DONDWUpV]HNHWPpJDMyWiOOiVNHUHWpEHQLV%e50(17(6(1NHOOYLVV]DNOGHQLDPHO\HN87Ï9e77(/OHV]QHNDYHYĘK|]NLV]iOOtWYD.LYpWHOWNpSH]QHNH
V]DEiO\DOyOD]RQJpSHNPHO\HND](XUySDL8QLy(&LUiQ\HOYHV]HULQWPHJKDWiUR]RWWIRJ\DV]WiVLFLNNQHNPLQĘVOQHNVD](8WDJRUV]iJDLEDQ
NHUOWHNpUWpNHVtWpVUH$MyWiOOiVFVDNDEORNNLLJD]ROiVLOOHWYHV]iOOtWyOHYpOPHOOpNOHWpYHOpUYpQ\HV$QHPUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWEyOPHJURQJiOiVEyO
LOOHWYHQHPPHJIHOHOĘJRQGRVViJJDOYDOyNH]HOpVEĘOHUHGĘUHQGHOOHQHVVpJHNDMyWiOOiVWNL]iUMiN.L]iUWWRYiEEiEiUPLQHPĦIHOHOĘVVpJYiOODOiVPLQGHQ
N|]YHWOHQpVN|]YHWHWWNiUpUW
52*$5$1ğ,(
)DEULFDQWXOJDUDQWHD]ăEXQDIXQFĠLRQDUHDDSDUDWHORUSURGXVHúLVHDQJDMHD]ăODvQORFXLUHDJUDWXLWăDSLHVHORUFDUHVDUSXWHDGHWHULRUDGLQFDX]DFDOLWăĠLL
VFDGHQWHDPDWHULDOXOXLVDXGLQFDX]DGHIHFWHORUGHFRQVWUXFĠLHvQPD[OXQLGHODGDWDSXQHULLvQIXQFĠLXQHDDSDUDWXOXLGRYHGLWăFXFHUWL¿FDWXOGH
JDUDQĠLH$SDUDWHOHUHVWLWXLWHFKLDUGDFăVXQWvQJDUDQĠLHVHYRUH[SHGLD)Ă5Ă3/$7ĂúLVHYRUUHVWLWXL&83/$7$/$35,0,5()DFH[FHSĠLHFRQIRUP
QRUPHORUDSDUDWHOHFDUHVHFDWHJRULVHVFFDúLEXQXULGHFRQVXPFRQIRUPGLUHFWLYHLHXURSHQH(&QXPDLGDFăDFHVWHDVXQWYkQGXWHvQVWDWHOH
PHPEUHGLQ8(&HUWL¿FDWXOGHJDUDQĠLHHVWHYDODELOQXPDLGDFăHVWHvQVRĠLWGHERQXO¿VFDOVDXGH¿úDGHOLYUDUH1HIXQFĠLRQDUHDFDX]DWăGHRXWLOL]DUH
LPSURSULHPDQLSXODUHLQDGHFYDWăVDXQHJOLMHQĠăHVWHH[FOXVăGLQGUHSWXOODJDUDQĠLHÌQSOXVIDEULFDQWXOvúLGHFOLQăRULFHUHVSRQVDELOLWDWHIDĠăGHWRDWH
GDXQHOHSURYRFDWHGLUHFWúLLQGLUHFW
( S ) GARANTI
Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och åtar sig att kostnadsfritt byta ut delar som går sönder p.g.a. dålig materialkvalitet och defekter
inom 12 månader efter idriftsättningen av maskinen, som ska styrkas av intyg. De maskiner som lämnas tillbaka, även om de täcks av garantin, måste
skickas FRAKTFRITT, och kommer att skickas tillbaka PÅ MOTTAGARENS BEKOSTNAD. Ett undantag från detta utgörs av de maskiner som räknas som
konsumtionsvaror enligt EU-direktiv 1999/44/EG, och då enbart om de har sålts till något av EU:s medlemsländer. Garantisedeln är bara giltig tillsammans
med kvitto eller leveranssedel. Problem som beror på felaktig användning, åverkan eller vårdslöshet täcks inte av garantin. Tillverkaren frånsäger sig även
allt ansvar för direkt och indirekt skada.
