31
FR
nitures et des surfaces de freinage. Pour les
freins hydrauliques, vérifiez aussi l’étanchéité
des durites et des raccords ;
• La pression des pneus. Lisez attentivement la
section « Pneus et Chambres à air » (13.2) et
les indications du fabricant inscrites sur le flanc
du pneu ;
•
Le bon état des pneus (usure, profondeur suffi
-
sante des sculptures, présence de corps étran-
gers, détériorations, porosité), si les roues ne
sont pas voilées ou endommagées.
•
La bonne fixation des roues et le bon serrage
des écrous et des blocages rapides ;
•
La bonne fixation et le bon fonctionnement des
composants du dérailleur ;
• Le bon serrage de tous les blocages rapides
et axes traversants (même lorsqu’on n’a lais-
sé son vélo sans surveillance que très briève-
ment), vis, boulons et écrous.
• Le bon état du cadre et de la fourche (absence
de dommages et de bosses ou autres défor-
mations) ;
•
La bonne fixation et le bon fonctionnement de
la suspension ;
•
La bonne fixation et le bon réglage du guidon,
de la potence, de la tige de selle et de la selle.
• Niveau de charge de la batterie
• La position correcte et sûre de la batterie.
1. Si vous n’êtes pas absolument
certain du bon état mécanique de
votre VAE FLYER, ne l’utilisez pas.
Faites-le d’abord vérifier et réparer
par votre revendeur FLYER. Dans le
cas où vous utilisez votre FLYER de
façon intense (dans le cadre d’une
utilisation sportive ou quotidienne),
nous recommandons des révisions
régulières chez votre revendeur
FLYER. Pour la révision périodique,
voir section 19. Votre sécurité dépend
de toutes les pièces de votre FLYER,
qui ont une durée de vie limitée. En
cas de dépassement de cette durée
de vie, des défaillances inattendues
peuvent survenir, pouvant entraîner
des chutes avec dommages corpo-
rels graves.
2. Comme c’est le cas pour tout com-
posant mécanique, votre FLYER
s’expose à l’usure et à des tensions
intenses. Différents matériaux et com
-
posants peuvent subir une usure qui
prendra des formes différentes, et
pourra même entraîner des cassures,
en raison de la tension appliquée. Une
pièce dont on n’aurait pas respecté
la limite de durée de vie entraînera
de brusques défaillances et des bles-
Si vos pédales présentent un revête-
ment en caoutchouc ou en matière syn-
thétique, prenez la peine de vous habi-
tuer à l’adhérence de ce revêtement. En
cas de pluie, ce type de pédale peut de-
venir très glissant. Si vous utilisez des
pédales automatiques, familiarisez-vous
avec ce système dans un endroit sûr et
sans danger.
1. Attention, la répartition du poids sur
un VAE est différente de celle d’un
vélo sans système électronique. La
différence de poids se fait principale
-
ment sentir lorsque l’on gare, soulève
ou transporte le vélo, ou lorsqu’il faut
le pousser en montée.
2. Attention, si vous souhaitez rouler sur
les voies publiques, votre FLYER doit
impérativement respecter les normes
de sécurité légales.
3. Contactez votre assurance pour sa-
voir si votre vélo et tous les risques
que comporte l’utilisation d’une bat-
terie lithium-ion sont suffisamment
couverts.
10. Avant chaque
utilisation
Prenez la précaution de vérifier votre
FLYER avant chaque trajet. En effet, il
est possible que des pièces se des-
serrent ou que des réglages soient mo-
difiés après montage, lors du transport
ou après avoir laissé votre vélo dans un
lieu public, ne serait-ce que brièvement.
À vérifier avant chaque utilisation :
•
La bonne fixation et le bon fonctionnement des
freins, ainsi que l’usure des patins ou des gar-
Summary of Contents for Goroc 3
Page 53: ...FR FLYER Mountain Bosch fr Traduction de la notice originale EN 15194...
Page 104: ...IT IT FLYER Mountain Bosch it Traduzione delle istruzioni originali EN 15194...
Page 155: ...EN EN FLYER Mountain Bosch en Translation of the original instruction manual EN 15194...
Page 203: ...NL NL FLYER Mountain Bosch nl Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing EN 15194...