ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
30
g
ATTENZIONE
Una velocità di risalita troppo lenta
può causare un irregolare funzio-
namento del dispositivo marcafile.
Mai superare la pressione prevista
dellimpianto oleodinamico.
3.3.3 LUNGHEZZA BRACCIO
MARCAFILE
Per una corretta registrazione delle
lunghezze dei bracci riferirsi alla Fi-
gura 18 e alla regola seguente:
L = D (N + 1) - C
2
dove:
L= distanza fra lultimo elemento
esterno e marcafile.
D= distanza fra le file.
N= numero degli elementi in funzio-
ne.
C= carreggiata anteriore del trattore.
WARNING
A too low rate of rise can lead to an
irregular functioning of the row
marker. The pressure indicated for
the oleo structure must never be
exceeded.
3.3.3 ROW MARKING ARM
LENGTH
See Fig. 18 and observe the
following rules for correct row market
arm adjustment:
L = D (N +1) - C
2
where:
L= the distance between
t h e
outermost element and the row
marker
D= the distance between the rows
N= the number of elements working
C= the tractors front wheelbase.
ACHTUNG
Eine zu niedrige
Hochfahrgeschwindigkeit kann
den einwandfreien Betrieb der
Spurreisser beeinträchtigen. Der
vorgesehene Druck der
öldynamischen Anlage darf
niemals überschritten werden.
3.3.3 LÄNGE DES
SPURREISSERARMES
Für die korrekte Einstellung der
Armlange muß auf Abb. 18 und auf
folgende Regel Bezug genommen
werden:
L = D (N +1) - C
2
wo:
L= Abstand zwischen dem letzten
Au§enelement und dem
Spurreisser.
D= Abstand zwischen den Reihen.
N= Nummer der in Betrieb
stehenden Elemente.
C= Vordere Spurweite des
Schleppers.
ATTENTION
Une vitesse de remontée trop len-
te peut provoquer un
fonctionnement irrégulier du
dispositif traceur de rangées. Ne
jamais dépasser la pression
prévue pour linstallation
hydraulique.
3.3.3. LONGUEUR DU BRAS
TRACEUR DE RANGEES
Pour un réglage correct de la
longueur des bras voir Fig. 18 et la
régle suivante, où
L = D (N +1) - C
2
L= distance entre le dernier élément
extérieur et le disque à tracer
D= distance densemencement
N= nombre déléments en fonction
C= voie antérieure du tracteur
ATENCIÓN
Una velocidad de subida demasiado
lenta puede causar un
funcionamiento irregular del dispo-
sitivo marcador de hileras. No se
debe superar nunca la presión pre-
vista de la instalación oleodinámica.
3.3.3 LONGITUD DEL BRAZO
MARCADOR DE HILERAS
Para un ajuste correcto de la longitud
de los brazos, hgase referencia a la
Fig. 18 y a la regla siguiente:
L = D (N +1) - C
2
en donde:
L= distancia entre el ltimo elemen-
to externo y el marcador de hileras
D= distancia entre las hileras
N= nmero de los elementos en
función
C= anchura entre rueda y rueda del
tractor
fig. 20
A
B
fig. 19
fig. 21