3-2
CAPOTAGE SUPERIEUR/SYSTEME DE CARBURANT
MOTORABDECKUNG/KRAFTSTOFFANLAGE
CARENAJE SUPERIOR/SISTEMA DE COMBUSTIBLE
CHK
ADJ
F
D
ES
CAPOTAGE SUPERIEUR
VERIFICATION DE LA FIXATION
DU CAPOTAGE SUPERIEUR
1. Vérifier :
• Ferrure de carénage supérieur
Desserrée/détachée
→
Régler le
crochet du carénage supérieur.
2. Régler :
• Position du crochet du carénage
supérieur
Etapes du réglage
(1) Desserrer les écrous
a
d'environ 1/4
de tour.
(2) Relever ou abaisser légèrement le cro-
chet du carénage supérieur.
(3) Visser les boulons.
(4) Vérifier la ferrure du carénage
supérieur et recommencer le réglage si
nécessaire.
N.B.:
•
Le fait de rapprocher la fermeture
du joint desserrera le carénage
supérieur.
•
Le fait d'éloigner la fermeture du
joint resserrera le carénage
supérieur.
SYSTEME DE
CARBURANT
VERIFICATION DE LA CONDUITE
DE CARBURANT
Vérifier:
• Conduites d’alimentation
Fissures/dommages/faites
→
Remplacer.
Se reporter à "JOINT DE CAR-
BURANT, FILTRE A CAR-
BURANT ET POMPE A
CARBURANT"en page 4-2.
MOTORABDECKUNG
ÜBERPRÜFUNG DER
MOTORABDECKUNGSPASSUNG
1. Kontrollieren:
• Passung der Motorabdeck-
ung
Gelockert/gelöst
→
Den
Haken der Motorabdeck-
ung einstellen.
2. Einstellen:
• Position des Motorabdeck-
ungshakens
Einstellschritte
(1) Die Muttern
a
um ca. 1/4 Umdre-
hung lösen.
(2) Den Haken der Motorabdeckung
etwas nach oben oder unten ver-
schieben.
(3) Die Schrauben wieder festziehen.
(4) Die Passung der Motorabdeck-
ung überprüfen und die Einstel-
lung nötigenfalls wiederholen.
HINWEIS:
•
Durch Verschieben der Verr-
iegelung in Richtung der
Abdichtung wird die Motor-
abdeckung gelockert.
•
Durch Verschieben der Verr-
iegelung in entgegensetzter
Richtung zur Abdichtung wird
die Motorabdeckung stram-
mer gestellt.
KRAFTSTOFFANLAGE
ÜBERPRÜFUNG DER
KRAFTSTOFFLEITUNG
Kontrollieren:
• Kraftstoff-Leitung
Risse/Beschädigung/
Undichtigkeiten
→
Ersetzen.
Siehe "KRAFTSTOFFNIP-
PEL, KRAFTSTOFFILTER
UND KRAFTSTOFF-
PUMPE" auf Seite 4-2 .
CARENAJE SUPERIOR
COMPROBACIÓN DEL
ACOPLAMIENTO DEL CARENAJE
SUPERIOR
1. Compruebe:
• Acoplamiento del carenaje
superior
Flojo/sin cerrar
→
Ajuste el
gancho del carenaje superior.
2. Ajuste:
• Posición del gancho del
carenaje superior
Pasos de ajuste
(1) Afloje las tuercas
a
aproximada-
mente 1/4 de vuelta.
(2) Mueva ligeramente el gancho del
carenaje superior hacia arriba o hacia
abajo.
(3) Asegure los pernos.
(4) Compruebe el acoplamiento del
carenaje superior y, si es necesario,
repita el ajuste.
NOTA:
•
Si mueve el cierre hacia adelante el
sello aflojará el carenaje superior.
•
Si mueve el cierre alejándolo del
sello el carenaje superior se apre-
tará.
SISTEMA DE
COMBUSTIBLE
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Compruebe:
• Línea de combustible
Rajas/daños/fugas
→
Reem-
plazar.
Consulte "JUNTA DE COM-
BUSTIBLE, FILTRO DE
COMBUSTIBLE, Y BOMBA
DE COMBUSTIBLE" de la
página 4-2.
Содержание F40BMHD
Страница 60: ...SPEC 2 12 MAINTENANCE SPECIFICATIONS E DIMENSIONS H9 L3 L7 L6 L2 L1 H2 H1 H7 H4 H3 H8 H6 W5 W6 W1 L4 A1 A3 A2 ...
Страница 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Страница 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Страница 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Страница 272: ...E LOWR BACKLASH 6 34 MEASURING THE FORWARD GEAR BACKLASH 6 34 MEASURING THE REVERSE GEAR BACKLASH 6 36 ...
Страница 528: ......
Страница 529: ......
Страница 536: ......
Страница 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...