Magyar
142
KHO\H]]HD]RODMEHW|OWĘQ\tOiVEDGHQHFVDYDUMDEH
5.
&VDYDUMD YLVV]D D] RODMVDSNiWPpUĘSiOFiW pV K~]]D
meg.
$PRWRURODMHOOHQĘU]pVH
Ŷ
hJ\HOMHQUiKRJ\DIĦQ\tUyYt]V]LQWHVHQOHJ\HQpVD]
RODMVDSNDPpUĘSiOFDN|UOLWHUOHWWLV]WD
Ŷ
7iYROtWVD HO D] RODMVDSNiWPpUĘSiOFiW 7|U|OMH WLV]WiUD
pVWHJ\HYLVV]DD]RODMEHW|OWĘQ\tOiVEDGHQHFVDYDUMD
be.
Ŷ
+~]]D NL ~MUD D] RODMVDSNiWPpUĘSiOFiW pV HOOHQĘUL]]H
az olajszintet. Szükség esetén töltsön be olajat.
$)ĥ1<Ë5Ï%(,1'Ë7È6$/(È//Ë7È6$
/iVGiEUi
FIGYELMEZTETÉS
=iUWYDJ\URVV]XOV]HOOĘ]ĘKHO\LVpJEHQVRKDQHLQGtWVD
be vagy járassa a motort; a kipufogógázok belégzése
életveszélyes lehet.
MEGJEGYZÉS:
Vegye kisebbre a gázkar beállítását
a motor leállítása során. Ha a motor el van látva
HO]iUyV]HOHSSHODIĦQ\tUiVYpJpQ]iUMDHOD]]HPDQ\DJRW
A motor beindítása
1. Nyomja meg az adagolószivattyú gombját 3-szer.
MEGJEGYZÉS:
Erre a lépésre általában nincs
V]NVpJKDRO\DQNRULQGtWMDEHDPRWRUWDPLNRUHOĘWWH
már néhány percig járt.
Nyomja le és tartsa a fogantyúhoz nyomva a
teljesítményszabályozó kart.
3. Húzza az indítófogantyút addig, amíg a motor be nem
indul. Lassan engedje el az indítókötelet, hogy a kötél
ne ugorjon vissza.
MEGJEGYZÉS:
+LGHJHEE LGĘEHQ HVHWOHJ PHJ NHOO
LVPpWHOQL D EHIHFVNHQGH]pVL PĦYHOHWHW 0HOHJHEE
LGĘEHQ D W~O]RWW IHFVNHQGH]pV OHIXOODGiVW RNR]KDW pV
a motor nem indul be. Ha lefullasztotta a motort, várjon
néhány másodpercet az újbóli beindítási próbálkozás
HOĘWWpVQHLVPpWHOMHPHJDEHIHFVNHQGH]pVLPĦYHOHWHW
A motor leállítása
Engedje el a teljesítményszabályozó kar, és hagyja
teljesen leállni a motort.
)ĥ1<Ë5È6,7,33(.
Ŷ
hJ\HOMHQ Ui KRJ\ D IĦQ\tUy ~WYRQDOD PHQWHV OHJ\HQ
N|YHNWĘOIDGDUDERNWyOYH]HWpNHNWĘOpVPiVWiUJ\DNWyO
DPLN NiURVtWKDWMiN D IĦQ\tUy NpVHLW YDJ\ D PRWRUW $]
LO\HQ WiUJ\DNDW D IĦQ\tUy YiUDWODQXO EiUPHO\LN LUiQ\ED
kivetheti, és ezzel súlyos személyi sérülést okozhat a
NH]HOĘQHNYDJ\PiVV]HPpO\HNQHN
Ŷ
$ OHJMREE WHOMHVtWPpQ\ pUGHNpEHQ PLQGLJ D IĦ WHOMHV
magasságának csak az egyharmadát vagy kevesebbet
vágjon.
