Français
5
FR
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
Ŷ
Ne faites jamais fonctionner le produit sans que sa
protection ne soit en place et en bon état.
Ŷ
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les
outils à main peuvent contribuer à l'apparition d'un
état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines
personnes. Les symptômes peuvent comprendre des
fourmillements, un engourdissement et un blanchiment
des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs
héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le
régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de
travail peuvent contribuer au développement de ces
symptômes. L'état actuel des connaissances ne permet
pas de prédire à partir de quel niveau d'exposition aux
vibrations cette pathologie est susceptible d'apparaître.
Ŷ
Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur
pour aider à réduire les effets des vibrations:
Ɣ
Gardez votre corps au chaud par temps froid.
Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants
afin de garder vos mains et vos poignets au chaud.
Ɣ
Après chaque session de travail, pratiquez des
exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Ɣ
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité
d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à
ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et
consultez votre médecin pour lui en faire part.
VÉRIFICATION APRÈS UNE CHUTE OU AUTRES
CHOCS
9pUL¿H]PLQXWLHXVHPHQWODSSDUHLOHWUHSpUH]WRXWGRPPDJH
éventuel. Toute pièce endommagée doit être correctement
remplacée ou réparée par un service après-vente agréé.
Ŷ
Éléments abîmés, lâches ou cassés
Ŷ
Attaches desserrées ou abîmées
Ŷ
Poignées et protèges-mains
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
N'utilisez que des pièces détachées d'origine
constructeur. N'utilisez pas de pièces ou accessoires
autres que ceux recommandés par le fabricant pour
cet appareil. Le non respect de cette précaution peut
entraîner de mauvaises performances, des blessures, et
annuler la garantie.
AVERTISSEMENT
Les réparations demandent un soin et des
connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées
TXH SDU XQ UpSDUDWHXU TXDOL¿p 3RXU WRXWH UpSDUDWLRQ
nous vous conseillons de retourner votre appareil à
votre service après vente agréé le plus proche. N’utilisez
que des pièces détachées identiques pour effectuer les
réparations.
Ŷ
Vous pouvez effectuer les réglages et réparations
décrits dans ce manuel. Les autres réparations doivent
être effectuées par un réparateur agréé.
Ŷ
Les conséquences d'un mauvais entretien peuvent être
entre autre un excès de calamine entraînant une baisse
des performances et la suppuration de résidus huileux
noirs par l'échappement.
Ŷ
L'accessoire de coupe de doit pas
tourner quand le moteur est au ralenti.
Si cela n'est pas le cas, il est nécessaire de régler
l'embrayage ou la machine doit être réparée d'urgence
par un technicien qualifié.
Ŷ
Après chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et
sec pour le nettoyage.
Ŷ
Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis
et boulons pour que le produit soit toujours en bon état
de fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être
correctement remplacée ou réparée par un service
après-vente agréé.
Ŷ
Les produits non utilisés doivent être rangés en un
endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants. Ne
rangez pas à l'extérieur.
STOCKAGE DE LONGUE DURÉE (1 MOIS OU PLUS)
Ŷ
Vidangez toute l’essence et/ou toute l’huile du/des
réservoir(s) dans un bidon autorisé à contenir de
l’essence.
Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
Ŷ
Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.
Rangez-la dans un endroit bien aéré, hors de portée
des enfants. Ne la rangez pas à proximité d'agents
corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou
sels de dégel.
Ŷ
Conformez-vous à toutes les normes ISO et tous
les règlements locaux concernant le stockage et
la manipulation en toute sécurité de l’essence. Le
carburant en excès devrait être utilisé dans un autre
appareil à moteur thermique.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur dans une zone
bien ventilée.
Le produit est destiné à couper l'herbe et les mauvaises
herbes, uniquement dans les jardins privés.
Il n'est pas autorisé d'utiliser le produit dans les jardins
publics, dans les parcs, dans les centres de sport ou sur le
bas-côté des routes; les usages agricoles ou forestiers sont
également interdits.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la coupe ou la taille
des haies, buissons ou autres végétaux pour lesquels le
plan de coupe n'est pas parallèle à la surface du sol.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque la machine est utilisée selon les
prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement
Summary of Contents for RLT430CESB
Page 38: ...36 5D QDXG V 6 QGURPH...
Page 40: ...38 267 5...
Page 72: ...70 P P IW...
Page 73: ...71 BG FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG 5D QDXG V 6 QGURPH 62...
Page 74: ...72 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5HHO DV P 10 000 5 0 8 2 267 5 G...
Page 75: ...73 BG FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG...
Page 76: ...74 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 77: ...75 2 12 15 13 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 14...
Page 78: ...76 76 1 2 9 1 2 1 2 3 1 2 8...
Page 79: ...11 3 1 2 1 10x 2 4 2 1 3 1 2 3 10...
Page 80: ...1 2 3 1 2 3 6 10s 5 12 13 6...
Page 81: ...77 7 1 2 3 7m 3 7m 14...
Page 82: ...78...
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ...79 p 80 p 84 p 82 p 83 p 88 p 85 p 86 p 87...
Page 86: ...80 2 3 1 1...
Page 87: ...81 1 2...
Page 88: ...82 1 10x 2 1 2 3 1 2 1 2 3...
Page 89: ...83 1 2 3 4...
Page 90: ...84 1 1 2...
Page 91: ...85 2 3 1 1 2 1 2 2 1 1 2 3 4...
Page 92: ...86 3 1 2 2 1 1 2 3 2 1 1 2 3 4...
Page 93: ...87 1 2 7 5 m 3 7 m 3 7 m 2 1 3 200 mm 200 mm 4...
Page 94: ...88 1 2 1 4 3 3 1 2 5 4 6 1 3 2...
Page 95: ...89 20130410v1 1 2 1 2 5 4 6...
Page 107: ...8 2...
Page 118: ...8 2...
Page 119: ......
Page 135: ...BG 1 1 ZZZ U RELWRROV HX 2 7HFKWURQLF QGXVWULHV 3 5 2 5 2 5 2 5 2 4 5 5 2 uk ryobitools eu...
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ...960405026 01...