117
Poste de travail pour système LEEP 1000
®
• Modèle KH1000A • Manuel d’utilisation • Français / French
(suite)
Section 8
KH1000A accessoires
REMARQUE :
N'utilisez que des accessoires CooperSurgical pour KH1000A authentiques (tampons de retour patient, crayons,
électrodes et parties jetables de l'évacuateur de fumée) afin d'assurer une performance du système ainsi qu'une sécurité du
patient optimales. L'utilisation d'accessoires non authentiques et non autorisés par CooperSurgical n'est pas recommandée ;
de tels accessoires n'ont pas fait l'objet de tests ni de vérifications déterminant leur degré de sécurité et de performance par
rapport aux accessoires CooperSurgical authentiques. Veuillez contacter CooperSurgical pour obtenir la liste des accessoires
actuels pour KH1000A authentiques.
Section 9 Contrôles de sécurité réguliers et maintenance
9.1 Générateur électrochirurgical du système LEEP 1000
®
Les contrôles de sécurité suivants doivent être effectués au moins tous les 24 mois par une personne qualifiée, ayant suivi une
formation et possédant les connaissances adaptées ainsi qu’une expérience pratique, pour effectuer ceux-ci.
•
Vérifiez que l’équipement et les accessoires n’ont pas subi de dommages mécaniques ou fonctionnels.
•
Vérifiez que les étiquettes de sécurité pertinentes soient lisibles.
•
Vérifiez que le fusible est conforme au courant nominal et aux caractéristiques de rupture.
•
Inspectez les alarmes sonores et les affichages visuels.
•
Vérifiez que le dispositif fonctionne correctement tel que décrit dans les instructions d’utilisation.
•
Vérifiez que l’appareil met hors tension le circuit de la partie appliquée si l’électrode neutre est débranchée.
•
Testez la résistance de terre protectrice conformément à la norme CEI 601-1/1988 : Limite : 0,2 ohm.
•
Vérifiez que la puissance de sortie est comprise dans la tolérance comparée au réglage de la commande de sortie pour
une résistance de charge spécifiée.
•
Vérifiez que la puissance de sortie de la commande de sortie, au réglage maximum et à la moitié de celui-ci, se trouve
sur la plage de résistance de charge comme spécifié dans les instructions d’utilisation (la déviation maximale est de
± 20 %).
•
Testez le courant de fuite du boîtier conformément à la norme CEI 601-1/1988 : Limite : 100 µA.
•
Testez le courant de fuite conformément à la norme CEI 601-1/1988 : Limite : 100 µA (BF).
•
Testez le courant de fuite de la patiente en état de défaillance simple avec la tension courante sur la partie appliquée
conformément à la norme CEI 601-1/1988 : Limite : 5 mA (BF).
Le courant de fuite ne doit jamais dépasser la limite. Les mesures doivent être notées dans un registre d’équipement. Si le
dispositif ne fonctionne pas correctement ou échoue à un des tests ci-dessus, il doit être réparé.
9.2 Évacuateur de fumée
Aucune maintenance n’est nécessaire pendant une utilisation normale ; toutefois, assurez-vous que l’espace autour de
l’évacuateur de fumée est dégagé afin de permettre une bonne circulation de l’air et un refroidissement approprié.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que l’évacuateur de fumée ne fonctionne pas plus de 15 minutes consécutives. Laissez
l’évacuateur de fumée refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le remettre sous tension.
Section 10 Circuits de sécurité
Le générateur électrochirurgical est équipé de deux circuits de sécurité. Le premier vérifie le branchement de la plaque patient
passive. Le deuxième met le système hors tension en cas de défaillance interne. Quand vous activez le générateur
électrochirurgical avec le régulateur à pédale, une puissance plus importante que celle sélectionnée va interrompre la puissance
de sortie et, en même temps, émet un signal sonore similaire à l’alarme de plaque patient, mais à une fréquence supérieure.
Section 11 Suggestions pratiques
Pour optimiser les performances quand vous utilisez un appareil électrochirurgical, l’électrode active doit être maintenue propre et
utiliser le réglage de puissance requis le plus faible possible. Des étincelles ou une carbonisation superficielle du tissu peuvent
avoir lieu et la puissance fournie peut baisser à cause de l’isolation électrique provoquée par la carbonisation du tissu.
Un réglage de puissance très élevé permet une procédure chirurgicale plus courte, mais peut provoquer des décharges et/ou une
carbonisation superficielle, des étincelles, des arcs, etc.
Содержание LEEP System 1000
Страница 3: ...37864 Rev A 4 13 LEEP System 1000 Workstation 220 VAC Model KH1000A 1 Operating Manual English ...
Страница 4: ...This page left blank intentionally 2 ...
Страница 34: ...NOTES 32 LEEP System 1000 Workstation Model KH1000A Operating Manual English continued ...
Страница 35: ...37864 Rev A 4 13 Workstation des LEEP System 1000 220 V AC Modell KH1000A 33 Bedienungshandbuch Deutsch ...
Страница 36: ...Leerseite 34 ...
Страница 66: ...NOTIZEN 64 Workstation des LEEP System 1000 Modell KH1000A Bedienungsanleitung Deutsch German Forts ...
Страница 68: ...Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente 66 ...
Страница 99: ...37864 Rév A 4 13 Poste de travail pour système LEEP 1000 220 V Modèle KH1000A 97 Manuel d utilisation Français ...
Страница 100: ...Page intentionnellement vierge 98 ...
Страница 130: ...REMARQUES 128 Poste de travail pour système LEEP 1000 Modèle KH1000A Manuel d utilisation Français French suite ...
Страница 131: ...37864 Rev A 4 13 Stazione di lavoro LEEP System 1000 220 V c a Modello KH1000A 129 Manuale di funzionamento Italiano ...
Страница 132: ...Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente 130 ...
Страница 162: ...NOTE 160 Stazione di lavoro LEEP System 1000 Modello KH1000A Manuale di funzionamento Italiano Italian continuazione ...
Страница 163: ...37864 Rev A 4 13 Estação de Trabalho LEEP System 1000 220 V CA Modelo KH1000A 161 Manual de Funcionamento Português ...
Страница 164: ...Página intencionalmente em branco 162 ...
Страница 194: ...NOTAS 192 Estação de Trabalho LEEP System 1000 Modelo KH1000A Manual de funcionamento Português Portuguese continuação ...
Страница 195: ......