8
Comprobar y ajustar siempre la profundidad de escarificación sobre una superficie de
césped plana.
Con el árbol portacuchillas bajado, las cuchillas deben rozar la capa de césped. Se
aconseja una profundidad de trabajo de 3 mm. En caso de un césped cuidado, sin
piedras, con suelo blando, puede ajustarse una profundidad de escarificación algo
mayor. En caso de una superficie de césped musgosa debe comenzarse con una
profundidad de trabajo inferior.
Pos: 18.5 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/1.1 Einstellung (Abbildung Z2 + V2) @ 1\mod_1141893061564_3241.docx @ 9849 @ 2 @ 1
Ajuste (Ilustración Z2 + V2 )
Pos: 18.6 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/Einstellung Text 31/35-V EL @ 1\mod_1141892920208_3241.docx @ 9831 @ @ 1
En el momento de la entrega el árbol portacuchillas se encuentra en la posición
elevada (1)
Z2
.
– La profundidad de escarificación se preselecciona con la ayuda del elemento de
encastre gris (2). Presionar suavemente hacia abajo el elemento de encastre y
encastrarlo de nuevo en la posición deseada
V2
. Este elemento de encastre le
posibilita encontrar en todo momento la posición de trabajo ajustada.
– El árbol portacuchillas se baja a la profundidad de trabajo deseada con la palanca
negra (3) colocada a la izquierda. Primero presionar la palanca suavemente hacia
abajo y entonces tirar hasta el tope en el elemento de encastre (2)
V2
. Para disminuir la fuerza de la palanca puede levantarse ligeramente el
aparato en el larguero superior, hasta que las ruedas traseras no tengan contacto
con el piso.
– Para levantar el árbol portacuchillas de la posición de trabajo, se presiona primero
la palanca (3) hacia abajo y luego se desplaza totalmente hacia delante. En la
posición (1) el árbol portacuchillas no está en uso. Esto no modifica la profundidad
de escarificación preajustada
Z2
.
Pos: 18.7 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/1.1 Vertikutierprobe @ 1\mod_1141892902029_3241.docx @ 9813 @ 2 @ 1
Prueba de escarificación
Pos: 18.8 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/Vertikutierprobe Text @ 1\mod_1141892931997_3241.docx @ 9840 @ @ 1
– En caso de que el aparato sea nuevo, encajar el elemento de encastre (2) en la
posición “
MIN
”.
– Arrancar el motor.
– Bajar el árbol portacuchillas.
– Mover el aparato lentamente en dirección de trabajo. Comprobar el resultado del
trabajo. Si el resultado de la escarificación no es satisfactorio, levantar el árbol
portacuchillas, parar el motor y encajar el elemento de encastre (2) en la siguiente
posición.
– Nueva prueba de escarificación
En caso de bloqueo del motor o ruidos de golpes de piedras, desconectar
inmediatamente el aparato. Ajustar una profundidad de trabajo menor.
Después de algunas horas de servicio, puede ser necesario un reajuste del árbol
portacuchillas debido al desgaste. Cuanto más intensivo sea el uso, cuanto mayor será
el desgaste de las cuchillas. Suelos duros o muy secos aceleran el desgaste.
El ajuste de la profundidad de escarificación se debe llevar a cabo exactamente como
se describió anteriormente.
Pos: 19.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 19.2 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1 GRASFANGEINRICHTUNG @ 0\mod_1115360086375_3241.docx @ 3511 @ 1 @ 1
14
DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA
Pos: 19.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: V-Messer, Stein, MotorStop @ 1\mod_1141727528278_3241.docx @ 9477 @ @ 1
¡Advertencia sobre la seguridad!
