![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sabo/john-deere-d31re/john-deere-d31re_operators-manual_3181066024.webp)
8
Essai de scarification
Pos: 18.8 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/Vertikutierprobe Text @ 1\mod_1141892931997_2091.docx @ 9838 @ @ 1
– Si la machine est neuve, l’indexeur (2) doit être enclenché en position "
MIN
".
– Mettre le moteur en marche.
– Abaisser l’arbre porte-lames.
– Déplacer lentement la machine dans le sens du travail. Vérifier le résultat. Si la
scarification obtenue ne s’avère pas satisfaisante, l’arbre porte-lames doit être
élevé, le moteur arrêté et l’indexeur (2) enclenché dans la position suivante.
– Procéder à un nouvel essai de scarification
Dans le cas d’un blocage du moteur ou de bruits de cailloux, la machine doit être
arrêtée immédiatement. Une plus faible profondeur de travail doit être réglée.
Après quelques heures d’utilisation, un nouveau réglage de l’arbre porte-lames peut
s’avérer nécessaire en raison de l’usure. Plus l’utilisation est intense, plus l’usure des
lames est importante. Les sols durs et/ou très secs accélèrent l’usure.
Le réglage de la profondeur de scarification doit être effectué comme celui qui est décrit
plus haut.
Pos: 19.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 19.2 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1 GRASFANGEINRICHTUNG @ 0\mod_1115360086375_2091.docx @ 2359 @ 1 @ 1
14
DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION DE L’HERBE
Pos: 19.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: V-Messer, Stein, MotorStop @ 1\mod_1141727528278_2091.docx @ 9475 @ @ 1
Consigne de sécurité !
Explication des symboles, voir tableau page 3
Pos: 19.4 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Betrieb mit Grasfangsack (Zubehör) @ 1\mod_1141727867879_2091.docx @ 9493 @ 2 @ 1
Fonctionnement avec sac de récupération de l'herbe (accessoire)
Pos: 19.5 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Betrieb mit Grasfangsack Text 1 Vertikutierer @ 1\mod_1141727637424_2091.docx @ 9484 @ @ 1
Le scarificateur peut être également utilisé avec un sac de récupération supplémentaire
(réf. cf. pièces de rechange et accessoires d’origine).
Pos: 19.6 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Fangsack am Vertikutierer einhängen (Abbildung R1 + S1) @ 1\mod_1141727990503_2091.docx @ 9502 @ 2 @ 1
Suspension du sac de récupération sur le scarificateur
(Illustration R1 + S1 )
Pos: 19.7 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Grasfangsack am Vertikutierer einhängen Text 31er,35er @ 1\mod_1141728166516_2091.docx @ 9511 @ @ 1
– Placez le châssis du sac de récupération avec l‘étrier devant dans le tissu de
récupération. Alignez les coutures supérieures du tissu de récupération avec
l‘étrier.
– Poussez les profilés de maintien du tissu de récupération sur les tiges du châssis-
support du sac de récupération de l’herbe
R1
.
– Ouvrez le clapet d’éjection de l’herbe vers le haut.
– Relevez le sac de récupération sur l‘étrier de transport et suspendez-le par ses
deux crochets latéraux en haut du carter du scarificateur
S1
.
– Refermez le clapet d’éjection de l’herbe du sac de récupération.
Pos: 19.8 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Betrieb mit Grasfangsack Text 2 Vertikutierer 31/35-V EL @ 1\mod_1141729076358_2091.docx @ 9520 @ @ 1
Pendant la scarification, veillez à vider le sac de récupération de l’herbe à temps. Seul
un sac perméable à l'air permet une récupération parfaite de l'herbe coupée.
Pos: 19.9 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Fangsack reinigen @ 0\mod_1115361049609_2091.docx @ 2374 @ @ 1
IMPORTANT
Ne nettoyez pas le sac de récupération à l'eau chaude!
Pos: 19.10 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Entleeren des Grasfangsacks (Abbildung L) @ 0\mod_1125908294476_2091.docx @ 2364 @ 2 @ 1
Vidage de l’herbe du sac de récupération (Illustration L )
Pos: 19.11 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Entleeren des Fangsacks Text Vertikutierer 31/35-V EL @ 1\mod_1141729327351_2091.docx @ 9538 @ @ 1
– Eteignez le moteur et attendez que l’outil de coupe soit arrêté.
– Soulevez le clapet d’éjection.
– Accrochez le sac de récupération rempli sur l’étrier depuis le scarificateur – le
clapet d’éjection se ferme automatiquement.
– Secouez à fond le sac de récupération en le tenant sur l’étrier et sur la face
inférieure du fond.
Pos: 19.12 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Betrieb ohne Grasfangsack @ 0\mod_1115361420062_2091.docx @ 2361 @ 2 @ 1
Fonctionnement sans sac de récupération de l’herbe
Pos: 19.13 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Betrieb ohne Fangsack Hinweis Vertikutierer @ 1\mod_1141729544494_2091.docx @ 9547 @ @ 1
MISE EN GARDE
Si le scarificateur est utilisé sans le sac de récupération de l’herbe, le clapet
d’éjection doit toujours être fermé (rabattu vers le bas) sur le carter.
