![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sabo/john-deere-d31re/john-deere-d31re_operators-manual_3181066056.webp)
10
– El juego completo de cuchillas deberá reemplazarse cuando se haya alcanzado el
límite de desgaste (marca redonda sobre la cuchilla) o cuando no sea posible
reajustar la profundidad de escarificado.
– ¡Emplee sólo cuchillas escarificadoras originales como recambio! Los repuestos
no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad.
– Las cuchillas de escarificado de recambio deben estar marcadas siempre con el
nombre y/o el código de la empresa del fabricante o proveedor y de los nºs de
piezas.
Pos: 22.18 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Auswechseln des Zahnriemens @ 1\mod_1141743791801_3241.docx @ 9675 @ 2 @ 1
Sustitución de la correa dentada
Pos: 22.19 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Auswechseln des Zahnriemens Text 31/35-V EL @ 22\mod_1353575188876_3241.docx @ 166535 @ @ 1
Por motivos técnicos de seguridad llamamos expresamente la atención en que las
correas de accionamiento pueden ser sustituidas sólo por una pieza original.
La sustitución de la correa dentada debe ser llevada a cabo siempre por un taller
especializado autorizado.
Pos: 23.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 23.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_3241.docx @ 3626 @ 1 @ 1
18
CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN
Pos: 23.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_3241.docx @ 3606 @ @ 1
Averías Causas
posibles
Remedio
Pos: 23.3.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Motor läuft nicht an Vertikutierer 31/35-V EL @ 13\mod_1280993400868_3241.docx @ 110796 @ @ 1
El aparato lleva 5
segundos encendido y
el motor no se pone en
marcha
Falta tensión de
alimentación.
Enchufar el enchufe
C2
.
Controlar el fusible.
Cable de conexión
dañado.
Solicitar que un taller
especializado lo controle.
Árbol de cuchillas
bloqueado
Compruebe la profundidad
del escarificado.
Limpiar el árbol de cuchillas
(¡desconecte primero el
enchufe de red!).
Inclinar ligeramente la
máquina al arrancarla.
Solicitar que un taller
especializado lo controle.
Pos: 23.3.3 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Motor setzt aus Vertikutierer @ 1\mod_1141894994236_3241.docx @ 9876 @ @ 1
El motor se para
Hierba demasiado alta
Cortar antes el césped
Bloqueo por cuerpos
extraños
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado para
este fin.
Profundidad de
escarificación demasiado
grande
Ajustar de nuevo la
profundidad de escarificación
V2
.
Pos: 23.3.4 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Arbeitsergebnis nicht zufriedenstellend @ 1\mod_1141895555334_3241.docx @ 9885 @ @ 1
Resultado
insatisfactorio del
trabajo
Hierba demasiado alta
Cortar antes el césped
Desgaste de la cuchilla
Reajuste de la profundidad
de escarificación
V2
.
Dejar cambiar el árbol de las
cuchillas por un taller del
ramo autorizado para este fin
La profundidad de
escarificación no se ha
adaptado a las
condiciones de la hierba
ni del suelo
Ajustar de nuevo la
profundidad de escarificación
V2
.
Pos: 23.3.5 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Starke Erschütterungen (Vibrieren) @ 0\mod_1115377318234_3241.docx @ 3622 @ @ 1
Fuertes sacudidas
(vibración)
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Pos: 23.3.6 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Messerwelle dreht nicht 31-/35-V EL @ 1\mod_1141807896159_3241.docx @ 9714 @ @ 1
El árbol de la cuchilla
no gira
Correa dentada
defectuosa
Dejar verificar o bien cambiar
por un taller del ramo
autorizado para este fin.
Pos: 23.4 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungsursachen und deren Beseitigung Text Elektro @ 0\mod_1125668481258_3241.docx @ 3628 @ @ 1
Las reparaciones en aparatos eléctricos pueden ser efectuadas únicamente por
electricistas. ¡No repare Vd. mismo!
En caso de interrupciones y defectos que no se mencionan aquí, diríjase por favor a su
experto autorizado más próximo. Esta regla se aplica en particular a los aparatos con
motor eléctrico, ya que en caso de reparaciones siempre se tiene que efectuar un
control de la protección del aislamiento.