Vea la explicación de los símbolos en
el cuadro página 3
Pos: 19.4 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Betrieb mit Grasfangsack (Zubehör) @ 1\mod_1141727867879_3241.docx @ 9495 @ 2 @ 1
Funcionamiento con la bolsa colectora de césped (accesorio)
Pos: 19.5 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Betrieb mit Grasfangsack Text 1 Vertikutierer @ 1\mod_1141727637424_3241.docx @ 9486 @ @ 1
Se puede trabajar con el escarificador también con un saco colector adicional (el
número de pedido puede verse en los recambios originales y accesorios).
Pos: 19.6 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Fangsack am Vertikutierer einhängen (Abbildung R1 + S1) @ 1\mod_1141727990503_3241.docx @ 9504 @ 2 @ 1
Colgar la bolsa colectora en el escarificador (Ilustración R1 + S1 )
Pos: 19.7 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Grasfangsack am Vertikutierer einhängen Text 31er,35er @ 1\mod_1141728166516_3241.docx @ 9513 @ @ 1
– Primeramente incorpore en el paño colector el bastidor de la bolsa colectora con
la manija. Centre las costuras superiores del paño colector en la manija.
– Presione los perfiles de retención del paño colector en las barras del armazón de
la bolsa colectora en las barras del armazón del saco colector
R1
.
– Abra la trampilla de expulsión del escarificador hacia arriba.
– Levante la bolsa colectora por el asa y enganche con sus dos ganchos laterales
en la parte superior de la carcasa del escarificador
S1
.
– Baje la trampilla de expulsión sobre la bolsa colectora.
Pos: 19.8 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Betrieb mit Grasfangsack Text 2 Vertikutierer 31/35-V EL @ 1\mod_1141729076358_3241.docx @ 9522 @ @ 1
Al utilizar el escarificador cuidar de vaciar a tiempo la bolsa colectora. Sólo cuando la
tela permite el paso del aire se consigue una escarificación de césped impecable.
Pos: 19.9 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Fangsack reinigen @ 0\mod_1115361049609_3241.docx @ 3526 @ @ 1
IMPORTANTE
¡No lave la bolsa colectora con agua caliente!
Pos: 19.10 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Entleeren des Grasfangsacks (Abbildung L) @ 0\mod_1125908294476_3241.docx @ 3516 @ 2 @ 1
Vaciado de la bolsa colectora (Ilustración L )
Pos: 19.11 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Entleeren des Fangsacks Text Vertikutierer 31/35-V EL @ 1\mod_1141729327351_3241.docx @ 9540 @ @ 1
– Parar el motor y esperar la detención de la herramienta de corte.
– Levantar la trampilla de expulsión.
– Descolgar la bolsa colectora llena del escarificador por el asa. La trampilla de
expulsión se cierra automáticamente.
– Sostener la bolsa colectora por el asa y por la parte inferior y sacudirla
minuciosamente.
Pos: 19.12 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Betrieb ohne Grasfangsack @ 0\mod_1115361420062_3241.docx @ 3513 @ 2 @ 1
Funcionamiento sin bolsa colectora
Pos: 19.13 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Betrieb ohne Fangsack Hinweis Vertikutierer @ 1\mod_1141729544494_3241.docx @ 9549 @ @ 1
AVISO
Al trabajar sin bolsa colectora tiene que estar siempre cerrada (bajada) la
trampilla de expulsión en la carcasa del escarificador.
Pos: 20.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 20.2 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/1 VERTIKUTIERBETRIEB @ 1\mod_1141727092878_3241.docx @ 9468 @ 1 @ 1
15
ESCARIFICACIÓN
Pos: 20.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, V-Messer, Stein, Strom, Abstand, Kabel, MotorStop, Brille @ 16\mod_1319617068659_3241.docx @ 132012 @ @ 1
¡Advertencia sobre la seguridad!
