![Grundfos Fire NKF Installation And Operating Instructions Manual Download Page 362](http://html1.mh-extra.com/html/grundfos/fire-nkf/fire-nkf_installation-and-operating-instructions-manual_2271423362.webp)
Latv
iešu (L
V)
185
3. Visp
ā
r
ē
ja inform
ā
cija
Š
ī
s uzst
ā
d
ī
šanas un ekspluat
ā
cijas instrukcijas attiecas uz
s
ū
k
ņ
iem NKF ar š
ā
diem apstiprin
ā
jumiem vai saska
ņā
ar š
ā
diem
standartiem:
• VdS apstiprin
ā
jums,
• EN standarts,
• DBI standarts,
• CNBOP apstiprin
ā
jums,
• PAVUS apstiprin
ā
jums,
• BMOKF apstiprin
ā
jums.
Dokuments ietver ar
ī
pamatinform
ā
ciju, kas ir nepieciešama, lai
ekspluat
ē
tu nokomplekt
ē
tu s
ū
k
ņ
a iek
ā
rtu FIRE NKF, kura sast
ā
v
no s
ū
k
ņ
a, regulatora un elektromotora vai d
ī
ze
ļ
motora.
Sk. ar
ī
regulatora un motora uzst
ā
d
ī
šanas un ekspluat
ā
cijas
instrukcij
ā
s.
4. Pielietojums
GRUNDFOS s
ū
k
ņ
i NKF un ugunsdz
ē
s
ī
bas s
ū
k
ņ
a iek
ā
rtas
FIRE NKF ir paredz
ē
tas ugunsdz
ē
s
ī
bas sist
ē
m
ā
m
ū
dens
pievad
ī
šanai sat
ī
t
ā
m pievienot
ā
m ugunsdz
ē
s
ē
ju š
ļū
ten
ē
m,
ugunsdz
ē
s
ī
bas hidrantiem un sprinklera sist
ē
m
ā
m. T
ā
s nedr
ī
kst
izmantot parastai š
ķ
idrumu s
ū
kn
ē
šanai vai spiediena
paaugstin
ā
šanai.
Vad
ī
bas skapi nedr
ī
kst izmantot, lai pievad
ī
tu spriegumu cit
ā
m
ier
ī
c
ē
m.
5. Pieg
ā
de un uzglab
ā
šana
5.1 S
ū
knis
5.1.1 Pieg
ā
de
S
ū
k
ņ
i tiek pieg
ā
d
ā
ti no izgatavot
ā
juz
ņē
muma va
ļē
j
ā
vai sl
ē
gt
ā
koka kast
ē
, kas ir paredz
ē
ta p
ā
rvietošanai ar autokr
ā
v
ē
ju vai
l
ī
dz
ī
gu transportl
ī
dzekli.
1. ilustr.
S
ū
k
ņ
a pacelšana ar celt
ņ
a pal
ī
dz
ī
bu
5.1.2 Uzglab
ā
šana
Uz vis
ā
m meh
ā
niski apstr
ā
d
ā
t
ā
m, nep
ā
rkl
ā
t
ā
m virsm
ā
m j
ā
uzkl
ā
j
pretkorozijas l
ī
dzeklis. Ja pirms iedarbin
ā
šanas s
ū
knis j
ā
uzglab
ā
vair
ā
k nek
ā
sešus m
ē
nešus, s
ū
k
ņ
a iekš
ē
jie komponenti
j
ā
apstr
ā
d
ā
ar pretkorozijas l
ī
dzekli.
Pretkorozijas l
ī
dzeklim j
ā
apmierina š
ā
das pras
ī
bas:
• Tas nedr
ī
kst agres
ī
vi ietekm
ē
t gumijas deta
ļ
as.
• Tam j
ā
b
ū
t viegli no
ņ
emamam.
• Tam j
ā
b
ū
t uzkl
ā
tam saska
ņā
ar ražot
ā
ja nor
ā
d
ī
jumiem.
Lai nov
ē
rstu
ū
dens, putek
ļ
u u.c. vielu iek
ļū
šanu s
ū
kn
ī
, l
ī
dz
cauru
ļ
u pievienošanas br
ī
dim visas atveres j
ā
p
ā
rkl
ā
j. Cit
ā
di p
ē
c
tam, kad iek
ā
rta jau ir nodota ekspluat
ā
cij
ā
, sveš
ķ
erme
ņ
u
iz
ņ
emšanai nepieciešam
ā
s
ū
k
ņ
a demont
ā
ža izmaks
ā
s
ļ
oti d
ā
rgi.
Reizi m
ē
nes
ī
s
ū
k
ņ
a v
ā
rpsta j
ā
pagriež ar roku, lai nov
ē
rstu
v
ā
rpstas bl
ī
v
ē
juma ie
ķī
l
ē
šanos. Piedzi
ņ
as meh
ā
nismam j
ā
b
ū
t
izol
ē
tam no s
ū
k
ņ
a. Sk. s
ū
k
ņ
a ekspluat
ā
cijas instrukcij
ā
.
