![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sabo/john-deere-d31re/john-deere-d31re_operators-manual_3181066030.webp)
4
Pos: 12.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN ELEKTRO-VERTIKUTIERER @ 1\mod_1141112300213_1521.docx @ 8972 @ 1 @ 1
6
GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE ELECTRIC
SCARIFIER
Pos: 12.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise @ 0\mod_1115120812109_1521.docx @ 1657 @ 2 @ 1
General safety instructions
Pos: 12.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Allgemeine Sicherheitshinweise Consumer-Vertikutierer Text @ 20\mod_1349435375966_1521.docx @ 155377 @ @ 1
For your own safety and in order to ensure that the machine functions
correctly, please read this operator's manual carefully. Acquaint yourself
with the controls and the correct use of the machine. Keep the operating
instructions for reference purposes.
•
Please remember that the person operating or using the machine bears full
responsibility not only for possible risks to other people or their property, but also
for accidents which occur whilst using the machine.
•
This operator's manual is part of the scope of supply of the machine and must be
handed over to the purchaser of the machine in the event of resale.
•
Never allow children or persons under the age of 16 or other persons who are not
familiar with the operator's manual to use the machine. Local regulations can
determine the minimum age of the person allowed to use the machine.
•
Please explain the possible dangers and how to prevent accidents to every person
who is supposed to work with this machine. This machine may only be used,
maintained or serviced by persons who are familiar with the machine, and who are
aware of the possible dangers.
•
This equipment is not meant to be used by persons with restricted physical,
sensory or mental capabilities or lacking in experience and/or knowledge, unless
they are accompanied by a person responsible for their safety and unless they
received instructions from the person on how the equipment is to be used. This
responsible person must decide in advance, whether the person with restricted
physical, sensory or mental capabilities is suitable for this activity.
You must never scarify the lawn if there are other persons nearby,
especially children or animals.
•
Please keep your machine in a safe place! Machines which are not being used
should be kept in a dry, locked room out of reach of children.
Pos: 12.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden! @ 37\mod_1436183591391_1521.docx @ 398673 @ @ 1
•
Machine safety and protective devices must not be manipulated or disabled.
Pos: 12.6.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_1521.docx @ 1577 @ 2 @ 1
Preparatory measures
Pos: 12.6.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Vertikutierens ... Sicherheitsschuhe ...Brille...Vertikutierer @ 22\mod_1353571506256_1521.docx @ 165988 @ @ 1
•
When scarifying you must always wear a strong pair of shoes or safety shoes and
long trousers. Avoid wearing loose clothing or clothing with cords or belts hanging
down. Do not scarify whilst you are barefooted or wearing sandals. Wear
protective goggles to protect your eyes.
Pos: 12.6.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Laute Geräusche @ 24\mod_1376482822668_1521.docx @ 180321 @ @ 1
•
Loud noises can lead to hearing impairments. Wear ear protection.
Pos: 12.6.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Vertikutieren...Fremdkörper entfernen Vertikutierer @ 27\mod_1383658411093_1521.docx @ 213664 @ @ 1
Before and during scarifying, check the whole area the equipment is being
used on and remove all stones, sticks, wires, toys and other objects which
can be caught and catapulted out.
Pos: 12.6.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...Mähroboter...Sicherheitshinweise...im Hinblick auf Arbeitsfläche @ 41\mod_1447053549539_1521.docx @ 428338 @ @ 1
If you also use a robotic mower for lawn care, the following safety
instructions must be heeded with regard to the working area of the robotic
mower:
– Before working on these areas (mowing, scarifying etc.) always check
the range of the boundary wire.
– If the wires are laid in the ground they must be checked, no wires may
be visible, with particular attention necessary at the charging station.
– If the boundary wires are laid above ground they should be routed
tight directly on the ground and not lie loose in the grass. The wires
must be sufficiently fixed using boundary staples, see the operating
manual.
– The boundary staples must not project, if this is the case push them
firmly in place.
– Remove any residual wires that are lying around before starting to
mow.
