
Um die Zuschaltung wieder zu deaktivieren, müssen Sie das Kochfeld aus- und erneut
einschalten.
Tipp: Die Töpfe sollten so groß sein wie die Heizzone, eventuell etwas größer, auf keinen
Fall jedoch kleiner, um eine optimale Energieaufnahme zu ermöglichen. Ein pla-
ner oder leicht konkaver Topfboden ist ideal.
Achtung: Bitte beachten Sie, dass eine eventuelle Restwärme bei ausgeschalteter Platte aus-
reicht, hitzeempfindliche Gegenstände wie Plastikbehälter etc. zu beschädigen und
dass dadurch möglicherweise auch das Ceranglas in Mitleidenschaft gezogen
wird. Das Ceranfeld ist resistent gegen große Temperaturschwankungen.
Vermeiden Sie aber bitte Beschädigungen durch schwere oder scharfkantige
Gegenstände. Sollte das Ceranglas beschädigt sein, schalten Sie das Feld aus und
benachrichtigen Sie bitte umgehend den La Cornue Kundendienst.
Induktionskochfelder
Funktionsprinzip
Die Funktionsweise eines Induktionskochfeldes basiert auf einem elektromagne-
tischem Feld, das durch eine Induktionsspule im Kochtisch und einem ferroma-
gnetischen Topf entsteht. Dadurch wird nur der Topfboden erwärmt und es ist
eine direkte Wärmeübertragung auf den Topfinhalt gegeben.
Die schnelle Hitze und die genaue Regulierbarkeit sind die großen Vorzüge dieser
Kochtechnik. Das Kochfeld selber erwärmt sich nur durch die Abstrahlwärme des
Topfbodens.
Achtung: Wichtig für Personen mit einem Herzschrittmacher
Bei einem eingeschalteten Induktionskochfeld wird in unmittelbarer
Umgebung ein elektromagnetisches Feld aufgebaut. Andere elektrische Geräte
sind hiervon nicht betroffen. Es kann aber zu Beeinträchtigungen von
Herzschrittmachern kommen. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall direkt an
den Hersteller des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt, um eventuelle
Beeinträchtigungen auszuschließen.
199
D
EUTSCH
Summary of Contents for Chateau series
Page 3: ...3 F RAN AIS MODE D EMPLOI LIGNE CH TEAU S RIE CENTENAIRE...
Page 39: ...E NGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CH TEAU LINE CENTENAIRE...
Page 73: ...73 E NGLISH...
Page 75: ...N EDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LIGNE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 111: ...111 N EDERLANDS...
Page 113: ...113 I TALIANO MANUALE DI USO LIGNE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 149: ...149 E SPA OL MODO DE EMPLEO LINEA CH TEAU CENTENAIRE...
Page 185: ...185 E SPA OL...
Page 187: ...187 D EUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 219: ...219 D EUTSCH...
Page 221: ...221 CH TEAU CENTENAIRE...
Page 222: ...XXI La Cornue 222...
Page 223: ...La Cornue La Cornue La Cornue La Cornue 7 8 15 20 La Cornue La Cornue 223...
Page 224: ...La Cornue La Cornue La Cornue 1930 La Cornue 224...
Page 225: ...225...
Page 227: ...227 La Cornue 4 6 2 12 20 5 10...
Page 228: ...15 15 La Cornue 1 95 2 3 1 3 228...
Page 229: ...3 4 229...
Page 230: ...10 o 15 2 230...
Page 232: ...e La Cornue 232...
Page 233: ...4 5 6 2004 108 233...
Page 234: ...50 C 1 250 C 6 234 0 3 1 2 4 5 6...
Page 235: ...La Cornue 1 2 235 1 2 3...
Page 236: ...3 4 La Cornue La Cornue La Cornue 236...
Page 237: ...15 c C B G 237 C B G...
Page 238: ...C B D B C 15 20 0 C B 15 C 0 238 C B D...
Page 239: ...C 5 10 0 239...
Page 240: ...40 250 C 10 15 200 C 175 C 0 280 C 5 10 230 C o 10 230 C 240...
Page 241: ...200 C 175 C 20 25 200 C 250 275 C 241 1 a 2 3 4 5 6 7 8...
Page 243: ...C 15 220 C 20 30 C 5 10 15 230 C 15 C 5 2 243 C D...
Page 244: ...D C a 0 30 C 110 C 2 244...
Page 245: ...245...
Page 246: ...Copper Cleaner Spring Bistrot Cuivre Matfer 246...
Page 247: ...247 Copper Cleaner Spring Bistrot Cuivre Matfer La Cornue...
Page 248: ...15 30 Bistrot 248...
Page 249: ...c 0 00 Z bracier Z bracier 249...
Page 250: ...a 250...
Page 251: ...5 2 3 ZIP 251...
Page 252: ...K 252...
Page 253: ...20 30 253...
Page 254: ...La Cornue 500 C 1300 C 254...
Page 255: ...2 4 255...
Page 256: ...La Cornue La Cornue 33 0 1 34 48 36 15 256...
Page 257: ...257...
Page 260: ...260...
Page 266: ...266 NOTES...