3- 31
INSP
ADJ
CONTROLE DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE
HINTEREN STOSSDÄMPFER KONTROLLIEREN
●
POSITION STANDARD:
Position à laquelle le dispositif de réglage est
dévissé du nombre de tours spécifié par rapport à
la position maximum.
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage au-delà des
positions minimum ou maximum. Cela pourrait
l’endommager.
AVERTISSEMENT
Toujours régler à la même position chaque bras
de la fourche avant. Un réglage inégal risque de
diminuer la maniabilité et la stabilité.
3. Monter:
●
Capuchon en caoutchouc
Plage de réglage
Maximum
Minimum
Position complète-
ment vissée
Desserrer de 20
déclics (par rapport à
la position maxi-
mum)
Position standard:
YZ85:
desserrer de 10 déclics
YZ85LW:
desserrer de 9 déclics
CONTROLE DE L’AMORTISSEUR
ARRIÈRE
1. Contrôler:
●
Fonctionnement régulier du bras oscillant
Bruit anormal/fonctionnement irrégulier
→
Graisser ou réparer les points de pivot.
Endommagement/fuite d’huile
→
Remplacer.
●
NORMALEINSTELLUNG:
Zum Erreichen der Normaleinstellung die
Einstellschraube nach vollständigem Hinein-
drehen um die vorgeschriebene Anzahl
Rasten lösen.
ACHTUNG:
Den Einstellmechanismus nie über die
Minimal- oder Maximaleinstellung hinaus-
drehen. Er könnte beschädigt werden.
WARNUNG
Beide Gabelholme stets gleichmäßig ein-
stellen. Eine ungleichmäßige Einstellung
beeinträchtigt das Fahrverhalten.
3. Montieren:
●
Gummikappe
Einstellbereich
Maximum
Minimum
Vollständig hinein-
gedreht
20 Rasten gelöst
(nach vollständi-
gem Hineindrehen)
Standardposition
YZ85:
10 Rasten gelöst
YZ85LW:
9 Rasten gelöst
HINTEREN STOSSDÄMPFER
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
●
Beweglichkeit der Schwinge
Ungewöhnliche Geräusche/Schwergängig-
keit
→
Drehpunkte schmieren oder instand
setzen.
Beschädigung/Undichtigkeit
→
ersetzen.
3 - 27
Summary of Contents for YZ85(R)/LC
Page 61: ...GEN INFO MEMO ...
Page 111: ...2 16 SPEC MEMO ...
Page 455: ... ELEC MEMO ...
Page 504: ......
Page 505: ......