background image

 

 

WAARSCHUWING 
Werkzaamheden aan de mesas, het openen of eraf nemen van met het apparaat 
verbonden afdekkingen altijd door een vakwerkplaats laten uitvoeren, aangezien 
na reparatie- of onderhoudswerkzaamheden aan isolatiedelen (bijv. mesas, 
bevestigingsdelen, afdekkingen) conform norm DIN EN 60335 een controle van 
de isolatieveiligheid moet worden uitgevoerd. 
Bovendien kunnen door een verkeerd gemonteerde mesas delen loskomen, 
hetgeen zware verwondingen tot gevolg kan hebben. 

Bij blokkering van de mesas, bijv. door tegen een hindernis aan te rijden of door 
vreemde voorwerpen, door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren of 
delen van de verticuteerder beschadigd of vervormd zijn. Ook de eventueel 
noodzakelijke reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren. 
Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken, 
dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist. 

Pos: 20.10 /Innenteil/Mähbetrieb/1.1 Zeitliche Einschränkungen @ 0\mod_1115358910000_2671.docx @ 2927 @ 2 @ 1 

Tijdelijke beperkingen 

Pos: 20.11 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Zeitliche Einschränkungen Text Vertikutierer @ 1\mod_1141655932560_2671.docx @ 9384 @  @ 1 

Er bestaan plaatselijke voorschriften met betrekking tot de tijden, waarop 
verticuteerders mogen worden gebruikt. Informeert u zich a.u.b.voor het gebruik van de 
verticuteerder bij de desbetreffende instantie. 

Pos: 20.12 /Innenteil/Mähbetrieb/1.1 Tipps zur Rasenpflege (Abbildung  M ) @ 0\mod_1115359282343_2671.docx @ 2926 @ 2 @ 1 

Tips voor de verzorging van het gazon (Afbeelding  M ) 

Pos: 20.13 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Tipps zur Rasenpflege Text Vertikutierer @ 1\mod_1141655902761_2671.docx @ 9375 @  @ 1 

Bij het verticuteren het toestel in rechte banen met matige stapsnelheid geleiden. 
Veroorzaakt door de voorwaartse draairichting van de messenas is slechts een geringe 
duwkracht noodzakelijk. Naargelang de hoedanigheid van de grond is het gedeeltelijk 
noodzakelijk, de verticuteerder tegen de werkrichting in terug te houden. Het rijden van 
nauwe bochten vermijden.  
Bij sterk bemost of bij veel voorhanden onkruid in het gazon is het aanbevolen, een 
tweede keer, haaks op de eerste werkrichting te verticuteren. Bij het verticuteren 
zonder opvangzak voor de tweede verticuteerbeurt het uitgewerkte verticuteermateriaal 
verwijderen. Extra bovenop liggend verticuteermateriaal zou het verticuteerresultaat 
verslechteren, het toestel extra belasten en de werkzaamheden voor de operator 
onnodig verzwaren (sterkere duwkrachten). 
Het verwijderen/opnemen van het verticuteermateriaal gebeurt het makkelijkste door 
het op te zuigen met een TurboStar grasmaaier of kan manueel met de hark gebeuren. 

Pos: 21.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2671.docx @ 3221 @  @ 1 

 

 

Pos: 21.2 /Innenteil/Wartungsintervalle/1 WARTUNGSINTERVALLE @ 4\mod_1159190053844_2671.docx @ 20989 @ 1 @ 1 

16

 

ONDERHOUDSINTERVALLEN 

Pos: 21.3 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Wichtig @ 19\mod_1346242607856_2671.docx @ 148775 @  @ 1 

 

BELANGRIJK 

Vermijd schade! Onder extreme resp. uitzonderlijke voorwaarden zijn eventueel 
kortere onderhoudsintervallen vereist dan hierboven vermeld. Indien u gebreken 
vaststelt, gelieve u dan te wenden tot een geautoriseerde vakwerkplaats. 

Pos: 21.4 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Text  @ 19\mod_1346242427863_2671.docx @ 147978 @  @ 1 

 

Routineonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende 

onderhoudsintervallen.  
De volgende onderhoudsintervallen moeten worden aangehouden naast de in deze 
gebruiksaanwijzing opgesomde intervallen voor onderhoudswerkzaamheden. 

