9
Restric
t
ions horaires
Pos: 20.11 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Zeitliche Einschränkungen Text Vertikutierer @ 1\mod_1141655932560_2091.docx @ 9383 @ @ 1
L'utilisation du scarificateur est parfois soumise à certaines restrictions horaires variant
d'un pays à l'autre (pour ne pas déranger le voisinage). Veuillez vous informer avant la
mise en service du scarificateur auprès des autorités compétentes.
Pos: 20.12 /Innenteil/Mähbetrieb/1.1 Tipps zur Rasenpflege (Abbildung M ) @ 0\mod_1115359282343_2091.docx @ 2344 @ 2 @ 1
Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration M )
Pos: 20.13 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Tipps zur Rasenpflege Text Vertikutierer @ 1\mod_1141655902761_2091.docx @ 9374 @ @ 1
Pendant la scarification, guidez la machine sur des voies droites à une vitesse de
marche modérée. En raison du sens de rotation vers l’avant de l’arbre porte-lames, une
faible force transversale suffit. Suivant la nature du sol, il est parfois nécessaire de
retenir le scarificateur dans le sens inverse du sens de travail. Evitez de passer dans
des virages étroits.
Si le gazon contient beaucoup de mousse ou de mauvaises herbes, il est recommandé
de procéder à une nouvelle scarification perpendiculairement au premier sens de
travail. Si vous n’utilisez pas de sac de récupération avant la deuxième opération,
enlevez la matière scarifiée dégrossie. De la matière scarifiée couchée nuirait au
résultat obtenu, solliciterait davantage la machine et compliquerait inutilement le travail
de l’utilisateur (forces transversales plus intenses).
Le moyen le plus simple est de retirer/saisir la matière scarifiée en l’aspirant à l’aide
d’une tondeuse TurboStar ou en la ratissant manuellement.
Pos: 21.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 21.2 /Innenteil/Wartungsintervalle/1 WARTUNGSINTERVALLE @ 4\mod_1159190053844_2091.docx @ 20988 @ 1 @ 1
16
INTERVALLES D’ENTRETIEN
Pos: 21.3 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Wichtig @ 19\mod_1346242607856_2091.docx @ 148774 @ @ 1
ATTENTION
Eviter les dommages ! Sous des conditions extrêmes ou inhabituelles, des
intervalles d'entretien plus courts que ceux indiqués sont éventuellement
nécessaires. Si vous constatez des défauts, adressez-vous à un atelier autorisé.
Pos: 21.4 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Text @ 19\mod_1346242427863_2091.docx @ 147977 @ @ 1
Effectuer les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles
d'entretien suivants.
En plus de ceux indiqués dans ce mode d'emploi, respecter les intervalles d'entretien
suivants.
Pos: 21.5 /Innenteil/Wartungsintervalle/Vor der ersten Inbetriebnahme Elektro-Vertikutierer 31/35-V EL @ 22\mod_1361877481161_2091.docx @ 170091 @ @ 1
Avant la première mise en service
•
Contrôler le serrage de tous les vissages.
•
Contrôler l'arbre porte-lame et le faire éventuellement resserrer par un atelier
spécialisé.
•
Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.
•
Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non
endommagés.
Pos: 21.6 /Innenteil/Wartungsintervalle/Vor jedem Betrieb Elektro-Vertikutierer 31/35-V EL @ 23\mod_1361877725987_2091.docx @ 170108 @ @ 1
Avant chaque utilisation
•
Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers.
•
Contrôler la zone du câble de limitation (si une tondeuse automatique est
également utilisée pour l'entretien de la pelouse).
•
Contrôler l'état et le serrage des lames et faire éventuellement remplacer ou
resserrer par un atelier spécialisé.
•
Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.
•
Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non
endommagés.
•
Contrôler l'usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d'herbe.
•
Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée.
•
Contrôler les dommages et le vieillissement sur le câble de liaison.
Pos: 21.7 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 10 Betriebsstunden Benzin-Vertikutierer @ 22\mod_1353576980065_2091.docx @ 166669 @ @ 1
Toutes les 10 heures de fonctionnement
•
Contrôler le serrage de tous les vissages.
•
Contrôler l'usure et le serrage de l'arbre porte-lame.
Pos: 21.8 /Innenteil/Wartungsintervalle/Nach jedem Betrieb Vertikutierer @ 22\mod_1353577155703_2091.docx @ 166686 @ @ 1
Après chaque utilisation
•
Nettoyer le scarificateur.
•
Contrôler les dommages et l'usure sur les lames.
Pos: 21.9 /Innenteil/Wartungsintervalle/Bei der Jahresinspektion Elektro-Vertikutierer @ 23\mod_1361878591436_2091.docx @ 170125 @ @ 1
Lors de l'inspection annuelle
•
Faire nettoyer la zone sous le couvercle de courroie.
