background image

 

 

Pos: 12.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN ELEKTRO-VERTIKUTIERER @ 1\mod_1141112300213_2091.docx @ 8973 @ 1 @ 1 

6

 

PRESCRIPTIONS GENERALES DE SECURITE RELATIVES AU 
SCARIFICATEUR ELECTRIQUE 

Pos: 12.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise @ 0\mod_1115120812109_2091.docx @ 2227 @ 2 @ 1 

Consignes générales de sécurité 

Pos: 12.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Allgemeine Sicherheitshinweise Consumer-Vertikutierer Text @ 20\mod_1349435375966_2091.docx @ 155378 @  @ 1 

 

 

Pour votre protection personnelle et pour assurer un bon fonctionnement, 
veuillez lire attentivement la notice d’utilisation. Familiarisez-vous avec les 
éléments de commande et l'utilisation correcte de la machine. Conserver 
le mode d'emploi en vue d'une consultation future. 

• 

N'oubliez pas que l'utilisation d'une machine représente un risque de danger tant 

pour les personnes que pour les biens, et que le conducteur ou l'utilisateur 
assume la responsabilité des accidents causés avec la machine. 

• 

Cette notice d’utilisation fait partie de l'équipement de la machine et doit être 
remise à l'acheteur en cas de revente. 

• 

Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans ou des personnes âgées utiliser 
la machine, ainsi que toute autre personne ne connaissant pas la notice 
d’utilisation. Tenez également compte du fait que certaines prescriptions locales 
en vigueur peuvent déterminer l'âge minimal de l'utilisateur. 

• 

Expliquez les risques de danger à toutes les personnes qui doivent travailler avec 
la machine et dites-leur comment éviter les accidents. 
L’utilisation, l’entretien et la maintenance de cette machine doivent être confiés 
uniquement à des personnes familiarisées avec cette dernière et informées sur les 
dangers. 

• 

Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes présentant des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant 
d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance 
d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les 
instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant la 
surveillance doit décider en premier lieu si la personne présentant des déficiences 
physiques, sensorielles ou mentale est en mesure de faire cette activité. 

 

 

 

Ne jamais utiliser le scarificateur lorsqu'il y a des personnes à proximité, 
en particulier des enfants ou des animaux. 

 

• 

Rangez votre machine dans un endroit sûr ! Les machines non utilisées doivent 
être rangées dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants. 

Pos: 12.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden! @ 37\mod_1436183591391_2091.docx @ 398672 @  @ 1 

 

• 

Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 

Pos: 12.6.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_2091.docx @ 2147 @ 2 @ 1 

Mesures préparatoires 

Pos: 12.6.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Vertikutierens ...  Sicherheitsschuhe ...Brille...Vertikutierer @ 22\mod_1353571506256_2091.docx @ 165989 @  @ 1 

 

• 

Lors du verticutage, portez toujours des chaussures solides et fermées ou de 

sécurité ainsi qu’un pantalon. Evitez de porter des vêtements larges ou avec des 
cordons ou des ceintures pendants. Ne scarifiez pas pieds-nus ou en sandales. 
Portez des lunettes de sécurité afin de vous protéger les yeux. 

Pos: 12.6.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Laute Geräusche @ 24\mod_1376482822668_2091.docx @ 179810 @  @ 1 

 

• 

Des bruits élevés peuvent causer des troubles auditifs. Porter des oreillères. 

Pos: 12.6.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Vertikutieren...Fremdkörper entfernen Vertikutierer @ 27\mod_1383658411093_2091.docx @ 213665 @  @ 1 

 

 

 

Avant et pendant l'utilisation du scarificateur, contrôlez entièrement le 

terrain sur lequel l'appareil est utilisé et retirez toutes les pierres, 
branches, fils, jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être 
agrippés et projetés.  

 

Pos: 12.6.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...Mähroboter...Sicherheitshinweise...im Hinblick auf Arbeitsfläche @ 41\mod_1447053549539_2091.docx @ 428339 @  @ 1 

 

 

 

Si vous utilisez également une tondeuse robotisée pour l'entretien de la 
pelouse, respectez les consignes de sécurité suivantes concernant la 
surface de travail de la tondeuse robotisée: 
–  Toujours vérifier la plage du câble de limitation avant tout travail sur 

ces surfaces (tondre, scarifier, etc.). 

–  Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. 

