Ausgabe Mai 2007
Ersatzteilkatalog
epm
Seite 6-28
Betriebsanleitung CIG compact TMS Duplex Lötautomat
6.1.8
Rücklauftransport / Return conveyor / Convoyeur de retour
CIG
300
compact
CIG
400
compact
CIG
500
compact
Bezeichnung Description Désignation
Nr/No/Réf
1 1 1
Rücklaufantrieb
komplett
Return device drive,
Système de retour complet 9501K
2
2
2
Vorlaufantrieb komplett
Forward device drive,
complete
Système de entraînement
complet
9020K
4
4
4
Schienenverbinder mit 2
Rail connecting pieces incl. Raccord pour rail avec 2 vis
189
14
14
14
Nutenstein M5
M5 nut special
Ecrou M5 spécial 191
8
8
8
Gabelstück links
Fork left
Fourche gauche 402
L
6
6
6
Gabelstück rechts
Fork right
Fourche droite
402 R
6 6 6
Abdeckung links
Cover left
Couvercle gauche 403
L
8 8 8
Abdeckung rechts
Cover right
Couvercle droit
403 R
6
6
6
Lagerbock komplett mit
Kugellager No 460
Bearing support complete
with ball bearing N° 460
Support palier complet avec
roulement à billes N° 460
411
6
6
6
Kettenrad mit Gewinndebohrung Sprocket wheel with
threaded hole
Pignon entrainement de
chaîne
413
3
3
3
Zahnrad, Stahl
Gear, steel
Roue dentée, acier 414
2
2
2
Zahnrad, Resofil
Gear, nylon
Roue dentée, Resofil
415
3
Achse 300
Shaft 300
Axe 300
430/300
3
Achse 400
Shaft 400
Axe 400
430/400
3
Achse 500
Shaft 500
Axe 500
430/500
2
2
2
Schraube M 20 x 1.5
Screw M 20 x 1.5
Vis M 20 x 1.5
431
2
2
2
Mutter M 20
Nut M 20
Ecrou M 20
432
6 6 6
Kugellager Ball bearing
billes
460
4 4 4
Tellerfeder Cup-spring
Ressort Belleville
461
6
6
6
Kette zu Rahmentransport an
Modul
Chain for carrier transport
on modules
Chaine transport à cadre pour
modules
464
4
4
4
Kohlenbürste zu Motor 9020
Carbon brushes for motor
9020
Charbon pour moteur 9020
4101 K
24 24 24
Distanzring
Spacer ring
Rondelle intermédiaire
6205
26 26 26
Kugellager Ball
bearing
Roullement à billes
6208
12
12
12
Achse mit Nute und Seger Shaft
with
groove and clip
Axe avec rainure et clip 6209
14 14 14
Achse
Shaft
Axe
6210
2
Verschalungsteil links
Protection sheet left
Tôle de protection gauche
8061/300
2
Verschalungsteil links
Protection sheet left
Tôle de protection gauche
8061/400
2
Verschalungsteil links
Protection sheet left
Tôle de protection gauche
8061/500
2
Verschalungsteil rechts
Protection sheet right
Tôle de protection droite
8062/300
2
Verschalungsteil rechts
Protection sheet right
Tôle de protection droite
8062/400
2
Verschalungsteil rechts
Protection sheet right
Tôle de protection droite
8062/500
2 2 2
Verbinder
Connector
Connection 8063
2
Deckel
Cover
Couvercle
8064/300
2
Deckel
Cover
Couvercle
8064/400
2
Deckel
Cover
Couvercle
8064/500
1
Verschalungsteil links
Protection sheet left
Tôle de protection gauche
8071/300
1
Verschalungsteil links
Protection sheet left
Tôle de protection gauche
8071/400
1
Verschalungsteil links
Protection sheet left
Tôle de protection gauche
8071/500
Bitte bei Ersatzteilbestellungen immer den genauen Maschinentyp mit Serialnummer angeben.
When ordering spare parts, please specify the exact machine type and serial number.
Lors de commande de pièces de rechange, veuillez indiquer le type exacte de la machine et le numéro de série.