![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sabo/john-deere-d31re/john-deere-d31re_operators-manual_3181066061.webp)
5
•
Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza del manico di
guida.
Pos: 12.7.17 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Abrutschen des Gerätes beim Tragen verhindern (mit Auswurfklappe) @ 5\mod_1184319263181_3803.docx @ 37719 @ @ 1
•
Per evitare che la macchina scivoli durante il trasporto, prendere sempre la
macchina con i dispositivi di presa appositamente previsti (maniglia, carcassa,
estremità del longherone o barra trasversale della parte inferiore del longherone di
guida). Non afferrare dal coperchio di deviazione.
Pos: 12.7.18 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Beachten Sie vor Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine @ 5\mod_1184319413723_3803.docx @ 37732 @ @ 1
•
Prima di sollevare o di trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo
peso (fare riferimento ai dati tecnici). Il sollevamento di pesi eccessivi può causare
problemi di salute.
Pos: 12.7.19 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/bei laufendem Motor nicht heben oder tragen @ 0\mod_1115126041750_3803.docx @ 3876 @ @ 1
•
Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante.
Pos: 12.7.20 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht mit beschädigten oder fehlenden Sicherheits- und Schutzeinrichtungen @ 24\mod_1376563986150_3803.docx @ 180674 @ @ 1
•
Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione
danneggiati o mancanti.
La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione
mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di eventuali terzi.
Pos: 12.7.21 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtungen sind: @ 28\mod_1384937465729_3803.docx @ 217467 @ @ 1
I dispositivi di sicurezza sono (
vedi capitolo
Descrizione dei componenti):
Pos: 12.7.22 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (13) Elektrovertikutierer 31/35-V EL + Text DLG @ 31\mod_1405499144731_3803.docx @ 234705 @ @ 1
– Staffa/leva di sicurezza arresto motore (13)
Lo scarificatore è dotato di un dispositivo di arresto motore.
Durante il funzionamento e in situazioni di pericolo il motore elettrico
si disinserisce mediante rilascio della staffa/leva arresto motore.
Il motore elettrico e l'utensile di taglio devono fermarsi. Attenzione!
L'utensile di taglio gira ancora per un po' dopo lo spegnimento. In
caso contrario, rivolgersi all'officina autorizzata più vicina.
Dopo il rilascio, la staffa/leva deve ritornare in ogni caso nella
posizione come indicato nella figura “Descrizione dei componenti”.
In caso contrario, si deve predisporre una verifica presso un’officina
specializzata ed autorizzata.
Non è consentito mettere fuori servizio la sicurezza della barra/leva di
comando.
Accertarsi del funzionamento corretto della staffa di sicurezza/leva di
comando. In caso contrario, incaricare un'officina specializzata e
autorizzata alla riparazione.
Pos: 12.7.23 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen sind: @ 28\mod_1384937914417_3803.docx @ 218439 @ @ 1
I dispositivi di protezione sono (
vedi capitolo
Descrizione dei componenti):
Pos: 12.7.24 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Gehäuse, Grasfangsack, Auswurfklappe (8) @ 22\mod_1353487419299_3803.docx @ 165795 @ @ 1
– Carcassa, sacco di raccolta dall’erba, ribalta di espulsione (8)
Questi dispositivi di protezione sono previsti per prevenire lesioni da
oggetti proiettati.
Non è consentito utilizzare l’apparecchio con carcassa danneggiata
senza aver correttamente fissato il sacco di raccolta dell’erba
sull’alloggiamento o sulla ribalta d’espulsione vicina.
Pos: 12.7.25 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Gehäuse, Vertikutierer @ 6\mod_1196156390070_3803.docx @ 41850 @ @ 1
– Carcassa
Questo sistema di protezione evita le lesioni causate dal contatto con le
lame.
Non utilizzare la macchina con carcassa danneggiata. Fare attenzione
che mani e piedi non finiscano sotto la carcassa.