Aucun câble ne doit être visible. Faire particulièrement attention au 
chargeur. 

–  Si les câbles de limitation sont posés à l'extérieur, ils doivent se 

dérouler de manière tendue directement sur le support et ne pas 

"traîner" dans l'herbe. Les câbles doivent être suffisamment fixés à 
l'aide des câbles de limitation, voir le mode d'emploi à ce propos. 

–  Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent 

être à nouveau enfoncés. 

–  Eliminer les restes de câbles qui traînent avant de tondre. 
Les cas décrits ci-dessus constituent un danger que le câble soit accroché 
par l'outil et s'enroule. Cela peut entraîner des blessures graves. 

 

Pos: 12.6.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Vertikutierer @ 5\mod_1184142177446_2091.docx @ 37220 @  @ 1 

• 

Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l’opérateur et 
interférer avec le fonctionnement de l’outil de coupe. Avant la scarification, 
identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retirer 
ces obstacles. 

Pos: 12.6.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschlusskabel....Mindestqualität Mäher @ 19\mod_1346230952242_2091.docx @ 147338 @  @ 1 

• 

Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble 
de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la 
DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1 mm² et un raccord en caoutchouc ou 
revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620, est nécessaire. Le raccord doit 
être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif. 

• 

En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement 
parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. 

Pos: 12.6.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Anschluss-Steckdose...16 Ampere @ 0\mod_1125468408437_2091.docx @ 2149 @  @ 1 

• 

La prise de courant de raccordement doit être protégée par des fusibles à action 
retardée de 16 ampères. 

Pos: 12.6.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Fehlerstron-Schutzeinrichtungen @ 0\mod_1125468521463_2091.docx @ 2151 @  @ 1 

• 

Il est conseillé d’utiliser des dispositifs de protection à courant par défaut avec un 

courant par défaut nominal maximum de 30 mA ou des dispositifs de protection 
similaires. 

Pos: 12.6.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Elektrische Ausrüstung nicht verändern @ 19\mod_1346231158893_2091.docx @ 147389 @  @ 1 

 

 

L’équipement électrique ne doit pas être modifié.  

Avant chaque tonte, contrôler la présence de dommages et de 
vieillissement sur le câble de liaison et ne l'utiliser que dans un état parfait. 

 

Pos: 12.6.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Wenn...an einem Stromerzeuger betrieben...vorher..Fachwerkstatt befragen @ 13\mod_1280927667769_2091.docx @ 110660 @  @ 1 

• 

Si l’appareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un 
atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. 

Pos: 12.6.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Vertikutierer @ 1\mod_1141113078100_2091.docx @ 9018 @  @ 1 

• 

Avant d’utiliser le scarificateur, vérifiez, afin d’éviter des dangers, que les raccords 
à vis de ce dernier sont bien fixés, que le montage est effectué correctement et 
que l’arbre porte-lames est en parfait état. Les lames et les boulons de fixation 
usés ou endommagés doivent être remplacés. 

Pos: 12.6.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_2091.docx @ 161781 @  @ 1 

 

• 

Contrôler l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes 
usés ou endommagés doivent être remplacés.  

Pos: 12.7.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/1.1 Handhabung @ 0\mod_1115124796640_2091.docx @ 2160 @ 2 @ 1 

Maniement 

Pos: 12.7.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_2091.docx @ 2183 @  @ 1 

• 

L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive. 

Pos: 12.7.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anschlussleitungen...Schneidwerkzeug fernhalten Vertikutierer @ 1\mod_1141114384956_2091.docx @ 9036 @  @ 1 

 

 

Tenez les câbles de raccordement éloignés de l'outil de coupe. En 
tondant, ne passez pas la machine sur le câble de raccordement et 
maintenez toujours le fil à une distance de sécurité. 

 

Pos: 12.7.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Anschlusskabel beschädigt....Motor ausschalten Vertikutierer @ 1\mod_1141114562430_2091.docx @ 9045 @  @ 1 

 

 

Si le câble de raccordement est endommagé, éteignez l'appareil, 

attendez que l’outil de coupe s’arrête et débranchez la prise de courant. 
Remplacez obligatoirement les câbles de raccordement défectueux. 
Veillez à ne pas endommager le câble, à ne pas le plier ou l'écraser; il ne 
doit frotter nulle part. 