Vea la explicación de los símbolos en
el cuadro página 3
Pos: 20.4 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/1.1 Vertikutieren an Hanglagen @ 1\mod_1141655835293_3241.docx @ 9340 @ 2 @ 1
Escarificar en laderas
Pos: 20.5 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Vertikutieren an Hanglagen Sicherheitshinweis Elektro @ 38\mod_1440062907541_3241.docx @ 411899 @ @ 1
ATENCIÓN
El aparato puede ser utilizado en pendientes y declives de hasta 46% (inclinación
de 25°).
Por motivos de seguridad, aconsejamos seriamente no aprovechar este potencial
teórico. Mantener siempre una posición vertical segura. Por principio, los
escarificadores conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes
superiores al 26% (inclinación de 15°). ¡Existe peligro de pérdida de estabilidad!
Pos: 20.6 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/1.1 Handhabung des Kabels beim Vertikutieren @ 1\mod_1141655828570_3241.docx @ 9331 @ 2 @ 1
Manejo del cable durante el funcionamiento
Pos: 20.7 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Handhabung des Kabels beim Vertikutieren Text @ 1\mod_1141655875660_3241.docx @ 9349 @ @ 1
Preparar el cable de tal forma que el aparato lo pueda tirar fácilmente sobre la
superficie del césped ya tratado. Al girar el aparato el dispositivo de contratracción
coloca automáticamente el cable del otro lado del larguero.
Cuidar que el cable quede fuera del alcance de la herramienta cortante y que no forme
lazos.
Examinar el cable regularmente por señales de daños y utilizarlo sólo en estado
impecable.
Pos: 20.8 /Innenteil/Mähbetrieb/1.1 Prüfung der Betriebssicherheit @ 0\mod_1115358766390_3241.docx @ 3495 @ 2 @ 1
Verificación de la seguridad de funcionamiento
Pos: 20.9 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Prüfung der Betriebssicherheit Text Elektrovertikutierer 31/35-V EL + Text DLG @ 38\mod_1436258296794_3241.docx @ 401702 @ @ 1
El escarificador está equipado con un dispositivo de parada del motor.
Antes de comenzar el escarificado, comprobar el correcto funcionamiento del arco de
mando de seguridad o de la palanca de mando de parada del motor. Al soltar el arco
de mando de seguridad/palanca de mando, se debe parar el motor y detener la
herramienta de corte. ¡Atención! ¡La herramienta de corte marcha en inercia! Si no
fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado.
Tras soltarlo, el arco/la palanca debe volver a la posición mostrada en la imagen
"Descripción de los componentes".
En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller
especializado autorizado.
Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no tienen que ser
manipulados ni desactivados.
¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no
presenten daños!
Controlar que la parte superior del larguero (aislamiento) no presente daños. Si el
recubrimiento de goma estuviera dañado, se debe acudir sin falta a un taller
especializado autorizado para evitar posibles lesiones (choque eléctrico) provocadas
por contacto con las piezas que se encuentran bajo tensión.
¡Comprobar la sujeción de los tornillos y las tuercas del aparato cada 10 horas de
servicio, reapretar si es necesario!
Zur Vermeidung einer Gefährdung auch vor jedem Vertikutieren den Zustand und
festen Sitz der Messer prüfen (siehe hierzu Kapitel „Wartung der Messerwelle”).
Para evitar posibles peligros, comprobar el estado y la correcta sujeción del árbol de
cuchillas antes de cada escarificado (véase el capítulo "Mantenimiento del árbol de
cuchillas").
ADVERTENCIA
Los trabajos en el árbol de cuchillas o la apertura o retirada de todas las
cubiertas unidas al aparato deben ser realizados siempre por un taller
especializado, dado que tras las tareas de reparación o mantenimiento en las
piezas aislantes (p.ej. árbol de cuchillas, piezas de fijación, cubiertas) se ha de
realizar, conforme a la norma DIN EN 60335, una comprobación de la protección
aislante.
Además, si las piezas del árbol de cuchillas no se montan correctamente, se
podrían soltar las piezas y provocar lesiones graves.
Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE
Page 6: ......