Pos: 12.7.26 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Isolationsteile Elektrovertikutierer D31RE D35 RE @ 23\mod_1364980664719_3803.docx @ 171939 @ @ 1
– Guaina nella parte superiore del longherone (11), cofano (6) e sostegno
motore, coperture (4), elementi di fissaggio, combinazione presa
interruttore con cavo (1, 12), cavo di collegamento
Queste protezioni evitano le lesioni causate dal contatto con parti
conduttrici.
Non modificare l’impianto elettrico.
Sostituire i cavi di collegamento danneggiati. Utilizzare un cavo di
collegamento che soddisfi la qualità minima H 07 RN-F come da norma
DIN/VDE 0282/4.
Come da norma DIN EN 60335, dopo aver eseguito riparazioni o
interventi di manutenzione a parti isolate, è necessario eseguire un test
di isolamento.
Pos: 12.7.27 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen ...nicht verändern @ 0\mod_1120122936481_3803.docx @ 3900 @ @ 1
Non è consentito modificare i dispositivi di protezione.
Pos: 12.7.28 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anlass-Schalter mit Vorsicht @ 0\mod_1125470254360_3803.docx @ 3873 @ @ 1
•
Avviare o azionare l’interruttore di avviamento con attenzione, secondo le istruzioni
del produttore.
Pos: 12.7.29 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Inbetriebnahme ... Füße ... Sicherheitsabstand zum Schneidwerkzeug ... @ 0\mod_1115127548437_3803.docx @ 3885 @ @ 1
Per la messa in funzione, tenere i piedi a distanza di sicurezza dal gruppo
di taglio.
Pos: 12.7.30 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht hochgekantet werden ... hinten Auswurf @ 27\mod_1383659505019_3803.docx @ 213830 @ @ 1
All’atto dell’accensione e dell’avvio del motore non inclinare
eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso il
basso l’impugnatura con un'inclinazione tale che l'utensile di taglio sia
rivolto lontano dall'utente, ma solo di quanto assolutamente necessario.
Prima che l'apparecchio non si ritrovi sul terreno, entrambe le mani
devono trovarsi sulla parte superiore del longherone.
Pos: 12.7.31 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Hände oder Füße nicht in die Nähe von drehenden Teilen Vertikutierer @ 1\mod_1141118006798_3803.docx @ 9111 @ @ 1
Non avvicinare né infilare mai mani e piedi nei pressi o sotto parti rotanti.
Evitare che mani e piedi restino sotto il carter della macchina.
Pos: 12.7.32 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Netzstecker abziehen @ 40\mod_1440676308491_3803.docx @ 418685 @ @ 1
Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, staccare la spina
di alimentazione e accertarsi che tutte le parti mobili siano completamente
ferme:
– se la macchina viene lasciata da sola;
– prima di controllare il cavo di allacciamento;
– prima di controllare o pulire la macchina, oppure prima di eseguire
lavori su di essa;
– prima di allentare i bloccaggi o prima di eliminare gli intasamenti dal
canale di espulsione;
– se viene trovato un corpo estraneo;
– se la macchina inizia a vibrare fortemente.
Pos: 12.7.33 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Fremdkörper: durch Fachhändler prüfen lassen @ 0\mod_1115129695921_3803.docx @ 3879 @ @ 1
•
Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina,
dovuti ad esempio a urti contro ostacoli, un esperto dovrà verificare se gli elementi
della macchina hanno subito danneggiamenti o deformazioni. Anche le eventuali
riparazioni richieste devono essere affidate ad un’officina specializzata e
autorizzata.
Pos: 12.7.34 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/starke Vibration: durch Fachhändler überprüfen @ 24\mod_1376572097176_3803.docx @ 182612 @ @ 1
•
Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta
insoliti rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da
un’officina specializzata ed autorizzata.
Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute. Nel caso in cui si
rilevino forti vibrazioni, rivolgersi tempestivamente ad un’officina specializzata ed
autorizzata.