Pos: 21.5 /Innenteil/Wartungsintervalle/Vor der ersten Inbetriebnahme Elektro-Vertikutierer 31/35-V EL @ 22\mod_1361877481161_2671.docx @ 170092 @  @ 1 

 

Vóór de eerste inbedrijfstelling 

• 

Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging. 

• 

De mesas controleren en eventueel door een geautoriseerde vakwerkplaats laten 
vastdraaien. 

• 

Controleren of de veiligheidsschakelbeugel foutloos werkt. 

• 

Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en 
niet beschadigd zijn! 

Pos: 21.6 /Innenteil/Wartungsintervalle/Vor jedem Betrieb Elektro-Vertikutierer 31/35-V EL @ 23\mod_1361877725987_2671.docx @ 170109 @  @ 1 

 

Vóór elk bedrijf 

• 

Gazon controleren en alle vreemde voorwerpen verwijderen. 

• 

Radius van de begrenzingskabel controleren (indien ook een automatische maaier 
wordt ingezet voor de verzorging van het gazon). 

• 

Toestand en goede bevestiging van de messen controleren en eventueel door een 
geautoriseerde vakwerkplaats laten vervangen resp. vastdraaien. 

• 

Controleren of de veiligheidsschakelbeugel foutloos werkt. 

• 

Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgeschreven aangebracht en 
niet beschadigd zijn! 

• 

Grasopvanginrichting controleren op slijtage of slechter functioneren. 

• 

Het bovenste gedeelte van de duwboom (isolatie) controleren op beschadigingen. 

• 

De aansluitleiding controleren op beschadigingen en veroudering. 

Pos: 21.7 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 10 Betriebsstunden Benzin-Vertikutierer @ 22\mod_1353576980065_2671.docx @ 166670 @  @ 1 

 

Om de 10 bedrijfsuren 

• 

Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging. 

• 

Mesas controleren op slijtage en goede bevestiging. 

Pos: 21.8 /Innenteil/Wartungsintervalle/Nach jedem Betrieb Vertikutierer @ 22\mod_1353577155703_2671.docx @ 166687 @  @ 1 

 

 

Na elk bedrijf 

• 

De verticuteerder schoonmaken. 

• 

De messen controleren op beschadigingen en slijtage. 

Pos: 21.9 /Innenteil/Wartungsintervalle/Bei der Jahresinspektion Elektro-Vertikutierer @ 23\mod_1361878591436_2671.docx @ 170126 @  @ 1 

 

Bij de jaarlijkse inspectie 

• 

Het gebied onder de snaarafdekking laten reinigen. 

Pos: 22.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2671.docx @ 3221 @  @ 1 

 

 

Pos: 22.2 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1 PFLEGE UND WARTUNG DES VERTIKUTIERERS @ 1\mod_1141732611804_2671.docx @ 9593 @ 1 @ 1 

17

 

VERZORGING EN ONDERHOUD VAN DE VERTICUTEERDER 

Pos: 22.3 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Pflege und Wartung des Mähers Hinweis @ 26\mod_1377171519784_2671.docx @ 189750 @  @ 1 

 

Regelmatige verzorging is de beste garantie voor een lange levensduur en een 
storingsvrij bedrijf! Onvoldoende onderhoud van uw apparaat leidt tot 
veiligheidsrelevante gebreken! 

Pos: 22.4 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Originalersatzteile Hinweis @ 6\mod_1199788471285_2671.docx @ 43486 @  @ 1 

 

Gebruik uitsluitend originele onderdelen, want alleen deze staan borg voor 
veiligheid en kwaliteit! 

Pos: 22.5 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, V-Messer, Stein, Strom, Stecker, Handschuh @ 1\mod_1141732486486_2671.docx @ 9575 @  @ 1 

 

     

     

      

 

      

      

 

Veiligheidsinstructie!

Verklaring van de symbolen

 zie tabel pagina 3

 

Pos: 22.6 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Reinigung (Abbildung N3) @ 1\mod_1141732737202_2671.docx @ 9602 @ 2 @ 1 

 

Reiniging (Afbeelding  N3 ) 

Pos: 22.7 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Reinigung Text Elektrovertikutierer @ 1\mod_1141732803556_2671.docx @ 9611 @  @ 1 

 

Vuil en grasresten na het verticuteren verwijderen. De machine op de kant leggen, een 

borstel of een doek voor het schoonmaken gebruiken. 
De luchtspleten van de elektromotor (1) mogen niet door vuil en gras worden verstopt. 

