– 6
Krótko nacisnąć przełącznik pary. Uruchamia się
samooczyszczanie.
Samooczyszczanie odbywa się automatycznie. Zosta-
nie wyświetlony czas.
Opróżnić i osuszyć zbiornik czystej wody.
Opróżnić i osuszyć zbiornik środka czyszczącego
(SGV 8/5).
Opróżnić, wyczyścić i osuszyć zbiornik brudnej wo-
dy.
Gruntownie oczyścić akcesoria: rękojeść, wężyk
do zasysania pary i wtyczkę akcesoriów oczyścić
wilgotną szmatką. Pozostałe akcesoria wyczyścić
gorącą wodą i pozostawić do wyschnięcia.
Oczyścić urządzenie od zewnątrz wilgotną szmat-
ką.
W przypadku widocznych zabrudzeń wyczyścić
urządzenie ciepłą i wilgotną szmatką ze środkiem
czyszczącym, a w razie potrzeby zdezynfekować.
몇
OSTRZE
Ż
ENIE
Niebezpiecze
ń
stwo zaka
ż
enia! Miejsce czyszczenia
urz
ą
dzenia wybra
ć
w taki sposób, aby wykluczy
ć
zanie-
czyszczenie otoczenia, artyku
ł
ów
ż
ywno
ś
ciowych i na-
rz
ę
dzi oraz maszyn do przetwarzania
ż
ywno
ś
ci np.
przez wod
ę
rozpryskow
ą
.
Nacisnąć blokadę wtyczki akcesoriów i wyjąć
wtyczkę akcesoriów z gniazdka na akcesoria.
W wystarczającym stopniu osuszyć akcesoria i
włożyć do schowka na akcesoria.
Opróżnić zbiornik czystej wody.
Tylko SGV 8/5: Opróżnić i oczyścić zbiornik środka
czyszczącego.
Rysunek
Przechowywać dyszę do podłóg, rury ssące parę,
wężyk do zasysania pary i kabel sieciowy zgodnie
z rysunkiem.
W celu uniknięcia powstawania nieprzyjemnego
zapachu z powodu dłuższych przestojów, usunąć
wodę z urządzenia.
Pozostawić urządzenie w celu jego wystarczające-
go wysuszenia: Nieco wysunąć zbiornik brudnej
wody, zbiornik czystej wody i zbiornik środka
czyszczącego i otworzyć pokrywę schowka na ak-
cesoria.
Odstawić urządzenie do suchego pomieszczenia i
zabezpieczyć przed użytkowaniem przez osoby
nieuprawnione.
Wskazówka:
Zawsze schłodzić szczotki, aby uniknąć
jakiejkolwiek deformacji szczeciny.
Wskazówka:
Pozostałości po środkach czyszczących
lub emulsjach pielęgnacyjnych, które znajdują się jesz-
cze na czyszczonej powierzchni, mogą przy czyszcze-
niu parą prowadzić do powstawania smug, które jednak
przy kilkakrotnym zastosowaniu znikają.
–
Usunąć zapachy i fałdy z wiszących ubrań, kierując
na nie parę z odległości 10-20 cm.
Efekt czyszczenia jest tym silniejszy, im bliżej czyszczo-
nego miejsca znajduje się dysza, ponieważ temperatu-
ra i ciśnienie pary są największe bezpośrednio w miej-
scu wydobywania się pary z dyszy.
–
Zaleca się użycie tej dyszy do ciężko dostępnych
miejsc.
–
Do czyszczenia plam na wykładzinach dywano-
wych albo dywanach przed użyciem szczotki.
–
Do czyszczenia stali szlachetnej, szyb okiennych,
luster i powierzchni emaliowanych.
–
Do czyszczenia zakamarków na schodach, w ra-
mach okiennych, futryn drzwiowych, profili alumi-
niowych.
–
Do czyszczenia armatur.
–
Do czyszczenia okiennic, grzejników, wnętrz po-
jazdów.
–
Szczotka okrągła nadająca się do czyszczenia
przywartych zanieczyszczeń na szczególnie ma-
łych powierzchniach, jak płyty piecowe, żaluzje,
szczeliny między kaflami, urządzenia sanitarne itp.
Wskazówka:
Szczotka okrągła nie nadaje się do
czyszczenia delikatnych powierzchni.
–
Przedłużka: To wyposażenie umożliwia optymalne
czyszczenie szczególnie trudno dostępnych
miejsc. Jest ono idealne do czyszczenia ogrzewa-
nia, futryn drzwiowych, okien, żaluzji, urządzeń sa-
nitarnych.
–
Czyszczenie wielkich powierzchni, podłóg cera-
micznych, marmurowych, parkietów, dywanów itd.
–
Dysza podłogowa z wkładką w formie ściągacza:
Do zasysania cieczy na gładkich powierzchniach.
–
Dysza podłogowa z wkładem paska szczotkowe-
go: Do zmiękczenia i szorowania trudnych do usu-
nięcia zanieczyszczeń.
–
Zaleca się stosowanie do wielkich powierzchni
szklanych i luster, ogólnie gładkich powierzchni
albo do czyszczenia powierzchni z tkanin, jak tap-
czany, materace itp.
–
Ściągacz: Do mniejszych powierzchni, jak okna
szczeblinowe oraz lustra. Do szyb okiennych i
większych powierzchni, takich jak np. płytki ścien-
ne, powierzchnie robocze i powierzchnie ze stali
szlachetnej.
–
Wieniec szczotkowy: Do dywanów, schodów, wy-
posażenia wewnętrznego w samochodach, ogólnie
powierzchni z tkanin (po przeprowadzeniu próby
na ukrytym miejscu). Do czyszczenia ściernego i
do szorowania.
self-cleaning
# # # # _ _ _ _ _ _
self-cleaning
finished
Po każdym użyciu
Przechowywanie urządzenia
Zastosowanie wyposażenia
Rękojeść bez akcesoriów
Przykłady zastosowania
Dysza ze strumieniem punktowym
Przykłady zastosowania
Dysza ze strumieniem punktowym i akcesoria
Ssawka podłogowa
Przykłady zastosowania
Dysza ręczna
Przykłady zastosowania
Dysza ręczna i akcesoria
167
PL
Содержание SGV 6/5
Страница 6: ...3 3 1 1 2 D E F 6...
Страница 108: ...3 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 108 EL...
Страница 112: ...7 50 cm 20 cm 2x 180 refill detergent 112 EL...
Страница 127: ...3 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 127 RU...
Страница 128: ...4 SGV 8 5 10 10 0 OFF _ _ _ _ _ _ language German filling process please wait cold water 128 RU...
Страница 131: ...7 50 20 2 180 131 RU...
Страница 209: ...3 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 C SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 209 BG...
Страница 213: ...7 50 20 2x 180 T o 213 BG...
Страница 246: ...3 pH 13 2 SGV 6 5 SGV 8 5 40 SGV 8 5 3 RM 731 RM 743 RM 753 CA 20C 246 UK...
Страница 250: ...7 50 20 2 180 4 100 refill detergent service error E07 service error E14 250 UK...
Страница 254: ......
Страница 255: ......