5-36
CULASSE
ZYLINDERKOPF
CULATA
POWR
F
D
ES
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
Installer:
• Joint de tige de soupape
a
• Soupape
b
• Siège de ressort de soupapec
c
• Ressort de soupape
d
• Dispositif de retenue de ressort
e
• Clavette de soupape
f
N.B.:
Le côté du filet à pas fin du ressort de
soupape doit être tourné vers le siège de
ressort de soupape.
Compresseur à ressort de
soupape
YM-01253 / 90890-04019
Adaptateur
YB-06554 / 90890-06554
DAS VENTIL EINBAUEN
Einbauen:
• Ventilstößeldichtung
a
• Ventil
b
• Ventilfedersitz
c
• Ventilfeder
d
• Federhaltebügel
e
• Ventilkeil
f
HINWEIS:
Die feine Steigungsseite der Ven-
tilfeder sollte am Ventilfedersitz
sein.
Ventilfeder-Kompressor
YM-01253 / 90890-04019
Adapter
YB-06554 / 90890-06554
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA
Instale:
• Sello del vástago de la válvula
a
• Válvula
b
• Asiento del resorte de la válvula
c
• Resorte de la válvula
d
• Retenedor del resorte
e
• Chaveta de la válvula
f
NOTA:
El lateral de la rosca fina del resorte de la
válvula debe estar orientado hacia el
asiento del resorte de la válvula.
Compresor de resorte de vál-
vula
YM-01253 / 90890-04019
Adaptador
YB-06554 / 90890-06554
Содержание F40BMHD
Страница 60: ...SPEC 2 12 MAINTENANCE SPECIFICATIONS E DIMENSIONS H9 L3 L7 L6 L2 L1 H2 H1 H7 H4 H3 H8 H6 W5 W6 W1 L4 A1 A3 A2 ...
Страница 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Страница 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Страница 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Страница 272: ...E LOWR BACKLASH 6 34 MEASURING THE FORWARD GEAR BACKLASH 6 34 MEASURING THE REVERSE GEAR BACKLASH 6 36 ...
Страница 528: ......
Страница 529: ......
Страница 536: ......
Страница 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...