( DK ) GARANTI
Producenten stiller garanti for, at maskinerne fungerer ordentligt, og forpligter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele, der måtte fremvise defekter på grund
af ringe materialekvalitet eller fabrikationsfejl i løbet af de første 12 måneder efter maskinens idriftsættelsesdato, der fremgår af beviset. Selvom de
returnerede maskiner er i garanti, skal de sendes FRANKO FRAGT, mens de tilbageleveres PR. EFTERKRAV. Dette gælder dog ikke for de maskiner,
der i henhold til Direktivet 1999/44/EØF udgør forbrugsgoder, men kun på betingelse af at de sælges i EU-landene. Garantibeviset er kun gyldigt, hvis
der vedlægges en kassebon eller fragtpapirer. Garantien dækker ikke for forstyrrelser, der skyldes forkert anvendelse, manipulering eller skødesløshed.
Producenten fralægger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og indirekte skader.
( N ) GARANTI
Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å utføre gratis bytte av deler som blir ødelagt på grunn av en dårlig kvalitet i materialer
HOOHUNRQVWUXNVMRQVIHLOVRPRSSVWnULQQHQPnQHGHUIUDPDVNLQHQVLJDQJVHWWLQJLRYHUHQVVWHPPHOVHPHGVHUWL¿NDWHW0DVNLQHUVRPVHQGHVWLOEDNH
også i løpet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT och skal sendes tilbake MED BETALNING AV MOTTAKEREN, unntatt maskinene som
WLOK¡UHUIRUEUXNQLQJVYDUHULI¡OJHHXURSDGLUHNWLY(&NXQKYLVGHVHOJHVLHQDY(8VPHGOHPVVWDWHU*DUDQWLVHUWL¿NDWHWHUJ\OGLJNXQVDPPHQPHG
kvittering eller leveringsblankett. Feil som oppstår på grunn av galt bruk, manipulering eller slurv, er utelukket fra garantin. Dessuten frasier seg selskapet
alt ansvar for alle direkte og indirekte skader.
( SF ) TAKUU
Valmistusyritys takaa koneiden hyvän toimivuuden sekä huolehtii huonolaatuisen materiaalin ja rakennusvirheiden takia huonontuneiden osien vaihdosta
LOPDLVHNVLNXXNDXGHQVLVlOOlNRQHHQNl\WW||QRWWRSlLYlVWlPLNlLOPHQHHVHUWL¿NDDWLVWD3DODXWHWWDYDWNRQHHWP\|VWDNXXVVDROHYDWRQOlKHWHWWlYl
LÄHETTÄJÄN KUSTANNUKSELLA ja ne palautetaan VASTAANOTTAJAN KUSTANNUKSELLA. Poikkeuksen muodostavat koneet, jotka asetuksissa
kuuluvat kulutushyödykkeisiin eurooppalaisen direktiivin 1999/44/EC mukaan vain, jos ne myydään EU:n jäsen maisssa. Takuutodistus on voimassa vain,
jos siihen on liitetty verotuskuitti tai todistus tavaran toimituksesta. Takuu ei kata väärinkäytöstä, vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta johtuvia haittoja.
Lisäksi yritys kieltäytyy ottamasta vastuuta kaikista välittömistä tai välillisistä vaurioista.
