5-17
ENSEMBLE STATOR
STATOR-BAUTEIL
CONJUNTO DEL ESTATOR
POWR
F
D
ES
DEPOSE DES PIGNONS
ATTENTION:
S’assurer que le cylindre n°1 est au
point mort haut avant la dépose.
Déposer:
• Boulon
• Rondelle
• Pignon mené
• Goujon
A
Pour les E.-U. et le Canada
B
Sauf pour les E.-U. et le Canada
Support de l'ensemble d'aim-
ant du volant
YB-06139 / 90890-06522
AUSBAU DER KETTENRÄDER
ACHTUNG:
Sicherstellen, daß der Zylinder
Nr. 1 vor dem Ausbau am OT ist.
Ausbauen:
• Schraube
• Unterlegscheibe
• Angetriebenes Kettenrad
• Führungsstift
A
Für USA und Kanada
B
Außer USA und Kanada
Halter der Schwungrad-
magnet-Einheit
YB-06139 / 90890-06522
EXTRACCIÓN DE LOS PIÑONES
PRECAUCION:
Compruebe que la posición del cilin-
dro N.°1 esté en TDC antes de efectuar
la extracción.
Extraiga:
• Perno
• Arandela
• Piñón de transmisión
• Pasador de espiga
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
Soporte del conjunto de la
magneto del volante
YB-06139 / 90890-06522
Содержание F40BMHD
Страница 60: ...SPEC 2 12 MAINTENANCE SPECIFICATIONS E DIMENSIONS H9 L3 L7 L6 L2 L1 H2 H1 H7 H4 H3 H8 H6 W5 W6 W1 L4 A1 A3 A2 ...
Страница 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Страница 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Страница 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Страница 272: ...E LOWR BACKLASH 6 34 MEASURING THE FORWARD GEAR BACKLASH 6 34 MEASURING THE REVERSE GEAR BACKLASH 6 36 ...
Страница 528: ......
Страница 529: ......
Страница 536: ......
Страница 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...