 

Pos: 12.7.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Vertikutieren Sie nicht bei schlechtem Wetter... Blitzschlag @ 28\mod_1384168218387_2091.docx @ 215321 @  @ 1 

 

• 

N'utilisez pas le scarificateur par mauvais temps en cas de danger de foudre. 

Pos: 12.7.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Keine Kopfhörer ... Musik hören tragen @ 3\mod_1158671227931_2091.docx @ 20074 @  @ 1 

• 

Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant l’utilisation 

de la tondeuse. L’utilisation et l’entretien de la machine en toute sécurité exigent 
une attention totale. 

Pos: 12.7.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Tageslicht ... Schritt-Tempo Vertikutierer @ 1\mod_1141116601666_2091.docx @ 9054 @  @ 1 

• 

N’utilisez le scarificateur que de jour ou qu'avec un éclairage suffisant. Conduisez 
la machine au pas. 

Pos: 12.7.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Besonders vorsichtig sein, wenn ... Sträucher... Sicht beeinträchtigen @ 3\mod_1158671481722_2091.docx @ 20084 @  @ 1 

• 

Faire preuve de prudence à l’approche d’angles morts, d’arbustes, d’arbres ou de 
tout autre objet limitant le champ de vision. 

Pos: 12.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Nicht zu nahe...Geländestufen...Gräben...Böschungen @ 10\mod_1250582213231_2091.docx @ 86695 @  @ 1 

 

• 

Tenez vous éloigné des marches, tombes et talus. L’appareil peut caboter 

subitement lorsqu’une roue se trouve au-dessus du rebord d’un rocher, d’une 
tombe ou lorsqu’un rebord s’affaisse brusquement. 

Pos: 12.7.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3\mod_1158671735923_2091.docx @ 20094 @  @ 1 

 

• 

N’utilisez pas l’appareil si vous êtes malade, fatigué ou si vous vous trouvez sous 
l’influence d’alcool, de médicament ou de drogue. 

Pos: 12.7.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nasses Gras ... @ 0\mod_1115125344421_2091.docx @ 2181 @  @ 1 

• 

L’utilisation de cette machine sur de l’herbe humide doit être, de préférence, évitée 
en raison du risque de glissement. 

Pos: 12.7.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/guter Stand an Hängen ... quer zum Hang ...Vertikutierer @ 1\mod_1141116686917_2091.docx @ 9063 @  @ 1 

• 

Vérifiez la position de la machine sur les surfaces en pente. Utilisez le scarificateur 

transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descendant. 
Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine sur une pente. 

Pos: 12.7.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/handgeführte Vertikutierer bis 25° Schräglage @ 38\mod_1440062662217_2091.docx @ 411729 @  @ 1 

 

• 

Ne pas scarifier sur des pentes trop raides ! La scarification sur pente comporte 

généralement des dangers. Votre scarificateur est si performant qu'il peut scarifier 
sur des pentes avec une pente jusqu'à 46% (inclinaison de 25°) . Pour des raisons 
de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de ne pas épuiser ce 
potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. Généralement, les 
scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des pentes de plus de 26% 
(inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. 

Pos: 12.7.14 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/vorsichtig, beim umkehren oder heranziehen @ 0\mod_1115125749109_2091.docx @ 2198 @  @ 1 

• 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de marche et 
lorsque vous tirez la machine vers vous. 

Pos: 12.7.15 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Rückwärtsgehen vermeiden @ 0\mod_1115125848203_2091.docx @ 2185 @  @ 1 

• 

Evitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, vous risquez 

de trébucher. Evitez de vous tenir anormalement. Veillez à avoir une position 
debout sûre et à toujours garder l'équilibre. 

Pos: 12.7.16 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitsabstand einhalten @ 0\mod_1115125927453_2091.docx @ 2190 @  @ 1 

• 

Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite. 

Pos: 12.7.17 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Abrutschen des Gerätes beim Tragen verhindern (mit Auswurfklappe) @ 5\mod_1184319263181_2091.docx @ 37716 @  @ 1 

Summary of Contents for JOHN DEERE D31RE

Page 1: ...1RE D35RE Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL...

Page 2: ...ngen S1 31 35 V EL D31 35RE 28 mod_1384252888696_0 docx 216187 1 C1 C3 C2 31 V EL D31RE C2 35 V EL D35RE D2 A2 31 V EL D31RE A2 35 V EL D35RE F 31 V EL D31RE F 35 V EL D35RE Pos 6 2 Seitenumbruch 0 mo...

