12
ʻƔ
Ƙ
For your safety and that of
others:
ʼƻ »»Æ¿Äÿĺʾ·Êʾ»ÅƻȷÊÅÈÅÈËɻȿÉ
re sponsible for accidents or hazards oc-
curring to other people or their property.
2) Always wear suitable clothing when using
the machine. Your dealer can provide you
with all the information on the most suit-
able accident-prevention devices to guar-
antee your safety.
ʾƻ ¾ÅÈÅ˽¾ÂÏ ¿ÄÉÆ»¹Ê ʾ» ;Å» ÍÅÈÁ ·È»·
and remove anything that could be thrown
up by the machine or damage the cut-
ting de vice (stones, branches, iron wire,
bones, etc.).
4) Be careful of flying debris coming from
the cutting device.
5) Stop the motor and remove the accumula-
tor from its compartment.
– if the machine starts to vibrate abnor-
mally: find the cause of the vibration
imme dia tely and have it inspected at a
Spe cia li sed Centre;
– whenever you leave the machine unat-
tended.
IMPORTANT
Remember that an electric grass
ÊÈ¿ÃûÈËÉ»º¿Ä¹ÅÈÈ»¹ÊÂϹ·Ä¸»·º¿ÉÊËȸ·Ä¹»ÊÅ
others. To respect people and the environment:
– Avoid using the machine in environments or
·ÊʿûÉżʾ»º·Ï;»Ä¿Ê÷Ϻ¿ÉÊËȸÅʾ»ÈÉƔ
Ư ¹ÈËÆËÂÅËÉÂϹÅÃÆÂÏͿʾÂŹ·ÂÈ»½Ë·ʿÅÄɷĺ
provisions for the disposal of waste materials
after cutting.
– To avoid the risk of fire, do not leave the ma-
¹¾¿Ä»Í¿Ê¾Ê¾»ÃÅÊÅȾÅÊÅÄ»·Ì»ÉÅȺÈϽȷÉÉƔ
Ư ¹ÈËÆËÂÅËÉÂϹÅÃÆÂÏͿʾÂŹ·ÂÈ»½Ë·ʿÅÄɷĺ
provisions for the disposal of damaged parts or
·ÄÏ »Â»Ã»ÄÊÉ Í¾¿¹¾ ¾·Ì» · ÉÊÈÅĽ ¿ÃÆ·¹Ê ÅÄ
the environment.
Ƙ
ÈÅÂÅĽ»º»ÎÆÅÉËÈ»ÊÅÌ¿¸È·Ɩ
Ê¿ÅÄÉ ¹·Ä ¹·ËÉ» ¿ÄÀËÈ¿»É ·Äº Ä»ËÈÅ̷ɹË·È
disorders (also called “Renaud’s syndrome”
or “white hand”), especially to people suf-
fering from circulation disorders. The symp-
toms can regard the hands, wrists and fin-
gers and are shown through loss of sensitiv-
ity, torpor, itching, pain and discolouring of
ÅÈ ÉÊÈ˹ÊËÈ·Â ¹¾·Ä½»É ÊŠʾ» ÉÁ¿ÄƔ ¾»É» »¼
-
fects can be worsened by low ambient tem-
peratures and/or by gripping the handgrips
»Î¹»ÉÉ¿Ì»ÂÏ Ê¿½¾ÊÂÏƔ ¼ ʾ» ÉÏÃÆÊÅÃÉ Å¹¹ËÈƑ
the length of time the machine is used must
be reduced and a doctor consulted.
ʻƔʸ
Ƙ
¾»Ä ÍÅÈÁ¿Ä½Ƒ ʾ» ÷¹¾¿Ä»
must always be firmly held in both hands,
Á»»Æ¿Ä½ ʾ» ¹ËÊʿĽ ½ÈÅËÆ ¸»ÂÅÍ Ê¾» ¿Ļ ż
the belt.
¾» ¹ËÊʿĽ ¿Ļ ¾»·º ¹·Ä »Â¿Ã¿Ä·Ê» ʷ ½È·ÉÉ
·Äº ÄÅÄƖÍÅÅºÏ Ì»½»Ê·Ê¿ÅÄ Ä»·È ¼»Ä¹»ÉƑ Í·ÂÂÉƑ
¼ÅËĺ·Ê¿ÅÄÉƑƷ̻ûÄÊÉƑ·ÈÅËĺÊÈ»»ÉƑ»Ê¹ƔÅÈÊÅ
¹ÅÃÆ»ʻÂϹ»·Ä·Æ·ÈÊ¿¹Ë·ȷȻ·Å¼Ê¾»½·Èº»ÄƔ
Ƙ
The use of metal or rigid bla-
des of any type with this machine is prohib-
ited.
¾» ·¹¹ËÃË·ÊÅÈ ¿É ŰÊÊ»º Ϳʾ · ÆÈÅÊ»¹Ê¿ÅÄ ÉÏÉ
-
ʻà ;¿¹¾ ÆȻ̻ÄÊÉ ¿Ê ¼ÈÅà ÈËÄĿĽ ¹ÅÃÆ»ʻÂÏ
Ų·ÊƔ
¾»ÆÅÍ»ÈÊÅÅÂͿ·ËÊÅ÷ʿ¹·ÂÂÏÉͿʹ¾ÅŮ;»Ä
ʾ» ·¹¹ËÃË·ÊÅÈ ¿É Ų·ÊƔ ¼ ʾ¿É ¾·ÆÆ»ÄÉƑ ¿Ê ÃËÉÊ
ÆÈÅÃÆÊÂϸ»È»¹¾·È½»ºƔ
ʻƔʹ
ƺ ¿½Ɣʽƻ
Ì·È¿»ÊÏż·ºÀËÉÊûÄÊɹ·Ä¸»Ã·º»ÊÅʾ»Ã·
-
¹¾¿Ä»ÊÅ·º·ÆÊ¿ÊÊÅʾ»Æ¾ÏÉ¿Ç˻żʾ»ÅƻȷÊÅÈ
·ÄºÊ¾»ÊÏƻżÍÅÈÁ¿Ê¿ÉÈ»ÇË¿È»ºÊÅƻȼÅÈÃƔ
Ƙ
·ºÀËÉÊûÄÊÉÃËÉÊ»ÄÉËÈ»
that the operator is ALWAYS situated behind
the cutting device.
Ƙ
ºÀËÉÊûÄÊÉ ÃËÉÊ ¸» ÷º»
after removing the accumulator from its com-
partment.
Ʒ ºÀËÉʿĽʾ»Â»Ä½Ê¾Å¼Ê¾»¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ
Æ¿Æ»
– Release the lever (1);
– pull or push the connection pipe (2) until it
reaches the desired length.
Ư ÂŹÁʾ»Â»Ì»ÈƺʸƻƔ
• Aligning the cutting device
– Release the button (3);
Ư ÊËÈÄ Ê¾» ¹ËÊʿĽ º»Ì¿¹» ƺʻƻ ʸʿʷͮ ÷Á¿Ä½ ÉËÈ»
¿Ê ÉÊ·ÏÉ ÂŹÁ»º ¿Ä ʾ» º»É¿È»º ÆÅÉ¿Ê¿ÅÄ ¸»¼ÅÈ»
ÉÊ·ÈʿĽʾ»ÃÅÊÅÈƔ
• Cutting limiter
Ư Åʷʻʾ»¹ËÊʿĽ¿ÿʻȿĺ¿¹·ÊÅÈƺʼƻÊÅͷȺÉ
ʾ» ¼ÈÅÄÊ Í¾»Ä ÍÅÈÁ¿Ä½ Ä»·È ÊÈ»»ÉƑ ¹ËÈ¸É ÅÈ
¼»Ä¹»É ÊÅ ÆȻ̻ÄÊ Ê¾»Ã ¹ÅÿĽ ¿ÄÊÅ ¹ÅÄÊ·¹Ê
Ϳʾʾ»¹ËÊʿĽº»Ì¿¹»Ɣ
Summary of Contents for Efco DS 2000
Page 2: ......
Page 4: ...Bagnolo in Piano RE Italy 2014 0000000000 Type Lawn Trimmer 36 V 2 ...
Page 5: ... 71 V DC 36 72 mm 300 73 kg 3 4 74 min 1 7500 10 75 YT000215 ...
Page 6: ...4 ...
Page 7: ...5 ...
Page 299: ......