2
1
1
2
3
4
3
取付手順
中折りユニットを設置するときは、必ず MFP 本
体の主電源スイッチを OFF にし、電源プラグを
抜いてから作業すること。
ドキュメントフィニッシャを設置後、中折りユ
ニットを設置すること。
カバーの取り外し
1.
ドキュメントフィニッシャの前カバーを開
く。
2.
ビス (1) 2 本を外し、前下カバー(2) を取り
外す。
3.
ビス (3)2 本を外し、左下カバー(4) を取り外
す。
Procedure
Before installing the center-folding unit, turn
the MFP’s main power switch off and unplug
the power cable from the power supply.
Install the document finisher, and then install
the center-folding unit.
Removing the cover.
1.
Open the front cover of the document fin-
isher.
2.
Remove two screws (1) and remove lower
front cover (2).
3.
Remove two screws (3) and remove lower
left cover (4).
Procédure
Avant d’installer la plieuse mettre l’interrupteur
d’alimentation principal du MFP hors tension
et débrancher le câble d’alimentation de la
prise de courant.
Installer le finisseur de document, puis installer
la plieuse.
Enlèvement du capot.
1.
Ouvrir le capot avant du finisseur de
document.
2.
Retirer deux vis (1) et retirer le capot avant
inférieur (2).
3.
Retirer deux vis (3) et retirer le capot gauche
inférieur (4).
Procedimiento
Antes de instalar la unidad de plegado,
desconecte el interruptor de alimentación
principal de la MFP y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Instale primero el finalizador de documentos y
luego instale la unidad de plegado.
Extracción de la cubierta.
1.
Abra la cubierta frontal del finalizador de
documentos.
2.
Quite los dos tornillos (1) y la cubierta frontal
inferior (2).
3.
Quite dos tornillos (3) y la cubierta inferior
izquierda (4).
Verfahren
Bevor Sie mit dem Einbau der Mittenfalteinheit
beginnen, stellen Sie sicher, dass der
Hauptschalter des Kopierers ausgeschaltet
und das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen ist. Bringen Sie den Dokument-
Finisher zuerst und dann erst die
Mittenfalteinheit an.
Entfernen der Abdeckung.
1.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des
Dokument-Finishers.
2.
Entfernen Sie die beiden Schrauben (1) und
danach die vordere untere Abdeckung (2).
3.
Entfernen Sie die beiden Schrauben (3) und
danach die linke untere Abdeckung (4).
Procedura
Prima di installare l’unità di piegatura centrale,
assicurarsi che l’interruttore principale della
fotocopiatrice sia spento e che il cavo di
alimentazione non sia inserito nella presa.
Installare prima la finitrice e poi procedere
all’installazione dell’unità di piegatura centrale.
Rimuovere il pannello.
1.
Aprire il pannello anteriore della finitrice.
2.
Togliere due viti (1) e rimuovere il pannello
anteriore inferiore (2).
3.
Togliere due viti (3) e rimuovere il pannello
inferiore sinistro (4).
Summary of Contents for TASKalfa 420i
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in May 2010 842KS113 2KSSM063 Rev 3 TASKalfa 420i TASKalfa 520i ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2KR 2KS This page is intentionally left blank ...
Page 224: ...2KR 2KS 1 4 66 This page is intentionally left blank ...
Page 328: ...2KR 2KS 2 3 30 This page is intentionally left blank ...
Page 371: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 381: ...INSTALLATION GUIDE FOR 3000 SHEETS PAPER FEEDER ...
Page 436: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 450: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Page 458: ...INSTALLATION GUIDE FOR HOLE PUNCH UNIT ...
Page 470: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 483: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 491: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 507: ......
Page 508: ......