BELANGRIJK 
Spuit de machine nooit met water schoon. De elektrische inrichting zou 
beschadigd kunnen worden. 

Pos: 22.8 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Aufbewahrung @ 0\mod_1115363938281_2671.docx @ 2962 @ 2 @ 1 

Opbergen 

Pos: 22.9 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Aufbewahrung Text @ 0\mod_1115364661953_2671.docx @ 2976 @  @ 1 

 

De machine moet altijd in schone toestand in een droge, gesloten ruimte buiten bereik 

van kinderen worden bewaard. Laat de motor afkoelen voordat u de machine in 
gesloten ruimten opbergt. 

Pos: 22.10 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Umklappen des Führungsholmes @ 10\mod_1250514198359_2671.docx @ 86542 @ 2 @ 1 

 

Omklappen van de duwboom 

Pos: 22.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Umklappen des Führungsholmes Text 31/35-V EL neu @ 14\mod_1280997235379_2671.docx @ 110897 @  @ 1 

 

–  Voor de plaatsbesparende bewaring de beide vleugelmoeren zo ver losdraaien, 

dat de bovenste duwboom zonder weerstand naar de motor toe kan worden 
omgeklapt. 

–  Kabel en bowdenkabel daarbij niet knikken of samendrukken.  

VOORZICHTIG 
Bij het omleggen van de duwboom voor transport- en opslagdoeleinden kan de 
boom bij het losdraaien van de vleugelmoeren onverwacht omslaan. Bovendien 
kunnen er drukplaatsen met pletgevaar ontstaan tussen het onderste en het 
bovenste gedeelte van de duwboom. Er bestaat verwondingsgevaar! 

Pos: 22.12 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung N ) @ 10\mod_1250498011998_2671.docx @ 86457 @ 2 @ 1 

 

Transport en beveiliging van het apparaat (Afbeelding  N ) 

Pos: 22.13 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/Transport und Sicherung Text 31/35-V EL @ 32\mod_1408514647093_2671.docx @ 239591 @  @ 1 

 

–  Als het apparaat gedragen moet worden, het niet vastpakken aan de uitwerpklep! 

Pak het voor vast aan de draaggreep en achter aan de dwarsboom van het 
onderstuk van de duwboom (zie afbeelding  

). 

Houd bij het optillen of dragen rekening met het gewicht van de machine (zie 
Technische gegevens). Het optillen van zware gewichten kan problemen met de 
gezondheid veroorzaken. 
Wij raden aan om het apparaat altijd met minstens twee personen op te tillen of te 
dragen. 

–  Het apparaat staand transporteren. 
– Het 

transportmiddel 

parkeren op vlakke ondergrond, opdat het apparaat niet kan 

wegrollen voordat het wordt vastgezet. 

–  De grasvangzak uithangen en tijdens het transport apart vastmaken. 
–  Het apparaat met toegelaten borgmiddelen (bijv. sjorriemen met spanelement) 

veilig bevestigen op of in het voertuig. Sjorriemen zijn banden van synthetische 
vezels. Elke sjorriem is gekenmerkt met een etiket. Het etiket geeft belangrijke 
informatie over het gebruik. De aanwijzingen op dit etiket moeten bij gebruik van 
de sjorriem in acht worden genomen. 

–  Bij ladingen die kunnen rollen wordt aanbevolen om ze direct vast te sjorren met 

vier spanriemen. Beveilig het apparaat aan de wielen zo, dat het zich tijdens de rit 
niet beweegt. 

OPGELET 

De riemen niet te strak aantrekken. Als het apparaat te strak wordt vastgezet, dan 
kunnen beschadigingen het gevolg zijn. 

Pos: 22.14 /Innenteil/Pflege und Wartung des Vertikutierers/1.1 Wartung des Messerwelle @ 1\mod_1141742199553_2671.docx @ 9629 @ 2 @ 1 

Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE

Page 1: ...1RE D35RE Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL...

