
Indien de brander uitgaat, moet u opnieuw proberen door de bedieningsknop wat langer ingedrukt
te houden. Indien het systeem nieuw is, is het op gang komen van het veiligheidssysteem wat trager
dan normaal.
De vlamveiligheidsfunctie (thermokoppel) mag niet langerdan 15 seconden gebruikt worden. Als de
brander na 15 seconden niet aangaat, gebruikt u deze functie niet langer. Til de sudderplaat en/of
gril op en wacht minstens een minuut voor u opnieuw de brander aan probeert te steken.
Regel dan tussen "grote vlam" en "kleine vlam" de stand van het vermogen dat u nodig hebt.
Traag tempo:
wordt bekomen door de knop zoveel mogelijk naar links te draaien of helemaal
naar beneden op de stand "kleine vlam".
Uitdoven:
breng de knop terug in verticale stand door naar rechts te draaien.
Aangezien het vermogen van de 'La Cornue' branders hoger is dan dat van een klassieke brander,
mag u de knop niet op de stand "grote vlam" zetten bij het eerste gebruik om te fruiten of bruin te
bakken.
Weet ook dat meer vermogen geen synoniem is voor meer verbruik want de kooktijd wordt fel
ingekort. Houd de grootste vlam voor uw grilgerechten,om dicht te schroeien of om aan de kook te
brengen.
In het geval de vlammen van de brander incidenteel doven, draait u de bedieningsknop dicht en
wacht u minstens een minuut voordat u de brander opnieuw probeert aan te steken.
De sudderplaat
De sudderplaat paart traditionele techniek aan het vermogen van een centrale
brander van 1,95 kW of 2,3 kW voor een elektrische sudderplaat (1,3 kW voor
een kleine sudderplaat).
Deze plaat is het kookelement dat het meest gebruikt wordt door professione-
len vanwege zijn gebruiksmogelijkheden.
Haar grootste kwaliteit is precies hetzelfde type warmte weergeven als de gie-
tijzeren tafels van de vroegere fornuizen met hout en steenkool.
Er is sindsdien niets beters uitgevonden!
82
N
EDERLANDS
Summary of Contents for Chateau series
Page 3: ...3 F RAN AIS MODE D EMPLOI LIGNE CH TEAU S RIE CENTENAIRE...
Page 39: ...E NGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CH TEAU LINE CENTENAIRE...
Page 73: ...73 E NGLISH...
Page 75: ...N EDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LIGNE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 111: ...111 N EDERLANDS...
Page 113: ...113 I TALIANO MANUALE DI USO LIGNE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 149: ...149 E SPA OL MODO DE EMPLEO LINEA CH TEAU CENTENAIRE...
Page 185: ...185 E SPA OL...
Page 187: ...187 D EUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 219: ...219 D EUTSCH...
Page 221: ...221 CH TEAU CENTENAIRE...
Page 222: ...XXI La Cornue 222...
Page 223: ...La Cornue La Cornue La Cornue La Cornue 7 8 15 20 La Cornue La Cornue 223...
Page 224: ...La Cornue La Cornue La Cornue 1930 La Cornue 224...
Page 225: ...225...
Page 227: ...227 La Cornue 4 6 2 12 20 5 10...
Page 228: ...15 15 La Cornue 1 95 2 3 1 3 228...
Page 229: ...3 4 229...
Page 230: ...10 o 15 2 230...
Page 232: ...e La Cornue 232...
Page 233: ...4 5 6 2004 108 233...
Page 234: ...50 C 1 250 C 6 234 0 3 1 2 4 5 6...
Page 235: ...La Cornue 1 2 235 1 2 3...
Page 236: ...3 4 La Cornue La Cornue La Cornue 236...
Page 237: ...15 c C B G 237 C B G...
Page 238: ...C B D B C 15 20 0 C B 15 C 0 238 C B D...
Page 239: ...C 5 10 0 239...
Page 240: ...40 250 C 10 15 200 C 175 C 0 280 C 5 10 230 C o 10 230 C 240...
Page 241: ...200 C 175 C 20 25 200 C 250 275 C 241 1 a 2 3 4 5 6 7 8...
Page 243: ...C 15 220 C 20 30 C 5 10 15 230 C 15 C 5 2 243 C D...
Page 244: ...D C a 0 30 C 110 C 2 244...
Page 245: ...245...
Page 246: ...Copper Cleaner Spring Bistrot Cuivre Matfer 246...
Page 247: ...247 Copper Cleaner Spring Bistrot Cuivre Matfer La Cornue...
Page 248: ...15 30 Bistrot 248...
Page 249: ...c 0 00 Z bracier Z bracier 249...
Page 250: ...a 250...
Page 251: ...5 2 3 ZIP 251...
Page 252: ...K 252...
Page 253: ...20 30 253...
Page 254: ...La Cornue 500 C 1300 C 254...
Page 255: ...2 4 255...
Page 256: ...La Cornue La Cornue 33 0 1 34 48 36 15 256...
Page 257: ...257...
Page 260: ...260...
Page 266: ...266 NOTES...