Pos: 12.7.35 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Bedienungsanleitung ... Geräuschpegel ... Schwingungen ... Höchstwerte @ 28\mod_1386060456110_3803.docx @ 220097 @ @ 1
•
AVVERTENZA
I livelli di rumorosità e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l'uso sono i
valori massimi emessi dalla macchina durante l'uso.
L'uso di elementi di taglio non equilibrati, l'eccessiva velocità di movimento o la
mancata manutenzione hanno un'influenza significativa sulle emissioni sonore e
sulle vibrazioni. Di conseguenza, occorre adottare provvedimenti preventivi per
eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumorosità e allo stress da
vibrazione.
Mantenere la macchina in buone condizioni, usare una protezione per l'udito e fare
pause durante il lavoro.
Eseguire gli interventi di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso e
fare eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione da un'officina
autorizzata.
Pos: 12.7.36 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Motor abstellen wenn ...Elektro-Vertikutierer @ 39\mod_1440064000405_3803.docx @ 412124 @ @ 1
Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, accertarsi che
tutte le parti mobili siano completamente ferme,
– quando si deve sollevare o ribaltare lo scarificatore, ad es. per il
trasporto;
– quando si trasporta la macchina verso la superficie da scarificare e al
ritorno;
– durante il movimento al di fuori dell'erba;
– quando si lascia la macchina da sola;
– se si desidera regolare la profondità di scarificazione;
– prima di rimuovere il sacco di raccolta dell'erba.
Pos: 12.8.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/1.1 Wartung und Lagerung @ 0\mod_1115184259875_3803.docx @ 3915 @ 2 @ 1
Manutenzione e deposito
Pos: 12.8.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Ungenügende Wartung ..... sicherheitsrelevanten Mängeln. @ 25\mod_1377160559113_3803.docx @ 187043 @ @ 1
•
Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e
conseguente pericolo per la sicurezza.
Pos: 12.8.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Schraubverbindungen fest ... sicherer Arbeitszustand ... @ 0\mod_1115184352828_3803.docx @ 3928 @ @ 1
•
Controllare che tutti i raccordi a vite siano serrati a fondo e che l’apparecchio si
trovi una condizione operativa sicura.
Pos: 12.8.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Öffnen Auswurfklappe..Grasfangsack abnehmen @ 0\mod_1125399571673_3803.docx @ 3925 @ @ 1
Aprire la copertura di espulsione e asportare il sacco raccoglierba solo a
motore spento.
Pos: 12.8.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Steinflug, Grasfangeinrichtung prüfen Vertikutierer @ 22\mod_1353572135103_3803.docx @ 166128 @ @ 1
Prima della scarificazione controllare l'usura del dispositivo raccoglierba o
la perdita della sua funzionalità.
Pos: 12.8.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Vertikutieren ...Zustand ...Messerwelle prüfen Vertikutierer @ 22\mod_1353572506536_3803.docx @ 166145 @ @ 1
Prima della scarificazione controllare lo stato e la posizione dell'albero
della lama. Le lame usurate o danneggiate vanno tassativamente
sostituite. Far sostituire le lame ed eseguire i lavori sull'albero portalama
sempre da un'officina specializzata. Se l'albero portalama non è
assemblato correttamente, alcune parti si possono staccare, il che
potrebbe provocare gravi lesioni.
Pos: 12.8.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Austauschen der Messer Elektrovertikutierer @ 1\mod_1141121923862_3803.docx @ 9156 @ @ 1
Lasciare eseguire una sostituzione delle lame sempre da parte di un'officina
specializzata e autorizzata, poiché dopo i lavori di riparazione e
manutenzione ai componenti isolanti (ad esempio albero della lama,
componenti di fissaggio) è necessario effettuare un test di isolamento
conformemente alla normativa DIN EN 60335 vigente.
Pos: 12.8.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Beschädigte Teile ersetzen @ 0\mod_1115186070093_3803.docx @ 3916 @ @ 1
Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE
Page 6: ......