Page 2: ...ngen S1 31 35 V EL D31 35RE 28 mod_1384252888696_0 docx 216187 1 C1 C3 C2 31 V EL D31RE C2 35 V EL D35RE D2 A2 31 V EL D31RE A2 35 V EL D35RE F 31 V EL D31RE F 35 V EL D35RE Pos 6 2 Seitenumbruch 0 mo...

Page 3: ...Pos 6 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 31 35 V EL D31 35RE 28 mod_1384253674953_0 docx 216204 1 Z2 V2 R1 S1 L M N3 N Pos 6 4 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 4: ...Pos 6 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 leere Seite 27 mod_1383652664552_0 docx 213263 1 Ende der Liste f r Textmarke Zeichnungen...

Page 5: ...sh Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitung Livret d entretien Operator s manual Bedieningsh...

Page 6: ......

Page 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 8 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 8...

Page 8: ...ierer 14 Garantierter Schallleistungspegel Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_6 do...

Page 9: ...rkzeuge entfernt sind Pos 10 9 Innenteil Erkl rung der Symbole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049671430_6 docx 8890 1 WARNUNG Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen f hren Ansc...

Page 10: ...eckdose 16 Ampere 0 mod_1125468408437_6 docx 925 1 Die Anschluss Steckdose muss mit 16 Ampere tr ge abgesichert sein Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Sc...

Page 11: ...Inbetriebnahme ist darauf zu achten dass die F e sich in sicherem Abstand zum Schneidwerkzeug befinden Pos 12 7 30 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Maschine nicht hochgekantet werden hinte...

Page 12: ...fertiges Holmoberteil Holmunterteil Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Betriebsanleitung mit Konformit tserkl rung Garantiebedingungen Modellabh ngig diverse Befestigungsteile Zugentlastung Flachrund...

Page 13: ...tor l uft nicht an nach 5 Sekunden Hinweis Vertikutierer 14 mod_1281012569847_6 docx 111013 1 WICHTIG Wenn der Motor nach 5 Sekunden nach Einschalten des Ger tes nicht anl uft dann 1 Schaltb gel wiede...

Page 14: ...tikutierer 31 35 V EL Text DLG 38 mod_1436258296794_6 docx 401698 1 Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp Vorrichtung ausgestattet Vor jedem Vertikutieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel sch...

Page 15: ...wahrung die beiden Fl gelmuttern soweit l sen dass sich der obere F hrungsholm ohne Widerstand zum Motor hin umklappen l sst Kabel und Bowdenzug dabei nicht knicken oder quetschen VORSICHT Beim Umlege...

Page 16: ...r bei Reparaturen immer eine Isolationsschutzpr fung vorgenommen werden muss Ihre autorisierte Fachwerkstatt hilft Ihnen ebenfalls gerne falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst...

Page 17: ...ication 8 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 8 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 8 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 8 Vidage...

Page 18: ...rmit CE 13 Scarificateur 14 Niveau de bruit garanti Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2091 docx 2639 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286...

Page 19: ...l Vertikutierer 1 mod_1141049672943_2091 docx 8892 1 MISE EN GARDE Une lectrocution peut entra ner de graves blessures Tenir le c ble de raccordement loign de l outil de coupe Lors de la mise en march...

Page 20: ...ar des fusibles action retard e de 16 amp res Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Schutzeinrichtungen 0 mod_1125468521463_2091 docx 2151 1 Il est conseill...

Page 21: ...la barre Pos 12 7 31 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung H nde oder F e nicht in die N he von drehenden Teilen Vertikutierer 1 mod_1141118003263_2091 docx 9108 1 Ne mettez jamais les mains o...

Page 22: ...Illustration C1 Pos 14 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten F hrungsholm Unterteil anbauen Text Vertikuiterer 31er 35er 1 mod_1141642573891_2091 docx 9193 1 Avant le montage de la partie inf rieure du...

Page 23: ...erikutierer 31er 35er 1 mod_1141650256614_2091 docx 9274 1 Pour mettre le moteur en marche appuyez et maintenez le bouton rouge Avec l autre main tirez le levier de commande 31 V EL et ou l trier de c...

Page 24: ...5 FONCTIONNEMENT DU SCARIFICATEUR Pos 20 3 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Lesen V Messer Stein Strom Abstand Kabel MotorStop Brille 16 mod_1319617068659_2091 docx 132010 1 Consigne d...

Page 25: ...rs Pflege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_2091 docx 189749 1 Un entretien r gulier est la meilleure garantie pour une longue dur e de vie et un fonctionnement irr prochable Un entr...

Page 26: ...234_2091 docx 2470 1 Fortes vibrations Faites contr ler par un atelier autoris Pos 23 3 6 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungstabellenelemente Messerwelle dreht nicht 31 35 V EL 1...

Page 27: ...mergency stopping 7 13 Adjusting the scarifying depth 7 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector to...

Page 28: ...evel Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_1521 docx 2070 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_1521 docx 122339 1 1 Type designation...

Page 29: ...bole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049672181_1521 docx 8891 1 WARNING Electric shock can cause serious injuries Keep the connecting cable away from the cutters Ensure when starting that the c...

Page 30: ...1 The electrical equipment must not be modified The connection cable must be checked for signs of damage and ageing before every new mowing job and may only be used in a perfect condition Pos 12 6 11...

Page 31: ...ust also be carried out by an authorized specialist workshop Pos 12 7 34 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung starke Vibration durch Fachh ndler berpr fen 24 mod_1376572097176_1521 docx 182608...

Page 32: ...aft refer to the chapter Cutter blade shaft care Always have work on the cutter blade shaft done by an authorised specialist workshop since an insulation protection test always has to be carried out a...

Page 33: ...ellen der Vertikutiertiefe Einstellen der Vertikutiertiefe Text 31 35 V EL 1 mod_1141892914108_1521 docx 9819 1 The scarifying depth must only be adjusted with the motor switched off The working depth...

Page 34: ...ed cutter blade shaft can lead to parts becoming loose and causing serious injuries If the cutter blade shaft becomes blocked e g by colliding with an obstacle or through foreign objects have an autho...

Page 35: ...ine always check the condition and firm seating of the blades Worn or damaged blades should be replaced immediately Pos 22 16 Innenteil Pflege und Wartung des Vertikutierers Auswechseln der Vertikutie...

Page 36: ...sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 87 dB A Pos 24 9 Innenteil Technische Daten 1 1 Schalldruckpegel 26 mod_1377506423245_1521 docx 193478 2 1 Sound pressure level Pos 24 10 Innente...

Page 37: ...van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 8 Instelling Afbeelding Z2 V2 8 Verticuteerproef 8 14 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak accessoire 8 Opvangzak aan de verticuteerder ha...

Page 38: ...CE conformiteitsteken 13 Verticuteerder 14 Gegarandeerd geluidsdrukniveau Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2671 docx 3221 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertiku...

Page 39: ...geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken V r het verticuteren met name bij met loof bedekte vlakken alle stenen stokken draden speelgoed en andere vreemde voorwerpen verwijderen va...

Page 40: ...voor het laadstation wanneer de begrenzingskabels bovengronds zijn gelegd moeten deze direct op de ondergrond gespannen verlopen en niet slap rondslingeren in het gras De kabels moeten voldoende door...

Page 41: ...uikt Pos 12 7 25 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen Geh use Vertikutierer 6 mod_1196156390070_2671 docx 41848 1 Behuizing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen let...

Page 42: ...nenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO JD 26 mod_1377168488208_2671 docx 187534 1 Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onder...

Page 43: ...rden tot een lengte van 25 meter Bij gebruik van een aansluitkabel met een diameter van 3 x 1 5 mm2 mag de lengte van de aansluitkabel 40 meter bedragen Pos 16 8 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro M...

Page 44: ...n beide zijdelingse haken boven in de verticuteerderbehuizing S1 De uitwerpklep op de opvangzak klappen Pos 19 8 Innenteil Grasfangeinrichtung Betrieb mit Grasfangsack Text 2 Vertikutierer 31 35 V EL...

Page 45: ...docx 166670 1 Om de 10 bedrijfsuren Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Mesas controleren op slijtage en goede bevestiging Pos 21 8 Innenteil Wartungsintervalle Nach jedem Betri...

Page 46: ...stellen V2 Pos 23 3 5 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungstabellenelemente Starke Ersch tterungen Vibrieren 0 mod_1115377318234_2671 docx 3052 1 Sterke trillingen vibratie Door ee...

