5-10
POWR
LANCEUR A RAPPEL
RÜCKLAUFANLASSER
ARRANCADOR DE RETROCESO
F
D
ES
INSTALLATION DU TAMBOUR DE
RÉA
1. Installer :
• Tambour de réa
N.B.:
•
Placer l'extrémité intérieure du res-
sort spiralé sur le barillet
a
du
tambour de réa.
•
Vérifier à l'intérieur de l'orifice du
barillet que l'extrémité intérieure
du ressort spiralé est bien engagée.
2. Installer :
• Plaque d'entraînement
a
• Ressort du cliquet d'entraîne-
ment
b
• Corde de lancement
Etapes de l'installation
(1) Monter le ressort du cliquet d'entraîne-
ment
b
sur la plaque d'entraînement
a
.
(2) Insérer le ressort du cliquet d'entraîne-
ment
b
dans l'orifice du ressort de cli-
quet, et les fixer sur le tambour de réa.
(3) Fixer la corde de lancement sur la poi-
gnée du démarreur.
3. Monter :
• Ressort spiralé
N.B.:
Enrouler le ressort spiralé de trois tours
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre avec la corde de lancement.
EINBAU DER AUFWICKELROLLE
1. Einbauen:
• Aufwickelrolle
HINWEIS:
•
Das innere Ende der Spiral-
feder am Vorsprung
a
der
Aufwickelrolle einhängen.
•
Mit Hilfe der Öffnung am Vor-
sprung überprüfen, ob das
innere Ende der Aufwickel-
rolle korrekt positioniert ist.
2. Einbauen:
• Antriebsplatte
a
• Antriebssperrklinken-Feder
b
• Anlasserseil
Einbauschritte
(1) Die Antriebssperrklinken-Feder
b
an der Antriebsplatte
a
mon-
tieren.
(2) Die Antriebssperrklinken-Feder
b
durch die Öffnung der Sperr-
klinkenfeder führen, dann beide
Federn an der Antriebsplatte
befestigen.
(3) Das Anlasserseil am Anlasser-
griff befestigen.
3. Einstellen:
• Spiralfeder
HINWEIS:
Die Spiralfeder mit dem Anlass-
erseil um drei Umdrehungen im
Gegenuhrzeigersinn aufwickeln.
INSTALACIÓN DEL TAMBOR DE
POLEA DE GARGANTA
1. Instale:
• Tambor de polea de garganta
NOTA:
•
Coloque el interior del resorte
espiral en el poste retenedor
a
del
tambor de polea de garganta.
•
Compruebe a través del orificio del
poste retenedor si la parte interior
del resorte espiral está enganchada.
2. Instale:
• Placa impulsora
a
• Resorte del trinquete impulsor
b
• Cuerda del arrancador
Pasos de instalación
(1) Monte el resorte del trinquete impulsor
b
en la placa impulsora
a
.
(2) Inserte el resorte del trinquete impulsor
b
a través del orificio para el mismo, y
fíjelo al tambor de polea de garganta.
(3) Fije la cuerda del arrancador a la
empuñadura del arrancador.
3. Coloque:
• Resorte espiral
NOTA:
Bobine el resorte espiral tres vueltas
hacia la izquierda con la cuerda del
arrancador.
Содержание F40BMHD
Страница 60: ...SPEC 2 12 MAINTENANCE SPECIFICATIONS E DIMENSIONS H9 L3 L7 L6 L2 L1 H2 H1 H7 H4 H3 H8 H6 W5 W6 W1 L4 A1 A3 A2 ...
Страница 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Страница 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Страница 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Страница 272: ...E LOWR BACKLASH 6 34 MEASURING THE FORWARD GEAR BACKLASH 6 34 MEASURING THE REVERSE GEAR BACKLASH 6 36 ...
Страница 528: ......
Страница 529: ......
Страница 536: ......
Страница 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...