( CZ ) ZÁRUKA
9êUREFHUXþt]DVSUiYQRXþLQQRVWVWURMĤD]DYD]XMHVHSURYpVWEH]SODWQRXYêPČQXGtOĤRSRWĜHERYDQêFK]GĤYRGXãSDWQpNYDOLW\PDWHULiOXDQiVOHGNHP
NRQVWUXNþQtFKYDGGRPČVtFĤRGGDWDXYHGHQtVWURMHGRSURYR]XXYHGHQpKRQD]iUXþQtPOLVWČ9UiFHQpVWURMHDWRLY]iUXþQtGREČPXVtEêWRGHVOiQ\
VH=$3/$&(1é032â7291é0DEXGRXYUiFHQ\QD1È./$'<3ěË-(0&(1D]iNODGČGRKRG\WYRĜtYêMLPNXVWURMHVSDGDMtFtGRVSRWĜHEQtKRPDMHWNXYH
VP\VOXVPČUQLFH(6SRX]H]DSĜHGSRNODGXåHE\O\SURGiQ\YþOHQVNêFKVWiWHFK(8=iUXþQtOLVWPiSODWQRVWSRX]HYSĜtSDGČåHMHSĜHGORåHQ
VSROX V ~þWHQNRX QHER GRGDFtP OLVWHP 3RUXFK\ Y\SOêYDMtFt ] QHVSUiYQpKR SRXåLWt ~P\VOQpKR SRãNR]HQt QHER FK\EČMtFt SpþH QHVSDGDMt GR ]iUXN\
2GSRYČGQRVWVHGiOHQHY]WDKXMHQDYãHFKQ\SĜtPpDQHSĜtPpãNRG\
( SK ) ZÁRUKA
9êUREFDUXþt]DVSUiYQXþLQQRVĢVWURMRYD]DYl]XMHVDY\NRQDĢEH]SODWQ~YêPHQXGLHORYRSRWUHERYDQêFK]G{YRGX]OHMNYDOLW\PDWHULiOXDQiVOHGNRP
NRQãWUXNþQêFKYiGGRPHVLDFRYRGGiWXPXXYHGHQLDVWURMDGRSUHYiG]N\XYHGHQpKRQD]iUXþQRPOLVWH9UiWHQpVWURMHDWRLYSRGPLHQNDFK]iUXþQHM
GRE\PXVLDE\ĢRGRVODQpVR=$3/$7(1é032â7291é0DEXG~YUiWHQpQD1È./$'<35Ë-(0&81D]iNODGHGRKRG\YêQLPNXWYRULDVWURMHVSDGDM~FH
GRVSRWUHEQpKRPDMHWNXY]P\VOHVPHUQLFH(6OHQ]DSUHGSRNODGXåHEROLSUHGDQpYþOHQVNêFKãWiWRFK(Ò=iUXþQêOLVWMHSODWQêOHQYSUtSDGH
NHćMHSUHGORåHQêVSROXV~þWHQNRXDOHERGRGDFtPOLVWRP3RUXFK\Y\SOêYDM~FH]QHVSUiYQHKRSRXåLWLDQHRSUiYQHQpKR]iVDKXDOHERQHGRVWDWRþQHM
VWDURVWOLYRVWLQHVSDGDM~GR]iUXN\=RGSRYHGQRVĢVDćDOHMQHY]ĢDKXMHQDYãHWN\SULDPHLQHSULDPHãNRG\
( SI ) GARANCIJA
3URL]YDMDOHF]DJRWDYOMDSUDYLOQRGHORYDQMHVWURMHYLQVH]DYH]XMHGDEREUH]SODþQR]DPHQMDOGHOHNLVHERGRREUDELOL]DUDGLVODEHNDNRYRVWLPDWHULDODLQ
]DUDGLQDSDNSULSURL]YRGQMLYURNXPHVHFHYRGGQH]DþHWNDGHORYDQMDVWURMDNLMHQDYHGHQQDFHUWL¿NDWX6WURMHWXGLþH]DQMHãHYHOMDJDUDQFLMDMH
WUHEDSRVODWLGRSURL]YDMDOFDQDVWURãNHVWUDQNHLQERGRQDVWURãNHVWUDQNHOHWHMWXGLYUQMHQL,]MHPDVRVWURMLNLVRGHOSRWURãQLKGREULQYVNODGX]HYURSVNR
GLUHNWLYR(&OHþHVRELOLSURGDQLYGUåDYLþODQLFL(8*DUDQFLMVNRSRWUGLORMHYHOMDYQROHþHVWDPXSULORåHQDYHOMDYHQUDþXQDOLSUHY]HPQLFD
1HSULMHWQRVWLNLL]KDMDMRL]QHSUDYLOQHXSRUDEHSRVHJRYDOLPDORPDUQRVWLJDUDQFLMDQHSRNULYD3ROHJWHJDSURL]YDMDOHF]DYUDþDRGJRYRUQRVW]DYVH
QHSRVUHGQHLQSRVUHGQHSRãNRGEH
( HR/SCG ) GARANCIJA
3URL]YRÿDþJDUDQWLUDLVSUDYDQUDGVWURMHYDLREYH]XMHVHL]YUãLWLEHVSODWQR]DPMHQXGLMHORYDNRMLVXRãWHüHQL]ERJORãHNYDOLWHWHPDWHULMDODL]ERJWYRUQLþNLK
JUHãDNDXURNXRGPMHVHFLRGGDQDSRNUHWDQMDVWURMDNRMLMHSRWYUÿHQQDJDUDQWQRPOLVWX9UDüHQLVWURMHYLLDNRVXSRGJDUDQFLMRPPRUDMXELWLSRVODQL
EH]SODüDQMDWURãNRYDSULMHYR]D,]QLPNDVXVWURMHYLNRMLVHYUDüDMXNDRSRWURãQLPDWHULMDOXVNODGXVD(XURSVNRPRGUHGERP(&VDPRDNR
VXSURGDQL]HPOMDPDþODQLFDPD(8D*DUDQWQLOLVWYULMHGLVDPRDNRMHSRSUDüHQUDþXQRPLOLGRVWDYQRPOLVWRP2ãWHüHQMDQDVWDODXVOLMHGQHLVSUDYQH
XSRWUHEHL]PMHQDL]YUãHQLKQDVWURMXLOLQHPDUDQLVXSRNULYHQLJDUDQFLMRP3URL]YRÿDþVHXMHGQRRGULþHELORNDNYHRGJRYRUQRVWL]DVYHL]UDYQHLQHL]UDYQH
ãWHWH
( LT ) GARANTIJA
*DPLQWRMDVJDUDQWXRMDQHSULHNDLãWLQJąƳUHQJLQLRYHLNLPąLUƳVLSDUHLJRMDQHPRNDPDLSDNHLVWLJDPLQLRGDOLVVXVLGơYơMXVLDVDVVXVLJDGLQXVLDVGơOSUDVWRV
PHGåLDJRVNRN\EơVDUGơONRQVWUXNFLMRVGHIHNWǐPơQHVLǐODLNRWDUS\MHQXRƳUHQJLQLRSDOHLGLPRGDWRVNXULWXULEnjWLSDOLXG\WDSDå\PơMLPX*UąåLQDPL
ƳUHQJLQLDLQHWLUJDOLRMDQWJDUDQWLMDLWXULEnjWLVLXQþLDPLLUEXVVXJUąåLQWLDWJDO3,5.Ơ-2OơãRPLV,ãLPWƳDXNãþLDXDSUDã\WDLVąO\JDLVXGDURSULHWDLVDLNXULH
SDJDO(&(XURSRVGLUHNW\YąJDOLEnjWLODLNRPLSODWDXVYDUWRMLPRSUHNơPLVEHL\UDSDUGXRGDPLWLN(6ãDO\VH*DUDQWLQLVSDå\PơMLPDVJDOLRMDWLN
WXRDWYHMXMHL\UDO\GLPDV¿VNDOLQLRþHNLRDUEDSULVWDW\PRGRNXPHQWRƲJDUDQWLMąQơUDƳWUDXNWLQHVNODQGXPDLVXVLMĊVXQHWLQNDPXSULHWDLVRQDXGRMLPX
DSODLGXPXDUSUDVWDMRSULHåLnjUD*DPLQWRMDVWDLSSDWDWVLULERMDQXRDWVDNRP\EơVXåEHWNRNLXVWLHVLRJLQLXVDUQHWLHVLRJLQLXVQXRVWROLXV