Ŷ
0DJDVIĦYiJiVDNRUFV|NNHQWVHDKDODGiVLVHEHVVpJHW
hogy sokkal hatékonyabban tudjon vágni és a levágott
IĦNLUtWVHPHJIHOHOĘOHJ\HQ
Ŷ
Ne vágjon nedves füvet, rátapad a burkolat aljára, és
DNDGiO\R]]D D OHYiJRWW IĦ ]ViNED WRYiEEtWiViW YDJ\
kiürítését.
Ŷ
)ULVVYDJ\PDJDVIĦHVHWpEHQQDJ\REEYiJiVPDJDVViJ
és keskenyebb vágásszélesség beállítására lehet
szükség.
Ŷ
0LQGHQ KDV]QiODW XWiQ WLV]WtWVD PHJ D IĦQ\tUy
EXUNRODWiQDN DOMiW KRJ\ HOWiYROtWVD D IĦQ\HVHGpNHW
OHYHOHNHW NRV]W pV PiV |VV]HJ\ĦOW OHUDNyGiVW
/iVG D MHOHQ Np]LN|Q\Y Ä$ IĦQ\tUy EXUNRODWD DOMiQDN
megtisztítása” c. részét.
+$6=1È/$7/(-7ė1
/iVGiEUi
Ŷ
$ OHMWĘN NRPRO\ V]HPpO\L VpUOpVVHO MiUy FV~V]iVVDO
pV HVpVVHO NDSFVRODWRV EDOHVHWHN IĘ RNR]yL $
OHMWĘN|Q YDOy KDV]QiODW NO|QOHJHV ILJ\HOPHW LJpQ\HO
+D QHP pU]L PDJDEL]WRVQDN PDJiW D OHMWĘQ QH
nyírja azt. A biztonsága érdekében ne próbáljon 15
IRNQiO PHUHGHNHEE OHMWĘN|Q IYHW Q\tUQL $ J\iUWy D]W
MDYDVROMDKRJ\QHKDV]QiOMDDKDMWyNHUHNHNHWOHMWĘN|Q
YDOyIĦQ\tUiVHVHWpQ
Ŷ
$OHHMWĘN|QNHUHV]WEHQ\tUMRQVRKDQHIHOIHOppVOHIHOp
KDODGYD $ OHHMWĘQ YDOy LUiQ\YiOWiV N|]EHQ OHJ\HQ
különösen óvatos.
Ŷ
Figyeljen oda a lyukakra, keréknyomokra, kövekre,
UHMWHWW WiUJ\DNUD YDJ\ KLUWHOHQ HPHONHGĘNUH DPHO\HN
D]HOFV~V]iViWYDJ\HOHVpVpWRNR]KDWMiN$PDJDVIĦ
elrejtheti az akadályokat. Távolítsa el az összes tárgyat,
úgymint a köveket, fákat, ágakat, stb., amelyeket a kés
átfordíthat vagy kivethet.
Ŷ
Mindig biztosan álljon. A csúszás és esés súlyos
személyi sérüléseket okozhat. Ha úgy érzi, hogy
elveszíti az egyensúlyát, azonnal engedje el a
teljesítményszabályozó kart.
Ŷ
Ne nyírjon mélyedések, árkok vagy töltések közelében;
elvesztheti az egyensúlyát vagy stabil testtartását.
FIGYELMEZTETÉS
.O|Q|VHQ ¿J\HOMHQ RGD DPLNRU NDUEDQWDUWiVKR]
tisztításhoz, tároláshoz vagy szállításhoz felemeli vagy
megdönti a gépet. A kés éles; még ha a motor le is van
állítva, a kések még foroghatnak. Minden testrészét
WDUWVDWiYRODNpVWĘODPLNRUDNpVV]DEDGRQYDQ
KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS
5HQGV]HUHVHQ
HOOHQĘUL]]H
KRJ\
D
NpV
D
teljesítményszabályozó kar elengedése után 3
másodpercen belül megáll.