation 220 VAC Model KH1000A 1 Operating Manual English ...
Страница 4: ...This page left blank intentionally 2 ...
Страница 34: ...NOTES 32 LEEP System 1000 Workstation Model KH1000A Operating Manual English continued ...
Страница 35: ...37864 Rev A 4 13 Workstation des LEEP System 1000 220 V AC Modell KH1000A 33 Bedienungshandbuch Deutsch ...
Страница 36: ...Leerseite 34 ...
Страница 66: ...NOTIZEN 64 Workstation des LEEP System 1000 Modell KH1000A Bedienungsanleitung Deutsch German Forts ...
Страница 68: ...Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente 66 ...
Страница 99: ...37864 Rév A 4 13 Poste de travail pour système LEEP 1000 220 V Modèle KH1000A 97 Manuel d utilisation Français ...
Страница 100: ...Page intentionnellement vierge 98 ...
Страница 130: ...REMARQUES 128 Poste de travail pour système LEEP 1000 Modèle KH1000A Manuel d utilisation Français French suite ...
Страница 131: ...37864 Rev A 4 13 Stazione di lavoro LEEP System 1000 220 V c a Modello KH1000A 129 Manuale di funzionamento Italiano ...
Страница 132: ...Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente 130 ...
Страница 162: ...NOTE 160 Stazione di lavoro LEEP System 1000 Modello KH1000A Manuale di funzionamento Italiano Italian continuazione ...
Страница 163: ...37864 Rev A 4 13 Estação de Trabalho LEEP System 1000 220 V CA Modelo KH1000A 161 Manual de Funcionamento Português ...
Страница 164: ...Página intencionalmente em branco 162 ...
Страница 194: ...NOTAS 192 Estação de Trabalho LEEP System 1000 Modelo KH1000A Manual de funcionamento Português Portuguese continuação ...
Страница 195: ......