3- 40
INSP
ADJ
PARTIE ELECTRIQUE/CONTROLE DE LA BOUGIE
ELEKTRISCHE ANLAGE/ZÜNDKERZE
KONTROLLIEREN
PARTIE ELECTRIQUE
CONTROLE DE LA BOUGIE
1. Déposer:
●
Bougie
2. Contrôler:
●
Electrode
1
Usure/endommagement
→
Remplacer.
●
Couleur de l’isolant
2
La couleur normale est une couleur bronze clair
ou légèrement foncé.
Couleur franchement différente
→
Contrôler
l’état du moteur.
N.B.:
Lorsque le moteur tourne pendant des heures à bas
régime, l’isolant de la bougie s’encrasse, même si
le moteur et le carburateur sont en bon état de fonc-
tionnement.
3. Mesurer:
●
Ecartement
a
Utiliser un calibre à fils ou une jauge d’épais-
seur.
Hors spécifications
→
Régler.
4. Si nécessaire, nettoyer la bougie à l’aide d’un
nettoie-bougies.
Écartement des électrodes:
0,5 à 0,6 mm (0,020 à 0,024 in)
5. Serrer:
●
Bougie
N.B.:
●
Avant de monter une bougie, nettoyer la surface
du joint et la surface de la bougie.
●
Serrer la bougie à la main
a
avant de la serrer au
couple correct
b
.
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 1,4 ft · lb)
ELEKTRISCHE ANLAGE
ZÜNDKERZE KONTROLLIEREN
1. Demontieren:
●
Zündkerze
2. Kontrollieren:
●
Elektrode
1
Verschleiß/Beschädigung
→
erneuern.
●
Farbe des Isolatorfußes
2
Die normale Färbung ist Rehbraun.
Abnormale Färbung
→
Motorzustand kon-
trollieren.
HINWEIS:
Läuft der Motor viele Stunden mit niedriger
Drehzahl, weist der Zündkerzen-Isolatorfuß
auch bei gutem Motor- und Vergaserzustand
Verölung auf.
3. Messen:
●
Elektrodenabstand
a
Fühlerlehre verwenden.
Unvorschriftsmäßig
→
einstellen.
4. Die Zündkerze ggf. mit Zündkerzenreiniger
säubern.
Elektrodenabstand
0,5–0,6 mm
5. Festziehen:
●
Zündkerze
HINWEIS:
●
Vor dem Einschrauben der Zündkerze Ker-
zenkörper und Dichtfläche säubern.
●
Die Zündkerze zuerst handfest anziehen
a
und dann erst vorschriftsmäßig festziehen
b
.
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg)
3 - 36
Summary of Contents for YZ85(R)/LC
Page 61: ...GEN INFO MEMO ...
Page 111: ...2 16 SPEC MEMO ...
Page 455: ... ELEC MEMO ...
Page 504: ......
Page 505: ......