26
42
42
C
A
C
41
B
A
L
K
Installing the trays
86.
Use two nuts (K) and two pins (L) to install
the tray A (B) to the document finisher (A).
87.
. the right and left projections (41) of the tray
B (C) onto the document finisher (A) from its
top.Fit the tray with the Lumiror films (42)
remaining attached.
88.
Lower tray B (C) and remove the two
Lumiror films (42).
Installation des bacs
86.
Utiliser deux écrous (K) et deux broches (L)
pour installer le bac A (B) sur le retoucheur
de document (A).
87.
Fixer les saillies droite et gauche (41) du bac
B (C) sur le retoucheur de document (A)
depuis le haut.
Insérer le bac avec les films Lumiror (42)
bien en place.
88.
Abaisser le bac B (C) et enlever les deux
films Lumiror (42).
Instalación de las bandejas
86.
Utilice dos tuercas (K) y dos pasadores (L)
para instalar la bandeja A (B) en el
finalizador de documentos (A).
87.
Coloque los resaltos derecho e izquierdo
(41) de la bandeja B (C) sobre el finalizador
de documentos (A) desde su parte superior.
Inserte la bandeja con las películas Lumiror
(42) colocadas.
88.
Baje la bandeja B (C) y quite las dos
películas Lumiror (42).
Anbringen der Fächer
86.
Verwenden Sie die beiden Muttern (K) und
die beiden Stifte (L), um das Fach A (B) in
den Dokument-Finisher (A) einzubauen.
87.
Setzen Sie die rechten und linken
Vorsprünge (41) des Fachs B (C) von oben
auf den Dokument-Finisher (A).
Setzen Sie das Fach mit noch angebrachten
Lumiror-Folien (42) ein.
88.
Senken Sie das Fach B (C), und entfernen
Sie die beiden Lumiror-Folien (42).
Installazione dei vassoi
86.
Utilizzare due dadi (K) e due perni (L) per
installare il vassoio A (B) alla finitrice di
documenti (A).
87.
Inserire dall’alto della finitrice di documenti
(A) le parti sporgenti destra e sinistra (41) del
vassoio B (C) nella finitrice stessa.
Inserire il vassoio con i film Lumiror (42)
annessi.
88.
IAbbassare il vassoio B (C) e rimuovere i
due film Lumiror (42).
トレイの取り付け
86.
ナット (K)2 個とピン (L)2 個でドキュメン
トフィニッシャ(A) にトレイ A(B) を取り付
ける。
87.
トレイ B(C) の左右の突起 (41) をドキュメ
ントフィニッシャ(A) へ上からはめ込む。
ルミラ (42) は剥がさず、
付けたままはめ込
むこと。
88.
トレイ B(C) を倒し、ルミラ (42)2 枚を取り
外す。
安装托盘
86.
使用 2 颗螺母(K)和 2 个销钉(L)将托盘 A
(B)安装至装订器(A)。
87.
将托盘 B(C)左右两侧的突出部(41)固定至
装订器(A)的顶部。
使用粘贴在装订器上的导光膜(42)固定托
盘。
88.
降低托盘 B(C)并拆下 2 条导光膜(42)。
Summary of Contents for TASKalfa 420i
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in May 2010 842KS113 2KSSM063 Rev 3 TASKalfa 420i TASKalfa 520i ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2KR 2KS This page is intentionally left blank ...
Page 224: ...2KR 2KS 1 4 66 This page is intentionally left blank ...
Page 328: ...2KR 2KS 2 3 30 This page is intentionally left blank ...
Page 371: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 381: ...INSTALLATION GUIDE FOR 3000 SHEETS PAPER FEEDER ...
Page 436: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 450: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Page 458: ...INSTALLATION GUIDE FOR HOLE PUNCH UNIT ...
Page 470: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 483: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 491: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 507: ......
Page 508: ......