5.2 S
ū
k
ņ
a iek
ā
rta
5.2.1 Pieg
ā
de
S
ū
k
ņ
a iek
ā
rta tiek pieg
ā
d
ā
ta no izgatavot
ā
juz
ņē
muma va
ļē
j
ā
vai
sl
ē
gt
ā
koka kast
ē
, kas ir paredz
ē
ta p
ā
rvietošanai ar autokr
ā
v
ē
ju
vai l
ī
dz
ī
gu transportl
ī
dzekli.
2. ilustr.
Nokomplekt
ē
tas s
ū
k
ņ
a iek
ā
rtas pacelšana
5.2.2 Uzglab
ā
šana
Sk. ar
ī
piedzi
ņ
as meh
ā
nisma uzst
ā
d
ī
šanas un ekspluat
ā
cijas
instrukcij
ā
s.
Piezīme
Saska
ņā
ar VdS veidoto ugunsdz
ē
s
ī
bas s
ū
k
ņ
a
iek
ā
rtu FIRE NKF uzst
ā
d
ī
šanai, ekspluat
ā
cijai un
tehniskajai apkopei j
ā
notiek atbilst
ī
gi VdS
nor
ā
d
ī
jumiem. Uzst
ā
d
ī
šanu, tehnisko apkopi un
remontu dr
ī
kst veikt tikai V
ā
cijas sabiedr
ī
bas
"VdS Schadenverhütung GmbH" sertific
ē
ts
kvalific
ē
ts person
ā
ls.
Br
ī
din
ā
jums
S
ū
k
ņ
us un s
ū
k
ņ
a iek
ā
rtas dr
ī
kst izmantot tikai
min
ē
tajiem lietojumiem. Lietošana jebkuriem
citiem m
ē
r
ķ
iem uzskat
ā
ma par nepareizu.
GRUNDFOS neuz
ņ
emas atbild
ī
bu par nepareizas
lietošanas rezult
ā
t
ā
rad
ī
tu boj
ā
jumu. Par risku
piln
ī
b
ā
atbild operators.
Uzmanību
P
ā
rvietošanas laik
ā
s
ū
knis j
ā
nostiprina, lai
mazin
ā
tu vibr
ā
cijas un/vai nov
ē
rstu v
ā
rpstas un
bl
ī
v
ē
juma boj
ā
jumu. S
ū
kni nedr
ī
kst pacelt aiz
v
ā
rpstas.
TM
03
2
932
4
905
Piezīme
J
ā
iev
ē
ro atseviš
ķ
u komponentu uzst
ā
d
ī
šanas un
ekspluat
ā
cijas instrukcij
ā
s dotie droš
ī
bas
nor
ā
d
ī
jumi.
Br
ī
din
ā
jums
S
ū
k
ņ
a iek
ā
rtas pacelšanai lietojamas
balstpl
ā
tnes pacelšanas cilpas. Nedr
ī
kst lietot
atseviš
ķ
u komponentu pacelšanas cilpas.
Pacelšanas punktam vienm
ē
r j
ā
b
ū
t augst
ā
k par
s
ū
k
ņ
a iek
ā
rtas gravit
ā
cijas centru.
Sk. 2. ilustr
ā
cij
ā
. Alternat
ī
vi var izmantot
autokr
ā
v
ē
ju.
Dr
ī
kst izmantot tikai celšanas iek
ā
rtu, kas ir
pien
ā
c
ī
g
ā
tehniskaj
ā
st
ā
vokl
ī
.
Pirms s
ū
k
ņ
a iek
ā
rtas p
ā
rvietošanas j
ā
aizsl
ē
dz
skapja durvis.
TM
03 77
70 490
6
Uzmanību
S
ū
knis j
ā
uzglab
ā
viet
ā
, kas ir aizsarg
ā
ta pret sala
iedarb
ī
bu.
Summary of Contents for Fire NKF
Page 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS Fire NKF Installation and operating instructions...
Page 31: ...English GB 31...
Page 267: ...BG 41 9 7 9 8 120 C 9 9 9 10 10 10 1 10 2 1 5 10 100 mm 10 Fire NKF TM05 2546 0212...
Page 274: ...BG 48 10 11 26 26 27 SUPPLY RETURN 27 10 12 Flex 11 TM04 9851 0211 TM04 5069 2609 A...
Page 276: ...BG 50 1 2 3 4 5 28 25 Nm 1 2 30 Nm 3 8 6 7 8 12 3 12 4 16...
Page 277: ...BG 51 13 16 6 14 1 2 3 29 25 Nm 1 2 30 Nm 3 8 29 5 1 2 1 2 12 TM03 3935 1206...
Page 278: ...BG 52 15 15 1 x x x x x x x x x x x x x V x V x x x x x x x x x x...
Page 280: ...BG 54 16 16 1 1 a b c d e 9 2 10 6 f g 2 a b c d 3 a 9 2 10 6 b c d e f g h i j 4 a b c d e...
Page 386: ...Appendix 385 Appendix 1 Exploded view of fire pump TM03 1508 2305...