Page 3: ...Pos 6 3 Zeichnungen Zeichnungen S2 31 35 V EL D31 35RE 28 mod_1384253674953_0 docx 216204 1 Z2 V2 R1 S1 L M N3 N Pos 6 4 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...

Page 4: ...Pos 6 5 Zeichnungen Zeichnungen S3 leere Seite 27 mod_1383652664552_0 docx 213263 1 Ende der Liste f r Textmarke Zeichnungen...

Page 5: ...sh Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitung Livret d entretien Operator s manual Bedieningsh...

Page 6: ......

Page 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 8 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 8...

Page 8: ...ierer 14 Garantierter Schallleistungspegel Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_6 do...

Page 9: ...rkzeuge entfernt sind Pos 10 9 Innenteil Erkl rung der Symbole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049671430_6 docx 8890 1 WARNUNG Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen f hren Ansc...

Page 10: ...eckdose 16 Ampere 0 mod_1125468408437_6 docx 925 1 Die Anschluss Steckdose muss mit 16 Ampere tr ge abgesichert sein Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Sc...

Page 11: ...Inbetriebnahme ist darauf zu achten dass die F e sich in sicherem Abstand zum Schneidwerkzeug befinden Pos 12 7 30 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Maschine nicht hochgekantet werden hinte...

Page 12: ...fertiges Holmoberteil Holmunterteil Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt Betriebsanleitung mit Konformit tserkl rung Garantiebedingungen Modellabh ngig diverse Befestigungsteile Zugentlastung Flachrund...

Page 13: ...tor l uft nicht an nach 5 Sekunden Hinweis Vertikutierer 14 mod_1281012569847_6 docx 111013 1 WICHTIG Wenn der Motor nach 5 Sekunden nach Einschalten des Ger tes nicht anl uft dann 1 Schaltb gel wiede...

Page 14: ...tikutierer 31 35 V EL Text DLG 38 mod_1436258296794_6 docx 401698 1 Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp Vorrichtung ausgestattet Vor jedem Vertikutieren pr fen ob der Sicherheitsschaltb gel sch...

Page 15: ...wahrung die beiden Fl gelmuttern soweit l sen dass sich der obere F hrungsholm ohne Widerstand zum Motor hin umklappen l sst Kabel und Bowdenzug dabei nicht knicken oder quetschen VORSICHT Beim Umlege...

Page 16: ...r bei Reparaturen immer eine Isolationsschutzpr fung vorgenommen werden muss Ihre autorisierte Fachwerkstatt hilft Ihnen ebenfalls gerne falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst...

Page 17: ...ication 8 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 8 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 8 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 8 Vidage...

Page 18: ...rmit CE 13 Scarificateur 14 Niveau de bruit garanti Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2091 docx 2639 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286...

Page 19: ...l Vertikutierer 1 mod_1141049672943_2091 docx 8892 1 MISE EN GARDE Une lectrocution peut entra ner de graves blessures Tenir le c ble de raccordement loign de l outil de coupe Lors de la mise en march...

Page 20: ...ar des fusibles action retard e de 16 amp res Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Schutzeinrichtungen 0 mod_1125468521463_2091 docx 2151 1 Il est conseill...

Page 21: ...la barre Pos 12 7 31 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung H nde oder F e nicht in die N he von drehenden Teilen Vertikutierer 1 mod_1141118003263_2091 docx 9108 1 Ne mettez jamais les mains o...

Page 22: ...Illustration C1 Pos 14 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten F hrungsholm Unterteil anbauen Text Vertikuiterer 31er 35er 1 mod_1141642573891_2091 docx 9193 1 Avant le montage de la partie inf rieure du...

Page 23: ...erikutierer 31er 35er 1 mod_1141650256614_2091 docx 9274 1 Pour mettre le moteur en marche appuyez et maintenez le bouton rouge Avec l autre main tirez le levier de commande 31 V EL et ou l trier de c...

Page 24: ...5 FONCTIONNEMENT DU SCARIFICATEUR Pos 20 3 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Lesen V Messer Stein Strom Abstand Kabel MotorStop Brille 16 mod_1319617068659_2091 docx 132010 1 Consigne d...

Page 25: ...rs Pflege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_2091 docx 189749 1 Un entretien r gulier est la meilleure garantie pour une longue dur e de vie et un fonctionnement irr prochable Un entr...