Page 47: ...Ilustraci n Z2 V2 8 Prueba de escarificaci n 8 14 Dispositivo colector de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 8 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Page 48: ...do de potencia ac stica Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3241 docx 3791 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_3241 docx 122342 1...

Page 49: ...utierer 27 mod_1383656501032_3241 docx 213361 1 ADVERTENCIA Los objetos arrojados al aire pueden provocar graves lesiones Antes de escarificar el c sped retire todas las piedras palos alambres juguete...

Page 50: ...el c sped escarificado etc deber controlar siempre la zona del cable de limitaci n si los cables son subterr neos se deber n controlar y no deber ser visible ning n cable la zona del cargador es espec...

Page 51: ...dhabung Schutzeinrichtungen Geh use Grasfangsack Auswurfklappe 8 22 mod_1353487419299_3241 docx 165794 1 Carcasa bolsa colectora de hierba trampilla de expulsi n 8 Estos dispositivos protegen contra l...

Page 52: ...rriente o con limpiadores a presi n Se podr a da ar la instalaci n el ctrica Pos 12 8 12 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO JD 26 mod_1377168...

Page 53: ...a red Al quitar el cable sacar siempre primero el enchufe de la red Pos 16 9 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro M hers Vertikutierers 1 1 Einh ngen des Anschlusskabels in die Zugentlastung Abbildung...

Page 54: ...lave la bolsa colectora con agua caliente Pos 19 10 Innenteil Grasfangeinrichtung 1 1 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 0 mod_1125908294476_3241 docx 3516 2 1 Vaciado de la bolsa colectora Ilust...

Page 55: ...32611804_3241 docx 9594 1 1 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL ESCARIFICADOR Pos 22 3 Innenteil Pflege und Wartung des M hers Pflege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_3241 docx 189751 1...

Page 56: ...rificar o bien cambiar por un taller del ramo autorizado para este fin Pos 23 4 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungsursachen und deren Beseitigung Text Elektro 0 mod_1125668481258...

Page 57: ...di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 8 14 Dispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 8 Appendere il sacco per la raccolta d...

Page 58: ...o di conformit CE 13 Scarificatore 14 Livello di potenza sonora garantito Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3803 docx 4353 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikut...

Page 59: ...mbole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049675096_3803 docx 8895 1 AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche con la conseguenza di gravissime lesioni Mantenere lontano il cavo d alimentazione dall...

Page 60: ...di alimentazione deve essere protetta con un fusibile da 16 Ampere ritardato Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Schutzeinrichtungen 0 mod_1125468521463_3...

Page 61: ...i ritrovi sul terreno entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore del longherone Pos 12 7 31 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung H nde oder F e nicht in die N he von drehenden Teil...

Page 62: ...nferiore del longherone di guida illustrazione C1 Pos 14 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten F hrungsholm Unterteil anbauen Text Vertikuiterer 31er 35er 1 mod_1141642573891_3803 docx 9196 1 Prima di mo...

Page 63: ...isp la staffa di comando 35 V EL nella parte superiore del longherone Durante il funzionamento la leva di comando ovvero la staffa di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich s...

Page 64: ...Messer Stein Strom Abstand Kabel MotorStop Brille 16 mod_1319617068659_3803 docx 132013 1 Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Pos 20 4 Innenteil Vertikutierb...

Page 65: ...lege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_3803 docx 189752 1 Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione...

Page 66: ...r Text 31 35 V EL 28 mod_1384174186320_3803 docx 215722 1 Si deve sostituire l intero gruppo lama se si raggiunge il limite di usura contrassegno rotondo sulla lama o se non si pu pi regolare la profo...

Page 67: ...e deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenzione da soli Pos 24 1 1 Leerzeile 0 mo...

Page 68: ...palingen en essenti le vereisten van de volgende richtlijnen cumple todas las disposiciones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e...

Page 69: ...se de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de...

Page 70: ...mple todas las disposiciones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINI...

Page 71: ...se de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de...

Page 72: ...s los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRE...

Page 73: ...sonne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in...

Page 74: ...s los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRE...

Page 75: ...ersonne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon i...

Page 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com www facebook de SABO www sabo online com 11 2016...

Reviews: