ESPAÑOL
9
5.
MANIPULACIÓN E INSTALACIÓN
5.1.
Levantamiento y transporte de la máquina embalada
ATENCIÓN
En todas las operaciones de levantamiento asegúrese de haber fijado firmemente la
máquina embalada, a fin de evitar vuelcos o caídas accidentales.
Las operaciones de carga y descarga de los camiones deben llevarse a cabo con
una iluminación adecuada.
La máquina, embalada en un palet de madera por el Fabricante, deberá ser cargada con
medios de manipulación apropiados (refiérase a la Norma 2006/42/CEE y sucesivas
modificaciones y/o integraciones), sobre el vehículo de transporte y, una vez llegada a
destino, deberá ser descargada con medios similares.
Los secadores están embalados en cajas de cartón, sin palet.
El cuerpo de la máquina embalado deberá levantarse sólo utilizando una carretilla
elevadora de horquillas. Manipule con cuidado sin golpear la máquina ni volcarla.
5.2.
Controles que se deben realizar en el momento de la entrega
Cuando el transportista entregue la máquina, controle con atención la integridad del
embalaje y la de la máquina embalada. Si la máquina ha sufrido daños, comuníqueselo
inmediatamente al transportista; antes de aceptar la mercancía, resérvese por escrito de
presentar una solicitud de daños y perjuicios.
5.3.
Desembalaje
ATENCIÓN
Durante el desembalaje de la máquina el operador deberá estar provisto de los
accesorios necesarios (guantes, gafas, etc.) para limitar los riesgos de accidentes.
Desembale la máquina siguiendo estas operaciones:
• corte y elimine los flejes plásticos usando tijeras o alicates;
• quite la caja;
• quite los sobres que se encuentran en el compartimiento de las baterías (hecho en el
depósito de la solución) y controle su contenido:
- cupón de garantía;
- manual de uso y mantenimiento;
- puentes para batería con bornes (sólo modelo con batería);
- 1 conector para el cargador de baterías (solo modelo con batería);
• según el modelo, quite los estribos de metal o corte los flejes plásticos que fijan
el chasis de la máquina al palet;
• sírvase de un plano inclinado para hacer bajar la máquina del palet, empujándola
marcha atrás;
• desembale los cepillos y el secador de suelos;
• limpie exteriormente la máquina, respetando las normas de seguridad;
• una vez eliminado el material de embalaje, se pueden instalar las baterías (modelo con
batería) o efectuar las conexiones eléctricas (modelo con cable): véanse los párrafos
correspondientes.
En su caso, conserve los elementos del embalaje, ya que pueden utilizarse para proteger
la máquina en caso de cambio de lugar o para enviarla al taller para la reparación.
En caso contrario, hay que eliminarlos según lo previsto por las leyes vigentes en
materia.
Содержание 1040S
Страница 22: ...1 5 4 2 3 2 3 5 1 4 1 2 1 2 Fig Abb 8 фиг реф 8 Fig Abb 7 фиг реф 7 Fig Abb 9 фиг реф 9 Fig Abb 10 фиг реф 10 ...
Страница 23: ...1 1 2 3 1 2 Fig Abb 11 фиг реф 11 Fig Abb 12 фиг реф 12 Fig Abb 13 фиг реф 13 ...
Страница 24: ...ITALIANO Istruzioni originali ...
Страница 53: ...ENGLISH Translated instructions ...
Страница 79: ...Français Traduction du mode d emploi original ...
Страница 108: ...DEUTSCH Übersetzung der Original Bedienungsanleitung ...
Страница 138: ...ESPAÑOL Traducciones de las Instrucciones originales ...
Страница 167: ...NORSK Oversettelse av originalinstruksjonene ...
Страница 195: ...NEDERLANDS Vertaling van de originele instructies ...
Страница 224: ...PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...
Страница 253: ...SVENSKA Översättning av originalinstruktioner ...
Страница 279: ...РУССКИЙ перевод оригинальных инструкций ...
Страница 309: ...БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Превод на оригиналните инструкции ...
Страница 339: ...DANSK Oversatte instruktioner ...
Страница 365: ...SUOMI Käännetyt ohjeet ...
Страница 391: ...中文 原始说明书译文 ...
Страница 397: ...中文 7 特殊废弃物 请与普通废弃物分开处理 您也可以把机器返回到厂家作全面的检修 如果您决定不再使用本机 建议您拆掉电瓶 把机器送到专门的收集 中心报废 同时您必须消除机器上的所有零件可能的危险性 尤其是对小孩的潜 在危险 ...
Страница 409: ...中文 19 清洗清水箱 图 2 编号 7 里面的清水清洗过滤网 检查有无破损 如有必要则更换 清洗吸水管 清洗清水箱和污水箱 检查电瓶水位 如果不够则添加蒸馏水 9 3 3 半年保养 由专业人员检查电路 ...