Page 26: ...234_2091 docx 2470 1 Fortes vibrations Faites contr ler par un atelier autoris Pos 23 3 6 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungstabellenelemente Messerwelle dreht nicht 31 35 V EL 1...

Page 27: ...mergency stopping 7 13 Adjusting the scarifying depth 7 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector to...

Page 28: ...evel Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_1521 docx 2070 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_1521 docx 122339 1 1 Type designation...

Page 29: ...bole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049672181_1521 docx 8891 1 WARNING Electric shock can cause serious injuries Keep the connecting cable away from the cutters Ensure when starting that the c...

Page 30: ...1 The electrical equipment must not be modified The connection cable must be checked for signs of damage and ageing before every new mowing job and may only be used in a perfect condition Pos 12 6 11...

Page 31: ...ust also be carried out by an authorized specialist workshop Pos 12 7 34 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung starke Vibration durch Fachh ndler berpr fen 24 mod_1376572097176_1521 docx 182608...

Page 32: ...aft refer to the chapter Cutter blade shaft care Always have work on the cutter blade shaft done by an authorised specialist workshop since an insulation protection test always has to be carried out a...

Page 33: ...ellen der Vertikutiertiefe Einstellen der Vertikutiertiefe Text 31 35 V EL 1 mod_1141892914108_1521 docx 9819 1 The scarifying depth must only be adjusted with the motor switched off The working depth...

Page 34: ...ed cutter blade shaft can lead to parts becoming loose and causing serious injuries If the cutter blade shaft becomes blocked e g by colliding with an obstacle or through foreign objects have an autho...

Page 35: ...ine always check the condition and firm seating of the blades Worn or damaged blades should be replaced immediately Pos 22 16 Innenteil Pflege und Wartung des Vertikutierers Auswechseln der Vertikutie...

Page 36: ...sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 87 dB A Pos 24 9 Innenteil Technische Daten 1 1 Schalldruckpegel 26 mod_1377506423245_1521 docx 193478 2 1 Sound pressure level Pos 24 10 Innente...

Page 37: ...van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 8 Instelling Afbeelding Z2 V2 8 Verticuteerproef 8 14 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak accessoire 8 Opvangzak aan de verticuteerder ha...

Page 38: ...CE conformiteitsteken 13 Verticuteerder 14 Gegarandeerd geluidsdrukniveau Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2671 docx 3221 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertiku...

Page 39: ...geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken V r het verticuteren met name bij met loof bedekte vlakken alle stenen stokken draden speelgoed en andere vreemde voorwerpen verwijderen va...

Page 40: ...voor het laadstation wanneer de begrenzingskabels bovengronds zijn gelegd moeten deze direct op de ondergrond gespannen verlopen en niet slap rondslingeren in het gras De kabels moeten voldoende door...

Page 41: ...uikt Pos 12 7 25 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Schutzeinrichtungen Geh use Vertikutierer 6 mod_1196156390070_2671 docx 41848 1 Behuizing Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen let...

Page 42: ...nenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO JD 26 mod_1377168488208_2671 docx 187534 1 Om garantie en veiligheidsredenen mogen er alleen originele onder...

Page 43: ...rden tot een lengte van 25 meter Bij gebruik van een aansluitkabel met een diameter van 3 x 1 5 mm2 mag de lengte van de aansluitkabel 40 meter bedragen Pos 16 8 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro M...

Page 44: ...n beide zijdelingse haken boven in de verticuteerderbehuizing S1 De uitwerpklep op de opvangzak klappen Pos 19 8 Innenteil Grasfangeinrichtung Betrieb mit Grasfangsack Text 2 Vertikutierer 31 35 V EL...

Page 45: ...docx 166670 1 Om de 10 bedrijfsuren Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Mesas controleren op slijtage en goede bevestiging Pos 21 8 Innenteil Wartungsintervalle Nach jedem Betri...

Page 46: ...stellen V2 Pos 23 3 5 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungstabellenelemente Starke Ersch tterungen Vibrieren 0 mod_1115377318234_2671 docx 3052 1 Sterke trillingen vibratie Door ee...

Page 47: ...Ilustraci n Z2 V2 8 Prueba de escarificaci n 8 14 Dispositivo colector de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 8 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Page 48: ...do de potencia ac stica Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3241 docx 3791 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikutierer Text 15 mod_1286443494626_3241 docx 122342 1...

