![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sabo/john-deere-d31re/john-deere-d31re_operators-manual_3181066018.webp)
2
Pos: 8.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 8.2 /Innenteil/Einführung/1 EINFÜHRUNG @ 0\mod_1115107531171_2091.docx @ 2109 @ 1 @ 1
1
INTRODUCTION
Pos: 8.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Vertikutierer Text @ 27\mod_1383655012806_2091.docx @ 213323 @ @ 1
Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage,
Vous prendrez conscience de l'importance de vos outils de jardinage, lorsqu'à la fierté
d'une pelouse bien entretenue viendra s'ajouter le plaisir du jardinage. Votre nouveau
scarificateur est un excellent choix. Il associe la puissance d'une grande marque de
tradition aux innovations des technologies modernes. Vous le ressentirez au fil du
travail et vous vous réjouirez des formidables résultats.
Mais avant de débuter l'entretien de votre jardin, lisez bien ces informations
importantes qui doivent impérativement être respectées.
Avant la première mise en service du scarificateur, lisez attentivement le présent mode
d'emploi afin de vous familiariser avec l'utilisation et l'entretien corrects de la machine et
afin d'éviter les blessures ou les dommages sur votre scarificateur.
Utilisez le scarificateur avec prudence. Les pictogrammes apposés sur l'appareil vous
indiquent les principales mesures de précaution. La signification des pictogrammes est
expliquée sur cette page.
Les consignes de sécurité sont indiquées dans ce mode d'emploi par des symboles.
Vous trouverez l'explication de ces symboles dans le tableau de la page suivante.
Les désignations "à gauche" et "à droite" se réfèrent toujours au côté gauche et au côté
droit de l'appareil dans le sens de la marche.
Votre scarificateur fonctionnera sans problème si vous respectez précisément les
instructions techniques. Nous vous informons que les dommages du scarificateur qui
sont causés par des erreurs de manipulation ne sont pas pris en charge dans
l'obligation de responsabilité / de garantie.
Nous vous souhaitons un agréable entretien de votre pelouse et de votre terrain.
Pos: 8.4 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 8.5 /Innenteil/Einführung/1 ERKLÄRUNG TYPENSCHILD @ 0\mod_1115107875843_2091.docx @ 2110 @ 1 @ 1
2
EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACÉE SUR
LA MACHINE
Pos: 8.6 /Innenteil/Einführung/Erklärung Typenschild SABO Elektrovertikutierer-Text @ 15\mod_1286787848913_2091.docx @ 122786 @ @ 1
1 Désignation de type
2 Indice de protection
3 Tension de raccordement
4 Numéro de modèle et de série
5 Fréquence réseau
6 Puissance
7 Poids
8 Label de sécurité contrôlée
9 Vitesse du moteur
10 Les appareils électriques ne sont pas des ordures ménagères.
Eliminer l’appareil, les accessoires et l’emballage auprès d’un
centre de recyclage
11 Année de construction
12 Signe de conformité CE
13 Scarificateur
14 Niveau de bruit garanti
Pos: 8.7 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 8.8 /Innenteil/Einführung/Erklärung Typenschild JD-Elektrovertikutierer-Text @ 15\mod_1286443494626_2091.docx @ 122340 @ @ 1
1 Désignation du modèle
2 Type de protection
3 Tension de raccordement
4 Numéro du modèle et de série
5 Fréquence réseau
6 Puissance
7 Poids
8 Vitesse du moteur
9 Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Affecter l’appareil, les accessoires et
l’emballage à un recyclage respectueux de l’environnement
10 Année de construction
11 Marquage CE de conformité
12 Scarificateur
13 Niveau de puissance acoustique garanti
Pos: 8.9 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 8.10 /Innenteil/Einführung/Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle MUSTER @ 16\mod_1331719127285_2091.docx @ 134104 @ @ 1
Ce mode d'emploi vaut pour les modèles suivants :
Pos: 8.11 /Innenteil/Einführung/TYP 31/35-V EL/D31/35RE_MUSTER @ 28\mod_1384167095051_2091.docx @ 215286 @ @ 1
31-V EL (SA725):
Largeur de travail 310 mm
35-V EL (SA726):
Largeur de travail 350mm
D31RE (SA351):
Largeur de travail 310 mm
D35RE (SA360):
Largeur de travail 350 mm
Pos: 8.12 /Innenteil/Einführung/Typenbezeichnung Ihres Gerätes MUSTER @ 16\mod_1331719283947_2091.docx @ 134120 @ @ 1
La désignation correcte du modèle de votre appareil est indiquée sur la plaque
signalétique.
Pos: 9.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 9.2 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/1 ERKLÄRUNG DER PIKTOGRAMME @ 25\mod_1377157129190_2091.docx @ 186923 @ 1 @ 1
3
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
Pos: 9.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_2091.docx @ 189988 @ @ 1
Avant la mise en service, lire et respecter le mode d'emploi et
les consignes de sécurité !
Pos: 9.4 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Dritte fernhalten! @ 26\mod_1377173518755_2091.docx @ 192009 @ @ 1
Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur
est en marche – conserver les distances de sécurité / garder
les personnes étrangères à l'écart de la zone dangereuse !
Pos: 9.5 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Netzkabel von schneidenden Zinken fernhalten. @ 27\mod_1379498085210_2091.docx @ 196622 @ @ 1
Tenez le cordon d‘alimentation éloigné des griffes
tranchantes.
Pos: 9.6 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Auf scharfe Zinken achten Vertikutierer Elektro @ 28\mod_1384174989250_2091.docx @ 215757 @ @ 1
Attention aux griffes tranchantes – Avant l‘exécution de
travaux d‘entretien ou si le câble est endommagé,
débranchez la machine du secteur.
Pos: 9.7 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/STOP - 31-V EL @ 30\mod_1404195995379_2091.docx @ 233476 @ @ 1
ARRET
moteur (31-V EL, D31RE)
Pos: 9.8 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/STOP - 35-V EL @ 30\mod_1404202627544_2091.docx @ 233584 @ @ 1
ARRET
moteur (35-V EL, D35RE)
Pos: 9.9 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Schutzbrille tragen @ 27\mod_1381406482835_2091.docx @ 198536 @ @ 1
Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE
Page 6: ......