Section 6
Operating the System
NOTE:
Numbers in
blue boxes
refer to those component parts shown in Figure 6.
CUT MODE:
Control sets the cut mode power output. The Electrosurgical Generator
automatically powers up to cut mode when turned ON. The top LED lights on the
Selector and Control sets the power.
BLEND MODE:
Control
selects blend mode (center LED) and Control
sets the power.
COAGULATION MODE:
Control
selects coagulation mode (bottom LED) and Control
sets
the power.
Power settings are stored when the system is ON and will appear automatically on the Display according
to the selection of power mode by the Control
during the procedure.
Power may be changed at any time during the operation, except when the Electrosurgical Generator is
activated by the Foot Pedal.
At the end of the procedure turn the Electrosurgical Generator OFF, and safely store the equipment and
accessories. Power will reset to zero.
6.1 Setting the Controls and Output Mode
6.1.1 Using the Smoke Evacuator and Disposing of the Filters
Adjust the Suction Control Knob
to the desired level.
At the completion of each procedure activate the system to ensure safe particle containment.
Using gloves and a mask, remove the Pre-Filter, the Reducer and the used section of Suction
Tubing and discard into an infectious waste receptacle (See the
CAUTIONS
box). The Smoke
Evacuator should be stored with a new Pre-Filter and Reducer in place on the ULPA Filter.
NOTE:
The expected life of the ULPA Filter is three to six months, depending on usage. It
must be discarded into an infectious waste receptacle if plume odor is detected or the
suction is diminished.
CAUTIONS
This device produces a strong vacuum force, and care should be exercised to ensure that
the suction control and the position of the inlet end of the Suction Tubing are adjusted
properly to prevent injury to the patient or inadvertent damage to surgical materials.
The materials removed from the plume by this device are potentially hazardous. Handle
according to 29 CFR 1910.1030 and OSHA 3127.1992 (Occupational Exposure to Blood
Borne Pathogens) guidelines.
To prevent a fire or explosion hazard, do not use the system in the presence of
flammable or potentially flammable materials.
Do not allow fluid to be pulled into the system.
To prevent premature failure of the ULPA Filter Cylinder, do not operate this device
without a disposable Pre-Filter in place.
6.1.2 Electrosurgical Tissue Effect
Delivery of continuous sinusoid waveform currents through a small electrode at appropriate power
levels can cause rapid heating of the intracellular fluids in the cells in close proximity to the
electrode, turning these fluids to steam. The significant increase in volume (approximately five
times) causes cellular structure to rupture, creating the clinical effect of “CUT”, with little or no
hemostatic effect along the margin of the divided tissue. Delivery of short-duration pulses of
RF currents through a small electrode at appropriate power levels can cause heating of intracellular
fluids at a more gradual pace. This allows evaporation of these fluids without rupturing the cellular
structure, creating the clinical effect of desiccation, or “COAG”, without the division of tissue.
16
LEEP System 1000
®
Workstation • Model KH1000A • Operating Manual • English
(continued)
10
8
8
8
8
8
9
9
9
11
Содержание LEEP System 1000
Страница 3: ...37864 Rev A 4 13 LEEP System 1000 Workstation 220 VAC Model KH1000A 1 Operating Manual English ...
Страница 4: ...This page left blank intentionally 2 ...
Страница 34: ...NOTES 32 LEEP System 1000 Workstation Model KH1000A Operating Manual English continued ...
Страница 35: ...37864 Rev A 4 13 Workstation des LEEP System 1000 220 V AC Modell KH1000A 33 Bedienungshandbuch Deutsch ...
Страница 36: ...Leerseite 34 ...
Страница 66: ...NOTIZEN 64 Workstation des LEEP System 1000 Modell KH1000A Bedienungsanleitung Deutsch German Forts ...
Страница 68: ...Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente 66 ...
Страница 99: ...37864 Rév A 4 13 Poste de travail pour système LEEP 1000 220 V Modèle KH1000A 97 Manuel d utilisation Français ...
Страница 100: ...Page intentionnellement vierge 98 ...
Страница 130: ...REMARQUES 128 Poste de travail pour système LEEP 1000 Modèle KH1000A Manuel d utilisation Français French suite ...
Страница 131: ...37864 Rev A 4 13 Stazione di lavoro LEEP System 1000 220 V c a Modello KH1000A 129 Manuale di funzionamento Italiano ...
Страница 132: ...Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente 130 ...
Страница 162: ...NOTE 160 Stazione di lavoro LEEP System 1000 Modello KH1000A Manuale di funzionamento Italiano Italian continuazione ...
Страница 163: ...37864 Rev A 4 13 Estação de Trabalho LEEP System 1000 220 V CA Modelo KH1000A 161 Manual de Funcionamento Português ...
Страница 164: ...Página intencionalmente em branco 162 ...
Страница 194: ...NOTAS 192 Estação de Trabalho LEEP System 1000 Modelo KH1000A Manual de funcionamento Português Portuguese continuação ...
Страница 195: ......