7
Attaching the connecting cable to the strain relief fitting
(Illustration D2 )
Pos: 16.10 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Einhängen des Anschlusskabels in der Zugentlastung 80cm Text @ 14\mod_1281012838248_1521.docx @ 111031 @ @ 1
ATTENTION
The unit may not be used without the cable relief in order to prevent damages to
the switch/plug combination and to the cable. The cable must be hung in the
cable relief on the unit to ensure that it is fixed safely. This prevents the cable
socket from being pulled off the unit. Moreover, the cable aligns itself
automatically on the other side when cornering.
– Form a semi-circular loop in the cable, keep a distance of approx. 80 cm from the
connection cable coupling.
– Insert the cable from the bottom into the cable relief and loop it around the
fastening post.
– Hold the cable by both ends and pull it firmly into the cable relief.
Pos: 16.11 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/1.1 Starten des Motors (Abbildung A2) @ 0\mod_1125645755692_1521.docx @ 1724 @ 2 @ 1
Starting the motor (Illustration A2 )
Pos: 16.12 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Allgemeine Sicherheitshinweise Vertikutierer @ 28\mod_1384171895992_1521.docx @ 215556 @ @ 1
Before starting the engine make sure that the cutter blade shaft is in the surface
cutting position Z2 (1).
Only start the engine when you are standing behind the scarifier. Always place the
scarifier on a level area which is not covered with high grass (if the grass is too high it
will block the cutter blade shaft start-up and make starting the scarifier more difficult).
When the engine is started, the machine must not be tilted on end, if necessary it must
be tilted by pressing the guide bar down so that the cutting tool is pointing in the
direction away from the user, but only as far as absolutely necessary. As long as the
equipment has not been lowered to the ground again, both your hands must be on the
top part of the bar.
Pos: 16.13 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Starten des Motors Text Verikutierer 31er,35er @ 1\mod_1141650256614_1521.docx @ 9273 @ @ 1
– To switch on the motor, first press and hold the red button.
– With the other hand, pull the lever (31-V EL) or grip (35-V EL) on the upper
handlebar section.
The lever or grip must be held in this position during operation.
– The red button can then be released.
Pos: 16.14 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Motor läuft nicht an nach 5 Sekunden Hinweis Vertikutierer @ 14\mod_1281012569847_1521.docx @ 111014 @ @ 1
IMPORTANT
If the motor does not start up within 5 seconds of the device being switched on, then
1. Release the control handle again
2. Remove the mains plug!
3. Check the connection lead
4. Check the voltage supply in the house (fuse)
5. Check device for blockage of the cutter blade shaft
6. Have it checked by an authorised workshop.
Pos: 17.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.docx @ 2070 @ @ 1
Pos: 17.2 /Innenteil/Abstellen des Motors/1 ABSTELLEN DES MOTORS (Abbildung F ) Elektro @ 0\mod_1125647247530_1521.docx @ 1751 @ 1 @ 1
11
SWITCHING OFF THE MOTOR (Illustration F )
Pos: 17.3 /Innenteil/Abstellen des Motors/Abstellen des Motors Text Elektrovertikutierer 31/35-V EL @ 1\mod_1141653228695_1521.docx @ 9292 @ @ 1
To switch off the motor, release the safety cut-off/lever. The motor will be switched off
and the cutters will come to a standstill. Warning! The cutters may take a few seconds
to stop!
Pos: 17.4 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.docx @ 2070 @ @ 1
Pos: 17.5 /Innenteil/Abstellen des Motors/1 ANHALTEN IM NOTFALL @ 5\mod_1183556328817_1521.docx @ 36114 @ 1 @ 1
12
EMERGENCY STOPPING
Pos: 17.6 /Innenteil/Abstellen des Motors/Anhalten im Notfall Text Vertikutierer 31-V EL, 35-V EL @ 5\mod_1184060972672_1521.docx @ 37036 @ @ 1
Release the safety grip/lever.
– The cutters will stop.
– The motor will stop.
Pos: 17.7 /Innenteil/Abstellen des Motors/Anhalten im Notfall Hinweis Vertikutierer Elektro @ 28\mod_1384172767673_1521.docx @ 215628 @ @ 1
NOTE
Before every scarifying job, make sure that the safety control bar/control lever is
working perfectly.
–
When the control bar/control lever is released, the engine must switch off
and the cutting tool must come to a standstill. Note! The cutting tool runs on
for a while.
If this is not the case, please consult your nearest authorised workshop.
Pos: 18.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.docx @ 2070 @ @ 1
Pos: 18.2 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/1 EINSTELLEN DER VERTIKUTIERTIEFE @ 1\mod_1141892887205_1521.docx @ 9801 @ 1 @ 1
13
ADJUSTING THE SCARIFYING DEPTH
Pos: 18.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: V-Messer, Kabel, MotorStop @ 1\mod_1141893991654_1521.docx @ 9864 @ @ 1
Safety instruction!
See table for explanation of symbols page 3
Pos: 18.4 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/Einstellen der Vertikutiertiefe Text 31/35-V EL @ 1\mod_1141892914108_1521.docx @ 9819 @ @ 1
The scarifying depth must only be adjusted with the motor switched off!