In the cases described above, there is a risk of the wire being pulled in and
wound up by the tool; this can lead to serious injury.
Pos: 12.6.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Vertikutierer @ 5\mod_1184142177446_1521.docx @ 37219 @ @ 1
•
Low-hanging branches and similar obstacles can injure the operator or interfere
with the scarifying operation. Before scarifying, identify potential obstacles such as
low-hanging branches, and trim back or remove those obstacles.
Pos: 12.6.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschlusskabel....Mindestqualität Mäher @ 19\mod_1346230952242_1521.docx @ 147337 @ @ 1
•
In order to guarantee the proper and safe operation of garden equipment, a
connection cable of the minimum quality H05 RN-F (alternatively H05 VV-F) in
accordance with DIN/VDE 0282/4 with a cross-section of 3 x 1 mm² and a
connection plug made of or covered with rubber in accordance with DIN/VDE 0620
are required. Connection must be to a CEE 7/4 socket 230 V AC.
•
When a childproof cable is used, care must be taken that the fuse works perfectly
(smoothly) as otherwise the device connection plug could become damaged.
Pos: 12.6.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschluss-Steckdose...16 Ampere @ 0\mod_1125468408437_1521.docx @ 1579 @ @ 1
•
The plug must be fitted with a 16 amp slow fuse.
Pos: 12.6.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Fehlerstron-Schutzeinrichtungen @ 0\mod_1125468521463_1521.docx @ 1581 @ @ 1
•
We recommend that a residual current operated device with a maximum breaking
current of maximum 30 mA or equivalent safety equipment be used.
Pos: 12.6.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Elektrische Ausrüstung nicht verändern @ 19\mod_1346231158893_1521.docx @ 147388 @ @ 1
The electrical equipment must not be modified.
The connection cable must be checked for signs of damage and ageing
before every new mowing job and may only be used in a perfect condition.
Pos: 12.6.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Wenn...an einem Stromerzeuger betrieben...vorher..Fachwerkstatt befragen @ 13\mod_1280927667769_1521.docx @ 110659 @ @ 1
•
If the unit is to be operated via a generator, an authorised specialist workshop
should first be consulted with regard to a suitable generator.
Pos: 12.6.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Vertikutierer @ 1\mod_1141113077473_1521.docx @ 9017 @ @ 1
•
Before using the scarifier and to avoid danger, check the machine for firm seating
of screw fittings, correct assembly and the condition of the blade shaft. Worn or
damaged blades and attachment screws must be replaced.
Pos: 12.6.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_1521.docx @ 161780 @ @ 1
•
The condition of the pictograms must be checked every time the device is used.
Worn or damaged pictograms must be replaced.
Pos: 12.7.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/1.1 Handhabung @ 0\mod_1115124796640_1521.docx @ 1590 @ 2 @ 1
Handling
Pos: 12.7.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_1521.docx @ 1613 @ @ 1
•
The machine must not be operated in potentially explosive surroundings.
Pos: 12.7.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anschlussleitungen...Schneidwerkzeug fernhalten Vertikutierer @ 1\mod_1141114384956_1521.docx @ 9035 @ @ 1
The connecting cable must kept away from the cutters. Whilst you are
scarifying the lawn, do not drive over the connecting cable with the
machine; when guiding the connecting cable, always make sure that you
are keeping a safe distance.
Pos: 12.7.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anschlusskabel beschädigt....Motor ausschalten Vertikutierer @ 1\mod_1141114562430_1521.docx @ 9044 @ @ 1
If the connecting cable is damaged, turn off the machine immediately and
wait until the cutters have come to a standstill, then remove the plug from
the socket. Faulty connecting cables must be replaced. Always ensure
that the cable can move freely, make sure it does not get kinked, abraded
or trapped.
Pos: 12.7.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Vertikutieren Sie nicht bei schlechtem Wetter... Blitzschlag @ 28\mod_1384168218387_1521.docx @ 215322 @ @ 1
•
Do not scarify in bad weather when lightning could strike.