Pos: 22.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 22.2 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1 PFLEGE UND WARTUNG DES VERTIKUTIERERS @ 1\mod_1141732611804_2091.docx @ 9592 @ 1 @ 1
17
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU SCARIFICATEUR
Pos: 22.3 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Pflege und Wartung des Mähers Hinweis @ 26\mod_1377171519784_2091.docx @ 189749 @ @ 1
Un entretien régulier est la meilleure garantie pour une longue durée de vie et un
fonctionnement irréprochable ! Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des
défauts de sécurité !
Pos: 22.4 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Originalersatzteile Hinweis @ 6\mod_1199788471285_2091.docx @ 43485 @ @ 1
Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales, elles seules vous
garantissent sécurité et qualité.
Pos: 22.5 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, V-Messer, Stein, Strom, Stecker, Handschuh @ 1\mod_1141732486486_2091.docx @ 9574 @ @ 1
Consigne de sécurité !
Explication des symboles,
voir tableau page 3
Pos: 22.6 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Reinigung (Abbildung N3) @ 1\mod_1141732737202_2091.docx @ 9601 @ 2 @ 1
Nettoyage (Illustration N3 )
Pos: 22.7 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Reinigung Text Elektrovertikutierer @ 1\mod_1141732803556_2091.docx @ 9610 @ @ 1
Enlever la saleté et les restes d'herbe immédiatement après le travail. Coucher la
machine sur le côté et utiliser une brosse ou un chiffon pour la nettoyer.
Les fentes d'air pour le refroidissement du moteur électrique (1) ne doivent pas être
obturées par de la saleté ou des restes d'herbes.
IMPORTANT
Ne jamais laver la machine au jet d’eau car l'installation électrique risquerait
d'être endommagée.
Pos: 22.8 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Aufbewahrung @ 0\mod_1115363938281_2091.docx @ 2380 @ 2 @ 1
Stockage
Pos: 22.9 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Aufbewahrung Text @ 0\mod_1115364661953_2091.docx @ 2394 @ @ 1
Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non
accessible aux enfants. Laissez le moteur se refroidir avant de ranger la machine dans
un endroit fermé.
Pos: 22.10 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Umklappen des Führungsholmes @ 10\mod_1250514198359_2091.docx @ 86541 @ 2 @ 1
Rabattre la barre de guidage
Pos: 22.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Umklappen des Führungsholmes Text 31/35-V EL neu @ 14\mod_1280997235379_2091.docx @ 110896 @ @ 1
– Afin de gagner de la place pour le stockage, desserrez les deux écrous à oreilles
jusqu’à ce que la barre supérieure de guidage se rabatte sans résistance sur le
moteur.
– Lors de cette opération, ne pliez pas ou n’écrasez pas les câbles et le câble
Bowden.
ATTENTION
Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage, il est
possible que le fait de desserrer les écrous à oreilles fasse renverser
involontairement la barre. De plus, des points d’écrasement peuvent se former
entre la partie inférieure de la barre et sa partie supérieure. Un risque de
blessures existe !
Pos: 22.12 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung N ) @ 10\mod_1250498011998_2091.docx @ 86456 @ 2 @ 1
Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration N )
Pos: 22.13 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Transport und Sicherung Text 31/35-V EL @ 32\mod_1408514647093_2091.docx @ 239590 @ @ 1
– Si vous devez porter l’appareil, ne saisissez pas le clapet d’éjection ! Saisissez la
poignée à l’avant et la barre transversale de la partie inférieure de la barre de
guidage à l’arrière (voir figure
N
).
Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir
caractéristiques techniques). Soulever des poids importants peut provoquer des
ennuis de santé.
Nous recommandons de toujours soulever ou porter l’appareil au moins à deux
personnes.
– Transportez l’appareil debout.
– Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que l’appareil ne glisse pas
avant d'être sécurisé.
– Décrochez le sac de récupération et sécurisez-le séparément pour le transport.
– Fixez en toute sécurité l’appareil avec les moyens de fixation de la charge
autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le véhicule. Les
sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle
d’amarrage est marquée d'une étiquette. L’étiquette contient des indications
importantes. Respecter les indications de cette étiquette lors de l'utilisation de la
sangle d'amarrage.
– Dans le cas de chargements pouvant rouler, l’amarrage direct avec quatre sangles
est recommandé. Sécurisez les roues de l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse
pas bouger durant le trajet.
ATTENTION
Ne serrez pas les sangles à fond. Une fixation trop forte de la tondeuse risque de
l’endommager.
Pos: 22.14 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Wartung des Messerwelle @ 1\mod_1141742199553_2091.docx @ 9628 @ 2 @ 1
Entretien de l’arbre porte-lames
Pos: 22.15 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Wartung des Messerwelle Text @ 1\mod_1141742384467_2091.docx @ 9637 @ @ 1
Avant toute utilisation du scarificateur, assurez-vous que les lames sont en bon état et
bien fixées. Des lames usées ou endommagées doivent être impérativement
remplacées.
Pos: 22.16 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Auswechseln der Vertikutiermesser Hinweis Elektro @ 1\mod_1141742561317_2091.docx @ 9646 @ @ 1
Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE
Page 6: ......