READ THE OPERATOR’S MANUAL
DAS BEDIENERHANDBUCH LESEN
LIRE LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR
LEER EL MANUAL DEL OPERADOR
LEGGERE IL MANUALE DELL’OPERATORE
LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
LES BRUKERVEILEDNINGEN
LÄS OPERATÖRSHANDBOKEN
LER O MANUAL DO OPERADOR
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ОПЕРАТОРА
LÆS OPERATØRENS MANUAL
LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI
参阅操作手册
OPERATOR’S MANUAL, OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENERHANDBUCH, BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DE L’OPÉRATEUR, INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
MANUAL DEL OPERADOR, INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DELL’OPERATORE, ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
GEBRUIKERSHANDLEIDING, INSTRUCTIES VOOR DE WERKING
BRUKERVEILEDNING, FUNKSJONSINSTRUKSJONER
OPERATÖRSHANDBOK, FUNKTIONSINSTRUKTIONER
MANUAL DO OPERADOR, INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЪКОВОДСТВО ЗА ОПЕРАТОРА, ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BRUGERMANUAL, RUGSANVISNING
KÄYTTÖOPAS, KÄYTTÖOHJEET
操作手册,运行说明
INSULATION CLASS, THIS CLASSIFICATION ONLY APPLIES TO BATTERY-POWERED MACHINES.
ISOLIERKLASSE III, DIESE KLASSIFIZIERUNG IST NUR BEI BATTERIEBETRIEBENEM GERÄT GÜLTIG.
CLASSE D’ISOLATION, CETTE CLASSIFICATION N’EST VALABLE QUE POUR LES MACHINES À BATTERIE.
CLASE DE AISLAMIENTO III, ESTA CLASIFICACIÓN ES VÁLIDA SOLO PARA EQUIPOS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA.
CLASSE DI ISOLAMENTO III, TALE CLASSIFICAZIONE E’ VALIDA UN’INICAMENTE CON APPARECCHIO FUNZIONANTE
A BATTERIA.
ISOLATIEKLASSE III, DEZE CLASSIFICATIE GELDT UITSLUITEND VOOR EEN APPARAAT DAT OP ACCU’S WERKT.
ISOLASJONSKLASSE III, DENNE KLASSIFISERINGEN GJELDER KUN NÅR APPARATET FUNGERER MED BATTERI.
ISOLATIONSKLASS III ÄR ENDAST GILTIG MED BATTERIDRIVEN MASKIN.
CLASSE DE ISOLAMENTO III; ESTA CLASSIFICAÇÃO APENAS É VÁLIDA PARA O APARELHO QUE FUNCIONA A
BATERIA.
КЛАСС ИЗОЛЯЦИИ, ДАННАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К МАШИНАМ, РАБОТАЮЩИМ ОТ
АККУМУЛЯТОРА.
КЛАС НА ИЗОЛАЦИЯ III. ТАЗИ КЛАСИФИКАЦИЯ Е ВАЛИДНА САМО ЗА МАШИНИ, РАБОТЕЩИ С АКУМУЛАТОРНА
БАТЕРИЯ.
ISOLERINGSKLASSE III, DENNE KLASSIFICERING GÆLDER KUN FOR BATTERIDREVNE MASKINER.
ERISTYSLUOKKA III, LUOKITUS KOSKEE AINOASTAAN AKKUKÄYTTÖISIÄ KONEITA.
绝缘等级:III,该等级仅适用于电瓶供电的设备。
DIRECT CURRENT SYMBOL
SYMBOL FÜR GLEICHSTROM
SYMBOLE COURANT CONTINU
SÍMBOLO CORRIENTE CONTINUA
SIMBOLO CORRENTE CONTINUA
GELIJKSTROOMSYMBOOL
SYMBOL FOR LIKESTRØM
SYMBOL FÖR LIKSTRÖM
SÍMBOLO DE CORRENTE CONTÍNUA
СИМВОЛ ПОСТОЯННОГО ТОКА
СИМВОЛ ЗА ПОСТОЯНЕН ТОК
DIREKTE NUVÆRENDE SYMBOL
TASAVIRRAN SYMBOLI
直流电标识
Содержание 1040S
Страница 22: ...1 5 4 2 3 2 3 5 1 4 1 2 1 2 Fig Abb 8 фиг реф 8 Fig Abb 7 фиг реф 7 Fig Abb 9 фиг реф 9 Fig Abb 10 фиг реф 10 ...
Страница 23: ...1 1 2 3 1 2 Fig Abb 11 фиг реф 11 Fig Abb 12 фиг реф 12 Fig Abb 13 фиг реф 13 ...
Страница 24: ...ITALIANO Istruzioni originali ...
Страница 53: ...ENGLISH Translated instructions ...
Страница 79: ...Français Traduction du mode d emploi original ...
Страница 108: ...DEUTSCH Übersetzung der Original Bedienungsanleitung ...
Страница 138: ...ESPAÑOL Traducciones de las Instrucciones originales ...
Страница 167: ...NORSK Oversettelse av originalinstruksjonene ...
Страница 195: ...NEDERLANDS Vertaling van de originele instructies ...
Страница 224: ...PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...
Страница 253: ...SVENSKA Översättning av originalinstruktioner ...
Страница 279: ...РУССКИЙ перевод оригинальных инструкций ...
Страница 309: ...БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Превод на оригиналните инструкции ...
Страница 339: ...DANSK Oversatte instruktioner ...
Страница 365: ...SUOMI Käännetyt ohjeet ...
Страница 391: ...中文 原始说明书译文 ...
Страница 397: ...中文 7 特殊废弃物 请与普通废弃物分开处理 您也可以把机器返回到厂家作全面的检修 如果您决定不再使用本机 建议您拆掉电瓶 把机器送到专门的收集 中心报废 同时您必须消除机器上的所有零件可能的危险性 尤其是对小孩的潜 在危险 ...
Страница 409: ...中文 19 清洗清水箱 图 2 编号 7 里面的清水清洗过滤网 检查有无破损 如有必要则更换 清洗吸水管 清洗清水箱和污水箱 检查电瓶水位 如果不够则添加蒸馏水 9 3 3 半年保养 由专业人员检查电路 ...