Pos: 20.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 20.2 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/1 VERTIKUTIERBETRIEB @ 1\mod_1141727092878_2091.docx @ 9466 @ 1 @ 1
15
FONCTIONNEMENT DU SCARIFICATEUR
Pos: 20.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, V-Messer, Stein, Strom, Abstand, Kabel, MotorStop, Brille @ 16\mod_1319617068659_2091.docx @ 132010 @ @ 1
Consigne de sécurité !
Explication des symboles,
voir tableau page 3
Pos: 20.4 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/1.1 Vertikutieren an Hanglagen @ 1\mod_1141655835293_2091.docx @ 9338 @ 2 @ 1
Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente
Pos: 20.5 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Vertikutieren an Hanglagen Sicherheitshinweis Elektro @ 38\mod_1440062907541_2091.docx @ 411897 @ @ 1
ATTENTION
L'appareil peut être conduit sur des talus et des pentes avec une inclinaison
jusqu'à 46% (25°).
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de
ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre.
Généralement, les scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des
pentes de plus de 26% (inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité.
Pos: 20.6 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/1.1 Handhabung des Kabels beim Vertikutieren @ 1\mod_1141655828570_2091.docx @ 9329 @ 2 @ 1
Positionnement du câble pendant l’utilisation du scarificateur
Pos: 20.7 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Handhabung des Kabels beim Vertikutieren Text @ 1\mod_1141655875660_2091.docx @ 9347 @ @ 1
Placez le câble de façon à ce que la machine le tire derrière elle (sans toutefois trop
tirer dessus) sur la surface de gazon qui vient d'être travaillée. Lorsque l'on fait demi-
tour avec la machine, la décharge de traction fait passer automatiquement le câble de
l'autre côté du guidon.
Veillez à ce que le câble soit toujours hors de portée de l’outil de coupe et ne s'entortille
pas.
Contrôlez régulièrement l'état du câble d'alimentation secteur afin de constater
d'éventuelles détériorations et ne l'utiliser que s'il est en parfait état.
Pos: 20.8 /Innenteil/Mähbetrieb/1.1 Prüfung der Betriebssicherheit @ 0\mod_1115358766390_2091.docx @ 2343 @ 2 @ 1
Contrôle de la sécurité de fonctionnement
Pos: 20.9 /Innenteil/Vertikutierbetrieb/Prüfung der Betriebssicherheit Text Elektrovertikutierer 31/35-V EL + Text DLG @ 38\mod_1436258296794_2091.docx @ 401700 @ @ 1
Le scarificateur est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur.
Avant chaque utilisation du scarificateur, contrôler si l'étrier / le levier de commande de
sécurité d'arrêt du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l’étrier / le levier de
commande est relâché, le moteur doit s'arrêter et la barre de coupe s’immobiliser.
Attention ! La barre de coupe continue de fonctionner ! Si ce n'est pas le cas, se rendre
à l'atelier spécialisé autorisé le plus proche.
Dans tous les cas, l'étrier/le levier doit revenir dans la position montrée sur l'image
"Description des composants" après avoir été relâché.
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier
spécialisé autorisé.
Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la
machine !
Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non
endommagés !
Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée. Si le tuyau
flexible de recouvrement est endommagé, il est impératif de se rendre dans l’atelier
spécialisé habilité le plus proche car sinon, le contact avec les pièces conductrices de
courant peut provoquer des blessures (décharge électrique).
Contrôler toutes les 10 heures de fonctionnement la bonne assise des vis et des écrous
de l'appareil et resserrer éventuellement !
Afin d’éviter tout danger, contrôler toujours l’état et la bonne fixation des lames avant de
commencer à scarifier (pour ce faire, voir le chapitre « Entretien de l’arbre porte-
lames »).
AVERTISSEMENT
Toujours faire réaliser les travaux sur l'arbre porte-lames, l'ouverture ou le retrait
de tout capot relié à l'appareil par un atelier spécialisé habilité car la norme DIN
EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation après avoir effectué des travaux de
réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par ex. arbre porte-lames,
pièces de fixation, capots).
Un arbre porte-lames mal monté peut par ailleurs provoquer le détachement de
pièces, ce qui peut entraîner de graves blessures.
Si l’arbre porte-lames est bloqué, par ex. à cause du heurt d’un obstacle ou d’un corps
étranger, charger un atelier spécialisé habilité de vérifier si des pièces du scarificateur
ont été endommagées ou déformées. Toujours faire réaliser les réparations
éventuellement nécessaires par un atelier spécialisé habilité.
Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des bruits
inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé
autorisé.
Pos: 20.10 /Innenteil/Mähbetrieb/1.1 Zeitliche Einschränkungen @ 0\mod_1115358910000_2091.docx @ 2345 @ 2 @ 1
Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE
Page 6: ......