Su experto autorizado le ayudará gustosamente también si Vd. no quiere realizar los
trabajos de mantenimiento descritos aquí.
Pos: 24.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 24.2 /Innenteil/Technische Daten/ 1 TECHNISCHE DATEN @ 26\mod_1377505215393_3241.docx @ 193416 @ 1 @ 1
19
DATOS TÉCNICOS
Pos: 24.3 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Motor Elektro @ 26\mod_1377507179738_3241.docx @ 193512 @ 2 @ 1
Motor
Pos: 24.4 /Innenteil/Technische Daten/Motor 1400 W, 1600 W @ 28\mod_1384249369343_3241.docx @ 215890 @ @ 1
Motor
Motor de corriente alterna
Tensión nominal
230 V
Potencia
1400 W (31-V EL, D31RE)
1600 W (35-V EL, D35RE)
Número de revoluciones del motor
3000 min
-1
Pos: 24.5 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Vertikutierer @ 27\mod_1383736486802_3241.docx @ 214445 @ 2 @ 1
Escarificador
Pos: 24.6 /Innenteil/Technische Daten/Vertikutierer 31/35-V EL/D31/35RE @ 28\mod_1384249783124_3241.docx @ 215908 @ @ 1
Carcasa
Plástico a prueba de golpes (ABS)
Ancho de trabajo
310 mm (31-V EL, D31RE)
350 mm (35-V EL, D35RE)
Cuchillas del escarificador
13 unid (31-V EL, D31RE)
15 unid (35-V EL, D35RE)
Regulable altura larguero de guía
doble
Volumen de la bolsa colectora
50 litros
Peso
17,5 kg (31-V EL, D31RE)
18,5 kg (35-V EL, D35RE)
Largo 1330
mm
Ancho 490
mm
Altura 990
mm
Ruedas
Ø 180 mm / Ø 180 mm
Disposición rodamientos
delante / detrás
Cojinete de deslizamiento
Pos: 24.7 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Schallleistungspegel @ 26\mod_1377506318178_3241.docx @ 193464 @ 2 @ 1
Nivel de potencia acústica
Pos: 24.8 /Innenteil/Technische Daten/Schallleistungspegel 87 @ 28\mod_1384249144374_3241.docx @ 215836 @ @ 1
Nivel de potencia acústica garantizado;
medido según 2000/14/CE
L
wa
= 87 dB(A)
Pos: 24.9 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Schalldruckpegel @ 26\mod_1377506423245_3241.docx @ 193480 @ 2 @ 1
Nivel de la presión acústica
Pos: 24.10 /Innenteil/Technische Daten/Schalldruckpegel 78_DIN EN 13684 @ 39\mod_1440576887675_3241.docx @ 416099 @ @ 1
Nivel de la presión acústica de emisión en el puesto de manejo;
medido según DIN EN 13684
Inseguridades de medición; según ISO 4871
L
pA
= 78 dB(A)
3 dB
Pos: 24.11 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Schwingungen @ 26\mod_1377506598160_3241.docx @ 193496 @ 2 @ 1
Vibraciones
Pos: 24.12 /Innenteil/Technische Daten/Schwingungen 1,5_DIN EN 13684 @ 39\mod_1440577413345_3241.docx @ 416127 @ @ 1
Vibraciones en el larguero de guía;
medidas según DIN EN 13684
Inseguridades de medición; según EN 12096
a
hW
= 1,5 m/s
2
0,8 m/s
2
Pos: 25.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 25.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_3241.docx @ 193687 @ 1 @ 1
20
RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS
Pos: 25.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 31-V EL, 35-V EL @ 31\mod_1405666674775_3241.docx @ 236070 @ @ 1
Cuchilla escarificadora
Por motivos de seguridad, el recambio
de la cuchilla escarificadora sólo debe
ser realizado por un taller especializado
autorizado.
Este taller dispone también del número
de recambio correspondiente de la
cuchilla escarificadora.
Pos: 27 /CE-Erklärungshinweis @ 25\mod_1377162402113_0.docx @ 187313 @ @ 1
Declaración de conformidad
véase el final del documento, tras el último idioma
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE
Page 6: ......