5
5. Tenodesis del bíceps
6. Separación acromio-clavicular
7. Reparación de deltoides
CODO
1. Refijación de tendones del bíceps
2. Reparación de codo de tenista
TOBILLO
1. Reparación/reconstrucción del tendón de Aquiles
2. Estabilización lateral
3. Estabilización media en el astrágalo
Pie: reconstrucción de hallux valgus
4. Reconstrucción de la parte media del pie
RODILLA
1. Reparación del ligamento colateral medio
2. Reparación del ligamento colateral lateral
3. Cierre de la cápsula articular a la tibia
proximal anterior
4. Reparación del ligamento oblicuo posterior o cápsula
articular a la tibia
5. Reconstrucción extracapsular/tenodesis de la
banda iliotibial
6. Reparaciones de avulsión de ligamento y
tendón rotuliano
PROCEDIMIENTOS ARTROSCÓPICOS
HOMBRO
1. Reparación de Bankart
2. Reparación de lesiones de SLAP
3. Reparación del manguito de los rotadores
4. Reparación de desviación capsular (borde glenoideo)
CONTRAINDICACIONES
• Procedimientos quirúrgicos que no sean los
enumerados en la sección INDICACIONES.
• Afecciones patológicas del hueso, tales como
alteraciones quísticas u osteopenia grave, que
pudiesen impedir la perforación de un orificio preciso o
menoscabar la fijación segura del anclaje.
• Afecciones patológicas del tejido blando que se desea
fijar que pudiesen menoscabar la fijación segura
mediante sutura.
• Superficie ósea conminuta que pudiese menoscabar la
fijación segura del anclaje.
• Afecciones que pudiesen eliminar, o tender a eliminar, el
apoyo adecuado del implante o retardar su cicatrización,
tales como disminución de la irrigación sanguínea e
infecciones, tender a limitar la capacidad del paciente
de cicatrizar, tales como estado cognitivo, o requerir la
aproximación prolongada de los tejidos bajo tensión, por
ejemplo cuando se prevé una demora en la cicatrización
(por ejemplo, terapia con esteroides, quimioterapia, etc.).
• Fijación de ligamentos artificiales u otros implantes.
ADVERTENCIAS
Debido a que el anclaje es absorbible, debe emplearse
inmovilización con un apoyo externo. El anclaje de lazo
LUPINE BR está diseñado para engancharse en hueso
esponjoso. Después de retirar el insertador, aplique una
tensión nominal de aproximadamente 3,6 kg a lo largo de
la sutura para fijar el anclaje. No utilice tensión excesiva ni
sobrecargue la sutura ya que podría romper el hueso y hacer
que el dispositivo se salga de su lugar o romper la sutura.
En el caso de que sea necesario extraer un anclaje
LUPINE BR, vuelva a taladrar en el orificio de inserción
original o utilice un par de curetas para abrir la superficie
cortical. Retire cuidadosamente el hueso esponjoso para
dejar expuesto el anclaje. Utilice un portaagujas o pinzas
para sujetar el anclaje y extraerlo.
Los anclajes LUPINE no deben reutilizarse.
Este producto es para un solo uso. No está diseñado para
ser reutilizado ni reesterilizado. Su reprocesamiento puede
producir cambios en las características de los materiales,
como deformación y degradación, lo que puede afectar
al funcionamiento del dispositivo. El reprocesamiento de
dispositivos para un solo uso también puede producir
contaminación cruzada, lo que puede causar infecciones
en el paciente. Estos riesgos podrían afectar a la
seguridad del paciente.
En el caso de que el anclaje se salga del insertador o del
orificio óseo, no intente volver a fijarlo al insertador. En
estos casos, deseche el anclaje y el insertador y utilice
un anclaje nuevo. Los usuarios deben estar familiarizados
Summary of Contents for LUPINE BR Anchor
Page 31: ...31 1 Bankart 2 SLAP 3 4 LUPINE BR 3 6 kg LUPINE BR LUPINE BR ORTHOCORD LUPINE BR...
Page 32: ...32 2 9mm 18mm 1 Stabilization DePuy Mitek 2 9mm 18mm 2 LUPINE BR 3...
Page 46: ...46 ORTHOCORD LUPINE BR 2 9 18...
Page 58: ...58 3 4 LUPINE BR 8 lbs LUPINE BR LUPINE BR ORTHOCORD LUPINE BR 2 9mm 18mm...
Page 59: ...59 1 18mm 2 9mm DePuy 2 LUPINE BR 3 LUPINE BR 5 lbs 4 5 8 lbs 6 LUPINE BR...
Page 61: ...61...
Page 62: ...62...