The working depth depends on the blade wear, and must also be set taking into
account the relevant grass and ground conditions.
Always check and adjust the scarifying depth on a level area of lawn.
With the blade shaft lowered, the blades should just be in contact with the turf. A
working depth of up to 3 mm is recommended. In the case of a well-tended lawn with
soft ground, the working depth can be set slightly deeper. In case of a very mossy lawn
surface, the initial working depth should be slightly less.
Pos: 18.5 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/1.1 Einstellung (Abbildung Z2 + V2) @ 1\mod_1141893061564_1521.docx @ 9846 @ 2 @ 1
Setting (Illustration Z2 + V2 )
Pos: 18.6 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/Einstellung Text 31/35-V EL @ 1\mod_1141892920208_1521.docx @ 9828 @ @ 1
On delivery, the blade shaft is in the raised position (1)
Z2
.
– The scarifying depth is selected with the aid of the grey retaining element (2). Push
the retaining element gently downwards and retain again in the required position
V2
. This returning element enables you to find the set working position again at
any time.
– The blade shaft is lowered to the selected working depth by means of the black
lever (3) fitted at the left. First press the lever gently downwards, and then pull to
the stop against the retaining element (2)
V2
. To reduce the lever forces, the
machine can be lifted slightly by the upper handlebar until the rear wheels are off
the ground.
– To raise the blade shaft from the working position, the lever (3) is first pressed
gently downwards, and then pushed fully forwards. In Pos. (1), the blade shaft is
no longer engaged. This does not change the pre-set working depth
Z2
.
Pos: 18.7 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/1.1 Vertikutierprobe @ 1\mod_1141892902029_1521.docx @ 9810 @ 2 @ 1
Scarifying test
Pos: 18.8 /Innenteil/Einstellen der Vertikutiertiefe/Vertikutierprobe Text @ 1\mod_1141892931997_1521.docx @ 9837 @ @ 1
– In case of a new machine, place the retaining element (2) in the “
MIN
” position.
– Start
the
motor.
– Lower the blade shaft.
– Push the machine slowly in the working direction. Check the result. If the result is
not satisfactory, raise the blade shaft, switch the motor off and place the retaining
element (2) in the next position.
– Carry out another test.
If the motor stops, or if stone impact noises are heard, switch the machine off
immediately, and set a lower working depth.
After a few operating hours, the blade shaft may need to be re-adjusted because of
wear. The more intensive the use, the greater the wear to the blades. Hard or very dry
ground will increase the wear to the blades.
Then carry out the working depth adjustment as described above.
Pos: 19.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.docx @ 2070 @ @ 1
Pos: 19.2 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1 GRASFANGEINRICHTUNG @ 0\mod_1115360086375_1521.docx @ 1789 @ 1 @ 1
14
GRASS COLLECTOR
Pos: 19.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: V-Messer, Stein, MotorStop @ 1\mod_1141727528278_1521.docx @ 9474 @ @ 1
Safety instruction!
See table for explanation of symbols page 3
Pos: 19.4 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Betrieb mit Grasfangsack (Zubehör) @ 1\mod_1141727867879_1521.docx @ 9492 @ 2 @ 1
Operation with grass collector (accessory)
Pos: 19.5 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Betrieb mit Grasfangsack Text 1 Vertikutierer @ 1\mod_1141727637424_1521.docx @ 9483 @ @ 1
The scarifier can also be operated with a grass collector (Order no. – see Original
replacement parts and accessories).
Pos: 19.6 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Fangsack am Vertikutierer einhängen (Abbildung R1 + S1) @ 1\mod_1141727990503_1521.docx @ 9501 @ 2 @ 1
Attaching the grass collector to the scarifier (Illustration R1 + S1 )
Pos: 19.7 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Grasfangsack am Vertikutierer einhängen Text 31er,35er @ 1\mod_1141728166516_1521.docx @ 9510 @ @ 1
– First insert the grass bag frame with the clip forward into the grass bag. Align the
upper seams of the bag with the clip.
– Press the retaining profiles of the collecting sack onto the bars of the collecting
sack frame
R1
.
– Open the ejection flap of the scarifier upwards.
– Pick up the collecting sack by the carrying strap and hang it in the scarifier casing
with its two side hooks upwards
S1
.
– Attach ejection flap to collector.
Pos: 19.8 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Betrieb mit Grasfangsack Text 2 Vertikutierer 31/35-V EL @ 1\mod_1141729076358_1521.docx @ 9519 @ @ 1
When using the machine, ensure that the collector is emptied in good time. The grass
collector will only collect grass properly if air can pass through it freely.
Pos: 19.9 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Fangsack reinigen @ 0\mod_1115361049609_1521.docx @ 1804 @ @ 1
IMPORTANT
Do not clean the grass collector with hot water!
Pos: 19.10 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Entleeren des Grasfangsacks (Abbildung L) @ 0\mod_1125908294476_1521.docx @ 1794 @ 2 @ 1
Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE
Page 6: ......