5 - 50
CHAS
9. Après avoir serré l’écrou, vérifier si le mouve-
ment de la direction est régulier. Sinon, régler
la direction en desserrant petit à petit l’écrou.
10. Régler:
●
Extrémité supérieure de la fourche avant
a
Extrémité supérieure de la fourche
avant (standard)
a
:
YZ85:
24 mm (0,94 in)
YZ85LW: Zéro mm (zéro in)
11. Serrer:
●
Boulon de pincement (té supérieur)
1
●
Boulon de pincement (té inférieur)
2
ATTENTION:
Serrer le té inférieur au couple spécifié. Un ser-
rage excessif peut compromettre le bon fonction-
nement de la fourche avant.
T
R
.
.
22 Nm (2,2 m · kg, 16 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
DIRECTION
LENKKOPF
9. Nach dem Festziehen der Mutter den
Lenkkopf auf Leichtgängigkeit prüfen . Bei
Schwergängigkeit die Lenkerringmutter
stufenweise lösen und nachstellen.
10. Einstellen:
●
Oberes Ende der Teleskopgabel
a
Teleskopgabelabschluß-Normal-
höhe
a
YZ85:
24 mm
YZ85LW: Null mm
11. Festziehen:
●
Klemmschraube (obere Gabelbrücke)
1
●
Klemmschraube (untere Gabelbrücke)
2
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vorschriftsmäßig
festziehen. Nicht zu fest anziehen, um die
Funktion der Teleskopgabel nicht zu beein-
trächtigen.
T
R
.
.
22 Nm (2,2 m · kg)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg)
Summary of Contents for YZ85(R)/LC
Page 61: ...GEN INFO MEMO ...
Page 111: ...2 16 SPEC MEMO ...
Page 455: ... ELEC MEMO ...
Page 504: ......
Page 505: ......