Page 49: ...utierer 27 mod_1383656501032_3241 docx 213361 1 ADVERTENCIA Los objetos arrojados al aire pueden provocar graves lesiones Antes de escarificar el c sped retire todas las piedras palos alambres juguete...

Page 50: ...el c sped escarificado etc deber controlar siempre la zona del cable de limitaci n si los cables son subterr neos se deber n controlar y no deber ser visible ning n cable la zona del cargador es espec...

Page 51: ...dhabung Schutzeinrichtungen Geh use Grasfangsack Auswurfklappe 8 22 mod_1353487419299_3241 docx 165794 1 Carcasa bolsa colectora de hierba trampilla de expulsi n 8 Estos dispositivos protegen contra l...

Page 52: ...rriente o con limpiadores a presi n Se podr a da ar la instalaci n el ctrica Pos 12 8 12 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung Nur Originalersatzteile verwenden SABO JD 26 mod_1377168...

Page 53: ...a red Al quitar el cable sacar siempre primero el enchufe de la red Pos 16 9 Innenteil Inbetriebnahme des Elektro M hers Vertikutierers 1 1 Einh ngen des Anschlusskabels in die Zugentlastung Abbildung...

Page 54: ...lave la bolsa colectora con agua caliente Pos 19 10 Innenteil Grasfangeinrichtung 1 1 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 0 mod_1125908294476_3241 docx 3516 2 1 Vaciado de la bolsa colectora Ilust...

Page 55: ...32611804_3241 docx 9594 1 1 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL ESCARIFICADOR Pos 22 3 Innenteil Pflege und Wartung des M hers Pflege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_3241 docx 189751 1...

Page 56: ...rificar o bien cambiar por un taller del ramo autorizado para este fin Pos 23 4 Innenteil St rungsursachen und deren Beseitigung St rungsursachen und deren Beseitigung Text Elektro 0 mod_1125668481258...

Page 57: ...di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 8 14 Dispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 8 Appendere il sacco per la raccolta d...

Page 58: ...o di conformit CE 13 Scarificatore 14 Livello di potenza sonora garantito Pos 8 7 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3803 docx 4353 1 Pos 8 8 Innenteil Einf hrung Erkl rung Typenschild JD Elektrovertikut...

Page 59: ...mbole Anschlusskabel Vertikutierer 1 mod_1141049675096_3803 docx 8895 1 AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche con la conseguenza di gravissime lesioni Mantenere lontano il cavo d alimentazione dall...

Page 60: ...di alimentazione deve essere protetta con un fusibile da 16 Ampere ritardato Pos 12 6 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Ma nahmen Fehlerstron Schutzeinrichtungen 0 mod_1125468521463_3...

Page 61: ...i ritrovi sul terreno entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore del longherone Pos 12 7 31 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung H nde oder F e nicht in die N he von drehenden Teil...

Page 62: ...nferiore del longherone di guida illustrazione C1 Pos 14 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten F hrungsholm Unterteil anbauen Text Vertikuiterer 31er 35er 1 mod_1141642573891_3803 docx 9196 1 Prima di mo...

Page 63: ...isp la staffa di comando 35 V EL nella parte superiore del longherone Durante il funzionamento la leva di comando ovvero la staffa di comando deve essere mantenuta ferma in questa posizione Dopodich s...

Page 64: ...Messer Stein Strom Abstand Kabel MotorStop Brille 16 mod_1319617068659_3803 docx 132013 1 Nota di sicurezza Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Pos 20 4 Innenteil Vertikutierb...

Page 65: ...lege und Wartung des M hers Hinweis 26 mod_1377171519784_3803 docx 189752 1 Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione...

Page 66: ...r Text 31 35 V EL 28 mod_1384174186320_3803 docx 215722 1 Si deve sostituire l intero gruppo lama se si raggiunge il limite di usura contrassegno rotondo sulla lama o se non si pu pi regolare la profo...

Page 67: ...e deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenzione da soli Pos 24 1 1 Leerzeile 0 mo...

Page 68: ...palingen en essenti le vereisten van de volgende richtlijnen cumple todas las disposiciones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e...

Page 69: ...se de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de...

Page 70: ...mple todas las disposiciones relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINI...

Page 71: ...se de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de...

Page 72: ...s los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRE...

Page 73: ...sonne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in...

Page 74: ...s los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRE...

Page 75: ...ersonne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon i...

Page 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com www facebook de SABO www sabo online com 11 2016...

Reviews: