pág. 165
manual de instrução
para uso e manutenção série BALLAST
POR
TUGUÊS
9.8 CRASH PROTECTION SYSTEM
A bomba BALLAST é dotada de um sistema que permite a possibilidade de as flanges deslizarem, para
evitar quebras em caso de entrada de elementos estranhos entre rotor e corpo. (Excepto versão G-GA)
Para poder se beneficiar deste sistema, é importante respeitar as seguintes indicações:
Antes de activar a bomba, certifique-se de que o rotor não esteja acidentalmente ligado. Isso pode ser feito
verificando-se o alinhamento dos dois cortes produzidos pelo trabalho da flange e o corpo da bomba.
Orifícios Flange
Corte de Alinhamento Flange com Corpo
9.9 FILTROS DE AR DE RESFRIAMENTO BALLAST
As bombas de vácuo rotativas de palhete da série BALLAST foram projetadas
e fabricadas para permitir a utilização em serviço contínuo a-0.70 bar de vácuo,
graças a um sistema de resfriamento por injeção de ar a temperatura ambiente que,
depois de ter atravessado um filtro e ter vencido a resistência de uma válvula de contra-fluxo,
entra no lado dedicado à compressão, causando a diminuição da temperatura interna.
O uso previsto é de tipo semi-industrial, apto para todas as aplicações que
não exigem que se supere os batentes hidrostáticos consistentes e consequentemente
com um grau de vácuo muito elevado, mas que necessitam de um tempo de funcionamento mais longo em relação à utilização
tradicional.
Limpar regularmente com ar de arrefecimento os filtros de injeção de ar de resfriamento.
9.10 FLUSHING KIT BALLAST 16000
No colector de aspiração é previsto um furo 1/4Gás (fechado por um pino em versão padrão), onde é possível injetar gasóleo para
a limpeza da bomba. Será previsto um kit opcional com reservatório de material plástico e torneira a colocar na cisterna para essa
operação.
9.11 DISPOSITIVOS DE PROTECÇÃO ADOPTADOS
A bomba de vácuo rotativa de palhetas, no acto da instalação em uma máquina, deve ser dotada de um dispositivo
de protecção para isolar os órgãos em movimento e impedir seu acesso por parte dos operadores.
É necessário, além disso, proteger a bomba de vácuo rotativa de palhetas para evitar o perigo de projecções
materiais em caso de quebra grave.
As versões M, MA, K, KA e D são fornecidas dotadas de um
dispositivo de protecção de material
plástico marcado CE
, para
isolar e proteger o eixo PTO durante o seu movimento.
9.12 MEIOS DE PROTECÇÃO INDIVIDUAL A SER UTILIZADOS
Durante a utilização da bomba de vácuo rotativa de palhetas é necessário utilizar os meios de protecção individual
prescritos pelo Fabricante da máquina na qual foi instalada a bomba.
Summary of Contents for BALLAST 11000
Page 244: ...226 BALLAST UNI EN ISO 12100 2010 2006 42 CE 2006 42 CE CE CE 8 1512 8...
Page 245: ...227 BALLAST 2006 42 CE ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO PERICOLO ATTENZIONE ALLE MANI...
Page 250: ...BALLAST 232 2 2 1 2 2 6 2 3 BALLAST BALLAST 4 BALLAST CE 3 G GA GARDA GARDA EVO 3 2 1...
Page 259: ...241 BALLAST 3 8 6 BALLAST 16000 1 2 3 4 5 4 180 6 Ballast...
Page 264: ...246 BALLAST 8 8 1 PTO 8 2 30 20 0 80 bar 1 bar 2 5 bar 1 5 bar C 2 bar 1 bar D 0 80 bar 10 C D...
Page 268: ...250 BALLAST 10 Ballast...
Page 269: ...251 BALLAST 11 200ml 20 100 11 1 11 1 1 11 1 2 11 1 3 11 2 11 3 11 3 1...
Page 271: ...253 BALLAST 11 4 M MA K KA 1 2 3 4 11 5 11 6 300 M MA K KA D Ballast 12...
Page 273: ...255 BALLAST CE 42 2006...
Page 278: ...BALLAST 260 2 2 1 2 2 6 2 3 BALLAST BALLAST BALLAST 3 G GA GARDA GARDA EVO 2 3 1...
Page 281: ...263 BALLAST 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 5 3 ISO DIN 22...
Page 287: ...269 BALLAST BALLAST 16000 1 2 3 4 5 4 SX DX 180 SX DX Ballast 3 8 6...
Page 292: ...274 BALLAST 8 8 1 Battion Pagani PTO 8 2 20 30 1 0 80 1 5 2 5 2 C 1 D 0 80 10 C D...
Page 296: ...278 BALLAST 10 Ballast...
Page 297: ...279 BALLAST 11 200 100 20 11 1 11 1 1 11 1 2 11 1 3 11 2 11 3 LONG LIFE 11 3 1 LONG LIFE...
Page 299: ...281 BALLAST M MA e K KA 11 4 1 2 3 4 11 5 11 6 300 D M MA K KA Ballast 12...