Pos: 12.7.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Keine Kopfhörer ... Musik hören tragen @ 3\mod_1158671227931_1521.docx @ 20073 @ @ 1
•
Do not wear radio or music headphones. Safe service and operation requires your
full attention.
Pos: 12.7.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Tageslicht ... Schritt-Tempo Vertikutierer @ 1\mod_1141116600614_1521.docx @ 9053 @ @ 1
•
Only use the scarifier during daylight or if the lighting is good. Always push the
machine at walking pace.
Pos: 12.7.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Besonders vorsichtig sein, wenn ... Sträucher... Sicht beeinträchtigen @ 3\mod_1158671481722_1521.docx @ 20083 @ @ 1
•
Use care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other obstacles that
may obscure vision.
Pos: 12.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Nicht zu nahe...Geländestufen...Gräben...Böschungen @ 10\mod_1250582213231_1521.docx @ 86694 @ @ 1
•
Do not move too closely to compound steps, trenches and banks. The equipment
can suddenly topple over when a wheel suddenly gives way over the edge of a cliff
or trench or when an edge suddenly yields.
Pos: 12.7.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3\mod_1158671735923_1521.docx @ 20093 @ @ 1
•
Do not operate the equipment when you are sick, tired or under the influence of
alcohol, medicine or drugs.
Pos: 12.7.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nasses Gras ... @ 0\mod_1115125344421_1521.docx @ 1611 @ @ 1
•
Avoid using the machine if possible on wet grass, in order to avoid the danger of
slipping.
Pos: 12.7.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/guter Stand an Hängen ... quer zum Hang ...Vertikutierer @ 1\mod_1141116685885_1521.docx @ 9062 @ @ 1
•
Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on
slopes. Always work at right angles to the slope, never straight up or down. Please
be especially careful when you change direction when using the scarifier on a
slope.
Pos: 12.7.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/handgeführte Vertikutierer bis 25° Schräglage @ 38\mod_1440062662217_1521.docx @ 411728 @ @ 1
•
Do not scarify excessively steep slopes! Scarifying slopes always means additional
risks. Your scarifier is powerful enough to scarify on slopes with a gradient of up to
46% (25° angle). For safety reasons, however, we urgently recommend you do not
exploit this theoretical performance potential. Always make sure you have a firm
stance. Manually guided scarifiers should never be used for slopes with a gradient
in excess of 26% (15° angle of slope). Stability may be lost.
Pos: 12.7.14 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/vorsichtig, beim umkehren oder heranziehen @ 0\mod_1115125749109_1521.docx @ 1628 @ @ 1
•
Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards
yourself.
Pos: 12.7.15 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Rückwärtsgehen vermeiden @ 0\mod_1115125848203_1521.docx @ 1615 @ @ 1
•
If you walk backwards whilst using the machine, you can easily stumble so this
should be avoided. Avoid unnatural body positions. Ensure that you are standing
securely and keep your balance at all times.
Pos: 12.7.16 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitsabstand einhalten @ 0\mod_1115125927453_1521.docx @ 1620 @ @ 1
•
Always observe the safety distance to the machine which is maintained by the
handlebar.
Pos: 12.7.17 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Abrutschen des Gerätes beim Tragen verhindern (mit Auswurfklappe) @ 5\mod_1184319263181_1521.docx @ 37715 @ @ 1
•
In order to avoid the machine slipping when being carried, always hold the
machine by the grip devices provided (carrying handle, housing, handlebar ends or
transverse bar of the lower handlebar section). Do not grasp the machine by the
ejection flap!
Pos: 12.7.18 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Beachten Sie vor Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine @ 5\mod_1184319413723_1521.docx @ 37728 @ @ 1
•
Note the weight of the machine before lifting or carrying it (see technical data).
Lifting heavy weights can lead to health problems.
Pos: 12.7.19 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/bei laufendem Motor nicht heben oder tragen @ 0\mod_1115126041750_1521.docx @ 1594 @ @ 1
Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE
Page 6: ......