1
A
B
C
F
D
H
I
G
E
Supplied parts
A Paper feeder................................................. 1
B Pin ................................................................ 2
C Retainer ........................................................ 1
D TP screw, M4 × 06........................................ 2
E Paper size plate............................................ 2
English
F Longitudinal size adjuster
(inch specifications only) ..............................2
G Round cross-head tapping screw, M3 × 8
(inch specifications only) ..............................2
H
Stopper
(except for 100 V specifications) ..............2
I S Tite screws M4 × 8
(except for 100 V specifications) ..............2
Be sure to remove any tape and/or cushioning
material from supplied parts.
Pièces fournies
A Bureau papier............................................... 1
B Broche .......................................................... 2
C Élément de retenue ...................................... 1
D Vis TP, M4 × 06 ............................................ 2
E Plaque de format de papier .......................... 2
Français
F Dispositif de réglage du format longitudinal
(spécifications en pouces seulement) ..........2
G Vis de connexion à tête cruciforme ronde,
M3 × 8
(spécifications en pouces seulement) ..........2
H
Butée
(sauf pour les spécifications 100 V)..........2
I
Vis S Tite M4 x 8
(sauf pour les spécifications 100 V)..........2
Veillez à retirer les morceaux de bande
adhésive et/ou les matériaux de rembourrage
des pièces fournies.
Partes suministradas
A Alimentador de papel.................................... 1
B Clavija........................................................... 2
C Retén............................................................ 1
D Tornillo TP, M4 × 06...................................... 2
E Placa de tamaño de papel............................ 2
Español
F Regulador de tamaño longitudinal
(sólo especificaciones de pulgadas).............2
G Tornillo de roscado de cabeza en cruz
redonda, M3 × 8
(sólo especificaciones de pulgadas).............2
H
Tope
(excepto especificaciones de 100 V) ........2
I
Tornillos S Tite M4 x 8
(excepto especificaciones de 100 V).......2
Asegúrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes
suministradas.
Gelieferte Teile
A Papiereinzug ................................................ 1
B Stift ............................................................... 2
C Halterung...................................................... 1
D TP-Schraube, M4 × 06 ................................. 2
E Papierformatplatte ........................................ 2
Deutsch
F Längsgrößen-Einsteller
(nur Zollspezifikationen) ...............................2
G Kreuzschlitz-Rundkopf-Schneidschraube,
M3 × 8 (nur Zollspezifikationen) ...................2
H
Anschlag (außer 100-V-Spezifikationen) ..2
I
S-Tite-Schrauben M4 × 8
(außer 100-V-Spezifikationen)...................2
Entfernen Sie Klebeband und/oder
Dämpfungsmaterial vollständig von den
mitgelieferten Teilen.
Parti di fornitura
A Unità di alimentazione della carta ................ 1
B Perno ........................................................... 2
C Fermo .......................................................... 1
D Vite TP, M4 × 06 .......................................... 2
E Piastra formato carta .................................... 2
Italiano
F Regolatore della misura longitudinale
(solo per le specifiche in pollici)....................2
G Vite autofilettante circolare a croce, M3 × 8
(solo per le specifiche in pollici)....................2
H
Fermo (eccetto specifiche per 100 V) .......2
I
Vite S Tite M4 × 8
(eccetto specifiche per 100 V)...................2
Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/o il
materiale di imbottitura dalle parti fornite.
同梱品
A ペーパーフィーダ ....................1
B ピン ................................2
C 取付板 ..............................1
D ビス TP M4 × 06 .....................2
日本語
E ペーパーサイズプレート..............2
F 縦幅サイズ板(インチ仕様のみ)........2
G ビス + ナベ M3 × 8 タッピング
(インチ仕様のみ)....................2
H 転倒防止金具(100V 仕様以外).........2
I ビス M4 × 8 S タイト
(100V 仕様以外)..2
同梱品に固定テープ、
緩衝材が付いている場合
は必ず取り外すこと。
附属品
A 供纸工作台.......................... 1
B 固定插销............................ 2
C 安装板.............................. 1
D TP 螺丝 M4 × 06...................... 2
简体中文
E 复印纸尺寸标示板 ................... 2
F 纵向尺寸板
( 仅适用于英寸尺寸的产品 ) ........... 2
G 十字槽盘头自攻螺丝 M3 × 8
( 仅适用于英寸尺寸的产品 ) ........... 2
H 限位器(100 V 规格除外) ............ 2
I 紧固型 S 螺丝 M4 × 8
(100 V 规格除外)................... 2
如果附属品上带有固定胶带、缓冲材料时务必揭
下。
Summary of Contents for TASKalfa 420i
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in May 2010 842KS113 2KSSM063 Rev 3 TASKalfa 420i TASKalfa 520i ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2KR 2KS This page is intentionally left blank ...
Page 224: ...2KR 2KS 1 4 66 This page is intentionally left blank ...
Page 328: ...2KR 2KS 2 3 30 This page is intentionally left blank ...
Page 371: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 381: ...INSTALLATION GUIDE FOR 3000 SHEETS PAPER FEEDER ...
Page 436: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 450: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Page 458: ...INSTALLATION GUIDE FOR HOLE PUNCH UNIT ...
Page 470: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 483: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 491: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 507: ......
Page 508: ......