•
Le cordon électrique du générateur électrochirurgical doit être branché sur une prise correctement reliée à la terre.
N’utilisez pas de rallonge et/ou d’adaptateur de prise.
•
Les câbles de connexion aux électrodes d’électrochirurgie doivent être placés de manière à ne pas toucher la patiente,
d’autres câbles ou s’entrecroiser.
•
Enlevez tout objet métallique de la patiente (par exemple les bagues, chaînes, etc.).
•
Utilisez les accessoires fournis par CooperSurgical ; ils sont spécialement conçus pour le poste de travail pour système
LEEP 1000.
•
N’utilisez pas d’accessoires vieux ou usés.
•
Évitez de régler la sortie haute fréquence de sorte que la tension de sortie maximale puisse dépasser la tension
nominale de l’accessoire.
•
Pour les procédures chirurgicales où le courant à haute fréquence pourrait circuler à travers des parties du corps ayant
une petite aire de section transversale, le recours à des techniques bipolaires peut être souhaité afin d’éviter toute
lésion tissulaire involontaire.
•
Une sortie faible ou un dysfonctionnement de l’équipement chirurgical à haute fréquence alors qu’il est réglé
correctement peut indiquer une mauvaise application de l’électrode neutre ou un mauvais contact de ses connexions.
Dans ce cas, vérifiez si l’application de l’électrode neutre et ses connexions sont bonnes avant de sélectionner une
puissance de sortie plus élevée.
•
Vérifiez régulièrement que les accessoires, y compris les câbles de l’électrode et tout accessoire utilisé par endoscopie,
ne sont pas endommagés.
•
Un dysfonctionnement de l’équipement chirurgical à haute fréquence peut provoquer une augmentation accidentelle de
la puissance de sortie.
Précautions d’utilisation des accessoires
•
Les tensions nominales des accessoires doivent être déterminées comme suit, en utilisant la tension de sortie
maximale pour chaque mode chirurgical à haute fréquence :
>
Pour les situations où la TENSION DE SORTIE MAXIMALE est inférieure ou égale à 1600 V, l’ÉQUIPEMENT
ASSOCIÉ ainsi que les ACCESSOIRES ACTIFS doivent être réglés de façon à ce que leur TENSION NOMINALE
ACCESSOIRE soit égale ou supérieure à la TENSION DE SORTIE MAXIMALE.
>
L’ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ ainsi que les accessoires ACTIFS doivent être réglés de façon à ce que leur TENSION
NOMINALE ACCESSOIRE soit supérieure ou égale à la TENSION DE SORTIE MAXIMALE lorsque la plus petite
variable y [voir ci-dessous] ou le chiffre 6 est inférieur ou égal au FACTEUR DE CRÊTE pour ce MODE
CHIRURGICAL à haute fréquence.
>
Quand la TENSION DE SORTIE MAXIMALE (Umax) est supérieure à 1600 V et que le FACTEUR DE CRÊTE est
inférieur à la variable y calculée ci-dessous, indiquant que tout ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ et ACCESSOIRE ACTIF
utilisé avec un tel mode ou réglage doit pouvoir supporter la combinaison de la tension réelle et du FACTEUR DE
CRÊTE.
•
Critères de l’électrode neutre du tampon de retour patient :
»
Tampon d’électrode passive unique pour adulte
»
Tampon en mousse avec dos adhésif
»
Connexion filaire à 2 conducteurs permettant
la surveillance de la continuité
•
Critères du crayon électrochirurgical :
»
Usage unique
»
Activation par régulateur à pédale
y =
U
max
– 400 [volts]
600 [volts]
»
Usage unique seulement
»
Surface enduite de gel de 122,6 cm² (19 pouces²)
minimum
»
Fil serti pour connexion au générateur électrochirurgical
»
Conforme à la norme CEI 60601-2-2
116
Poste de travail pour système LEEP 1000
®
• Modèle KH1000A • Manuel d’utilisation • Français / French
(suite)
Содержание LEEP System 1000
Страница 3: ...37864 Rev A 4 13 LEEP System 1000 Workstation 220 VAC Model KH1000A 1 Operating Manual English ...
Страница 4: ...This page left blank intentionally 2 ...
Страница 34: ...NOTES 32 LEEP System 1000 Workstation Model KH1000A Operating Manual English continued ...
Страница 35: ...37864 Rev A 4 13 Workstation des LEEP System 1000 220 V AC Modell KH1000A 33 Bedienungshandbuch Deutsch ...
Страница 36: ...Leerseite 34 ...
Страница 66: ...NOTIZEN 64 Workstation des LEEP System 1000 Modell KH1000A Bedienungsanleitung Deutsch German Forts ...
Страница 68: ...Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente 66 ...
Страница 99: ...37864 Rév A 4 13 Poste de travail pour système LEEP 1000 220 V Modèle KH1000A 97 Manuel d utilisation Français ...
Страница 100: ...Page intentionnellement vierge 98 ...
Страница 130: ...REMARQUES 128 Poste de travail pour système LEEP 1000 Modèle KH1000A Manuel d utilisation Français French suite ...
Страница 131: ...37864 Rev A 4 13 Stazione di lavoro LEEP System 1000 220 V c a Modello KH1000A 129 Manuale di funzionamento Italiano ...
Страница 132: ...Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente 130 ...
Страница 162: ...NOTE 160 Stazione di lavoro LEEP System 1000 Modello KH1000A Manuale di funzionamento Italiano Italian continuazione ...
Страница 163: ...37864 Rev A 4 13 Estação de Trabalho LEEP System 1000 220 V CA Modelo KH1000A 161 Manual de Funcionamento Português ...
Страница 164: ...Página intencionalmente em branco 162 ...
Страница 194: ...NOTAS 192 Estação de Trabalho LEEP System 1000 Modelo KH1000A Manual de funcionamento Português Portuguese continuação ...
Страница 195: ......