4-9
ENG
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND ZUNGENVENTIL
CARBURATORE E VALVOLA A LAMELLA
HANDHABUNGSHINWEISE
d
D
Venturiblock
1
1
und Hauptdüse
2
2
nicht ausbauen, weil dadurch ein
Leistungsabfall beim Vergaser
bewirkt wird.
AUSBAUPUNKTE
Drosselventil
1. Ausbauen:
9
Drosselventil
1
9
Ring
2
9
Feder (Drosselventil)
3
9
Mischkammer-Oberteil
4
9
Gasseil
5
HINWEIS:
Die Feder zusammendrücken (Dros-
selventil), und den Gasseil abtrennen.
INSPEKTION
Vergaser
1. Prüfen:
9
Vergasergehäuse
Verschmutzung
→
Reinigen.
d
D
Beim Säubern des Hauptluftkanals
a
a
darf man keine Luft an der Filter-
seite einblasen weil dadurch der
Kanal mit Schlamm oder Sand ver-
stopft wird.
HINWEIS:
9
Lösungmittel auf Petroleumbasis für
das Reinigen verwenden. Alle
Kanäle und Düsen mit Druckluft
durchblasen.
9
Niemals einen Draht verwenden.
9
Beim Säubern des Hauptluftkanals
soll man diesen mit Luft durchblasen
und dabei die Düse mit einem sau-
beren Lappen abdecken.
REMARQUES
CONCERNANT LA
MANIPULATION
f
F
Ne pas démonter le bloc
1
1
de ventu-
ri et le gicleur principal
2
2
, car cela
provoquerait une réduction des per-
formances du carburateur.
POINTS DE DEPOSE
Boisseau
1. Déposer:
9
Boisseau
1
9
Bague
2
9
Ressort (boisseau)
3
9
Haut de chambre de méclange
4
9
Cáble d’accélérateur
5
N.B.:
Tout en comprimant le ressort (bois-
seau), déconnecter le câble d’accéléra-
teur.
VERIFICATION
Carburateur
1. Examiner:
9
Corps du carburateur
Encrassé
→
Nettoyer.
f
F
Lors du nettoyage du conduit d’air
principal
a
a
, ne pas diriger le souffle
d’air comprimé du côté du filtre, car
cela risque d’obstruer le conduit avec
de la boue ou du sable.
N.B.:
9
Pour le nettoyage, employer un dis-
solvant à base de pétrole. Passer tous
les conduits et gicleurs à l’air compri-
mé.
9
Ne jamais utiliser de fil.
9
Lors du nettoyage du conduit d’air
principal, diriger le souffle d’air com-
primé à l’intérieur tout en recouvrant
le gicleur d’un chiffon.
IC466030
NOTA PER IL MANEGGIO
i
I
Non smontare il blocco del diffusore
1
1
e l'ugello principale
2
2
perché
questo provocherebbe un calo di ren-
dimento del carburatore.
IC463000
PUNTI DI RIMOZIONE
IC463140
Valvola regolatrice del flusso
1. Togliere:
9
Valvola regolatrice del flusso
1
9
Anello
2
9
Molla (valvola regolatrice del
flusso)
3
9
Parte superiore del diffusore
4
9
Cavo dell’acceleratore
5
NOTA:
Scollegare il cavo dell’acceleratore
comprimendo la molla (valvola regola-
trice del flusso).
IC464100
ISPEZIONE
IC464140
Carburatore
1. Ispezionare
9
Corpo del carburatore
Contaminazione
→
Pulirlo.
i
I
Quando si pulisce il passaggio dell'a-
ria principale
a
a
, non soffiare aria
dal lato del filtro perché ciú rischia di
intasarlo con fango o sabbia.
NOTA:
9
Per la pulitura, usare un solvente a
base di petrolio. Soffiare tutti i pas-
saggi e i getti con aria compressa.
9
Non usare mai un filo metallico.
9
Per pulire il passaggio dell'aria princi-
pale, soffiare aria attraverso di esso
coprendo al tempo stesso l'ugello con
un panno pulito.
5NY-9-30-4A 5/23/01 8:40 PM Page 19
Summary of Contents for YZ125(P)/LC
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2...
Page 562: ...TUN MEMO...
Page 563: ......