background image

42

Gebruiksaanwijzing

Rx Only: Uitsluitend op voorschrift verkrijgbaar: Volgens de federale wetgeving 

(van de Verenigde Staten) mag dit medische hulpmiddel uitsluitend door of op 

voorschrift van een arts worden verkocht.

Beschrijving

Met de HALYARD* MIC-KEY* gastrisch-jejunale voedingssonde 

(afb. 1) 

kunnen 

tegelijkertijd decompressie / drainage van de maag en toediening van enterale 

voeding in het distale duodenum of proximale jejunum worden uitgevoerd.

Indicaties voor gebruik

De HALYARD* MIC-KEY* gastrisch-jejunale voedingssonde dient voor gebruik 

bij patiënten die niet voldoende voeding via de maag kunnen absorberen, die 

problemen met motiliteit van de darmen, maaguitgangsafsluiting of ernstige 

gastro-oesofageale reflux hebben, risico van aspiratie hebben of die een eerdere 

oesofagectomie of gastrectomie hebben ondergaan.

Contra-indicaties

Contra-indicaties voor aanbrenging van een gastrisch-jejunale voedingssonde 

zijn onder meer, maar zijn niet beperkt tot, ascites, colon-interpositie, portale 

hypertensie, peritonitis en morbide obesitas.

 

Waarschuwing

Dit medische hulpmiddel niet opnieuw gebruiken, opnieuw verwerken 

of opnieuw steriliseren. Hergebruik, herverwerking of hersterilisatie 

kan 1) de biocompatibiliteit negatief beïnvloeden, 2) de structurele 

integriteit van het hulpmiddel in gevaar brengen, 3) leiden tot het 

niet werken van het hulpmiddel zoals beoogd of 4) een risico van 

besmetting met zich meebrengen en de overdracht van infectieziekten 

veroorzaken, wat letsel, ziekte of overlijden tot gevolg kan hebben.

Complicaties

Het gebruik van een gastrisch-jejunale voedingssonde kan leiden tot de 

volgende complicaties:
• huidafbraak   

• infectie

• hypergranulatieweefsel 

• maag- of duodenumzweren

• lekken uit de peritoneale holte  • druknecrose

NB: 

Controleer de verpakking op beschadiging. Niet gebruiken indien de 

verpakking is beschadigd of de steriele barrière is aangebroken.

Aanbrenging

De HALYARD* MIC-KEY* gastrisch-jejunale voedingssonde kan percutaan onder 

fluoroscopische of endoscopische begeleiding worden aangebracht of kan als 

vervanging van een bestaand medisch hulpmiddel worden aangebracht via een 

reeds bestaande stomatractus. 

 Opgelet: 

Voor de veiligheid en het comfort van de patiënt moet er een 

gastropexie worden uitgevoerd om de maag aan de voorste buikwand vast te 

hechten, de inbrengplaats voor de voedingssonde moet worden geïdentificeerd 

en de stomatractus moet worden gedilateerd voordat de sonde voor het eerst 

wordt ingebracht. De sonde moet lang genoeg zijn dat de sonde 10 à 15 cm 

voorbij het ligament van treitz kan worden aangebracht.

 Opgelet: 

De retentieballon van de voedingssonde mag niet als 

gastropexiehulpmiddel worden gebruikt. Het is mogelijk dat de ballon barst en 

de maag niet aan de voorste buikwand wordt vastgezet.

Voorbereiding van de sonde

1.  Selecteer de juiste maat MIC-KEY* gastrisch-jejunale voedingssonde, neem 

deze uit de verpakking en inspecteer hem op beschadiging.

2.  Vul de ballon, met behulp van de in de kit meegeleverde 6-ml injectiespuit 

met Luer-schuifaansluiting, via de ballonpoort met 5 ml steriel of 

gedestilleerd water 

(afb. 1-A)

.

3.  Verwijder de injectiespuit en ga de integriteit van de ballon na door 

voorzichtig in de ballon te knijpen om op lekken te controleren. Inspecteer 

de ballon met het oog om te controleren of hij symmetrisch is. De ballon 

kan symmetrisch worden gemaakt door hem voorzichtig tussen de vingers 

te rollen. Breng de injectiespuit opnieuw in en verwijder al het water uit de 

ballon.

4.  Spoel met behulp van een 6-ml injectiespuit met Luer-schuifaansluiting 

water door zowel de gastrische poort als de jejunumpoort 

(afb. 1-A, 1-B)

 

om te controleren of ze doorgankelijk zijn.

5.  Smeer het distale uiteinde van de sonde met een in water oplosbaar 

glijmiddel in. Gebruik geen minerale olie of vaseline.

6.  Smeer het lumen van het jejunum rijkelijk met een in water oplosbaar 

glijmiddel in. Gebruik geen minerale olie of vaseline.

7.  Breng de introducercanule 

(afb. 5)

 in de jejunumpoort in totdat 

het aanzetstuk contact maakt met de jejunale voedingspoort en de 

introducercanule duidelijk zichtbaar is binnen de sonde. De introducercanule 

opent het eenwegsventiel en beschermt het tegen beschadiging door de 

voerdraad. 

Aanbevolen procedure voor radiologische 

aanbrenging

1.  Plaats de patiënt in rugligging.

2.  Bereid de patiënt voor en verdoof deze volgens het klinische protocol.
3.  Zorg dat de linkerkwab van de lever zich niet boven de fundus of het 

lichaam van de maag bevindt.

4.  Identificeer de mediale rand van de lever door middel van een CT-scan of 

echo.

5.  Er kan 0,5 tot 1,0 mg glucagon intraveneus worden toegediend om de 

peristaltiek van de maag te verminderen.

 

 Opgelet: 

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het glucagon voor de 

snelheid van de intraveneuze injectie en aanbevelingen voor gebruik bij 

insulineafhankelijke patiënten.

6.  Vul de maag met lucht met behulp van een nasogastrische katheter, in het 

algemeen met 500 tot 1000 ml of totdat de maag voldoende is opgezet. 

Het is vaak nodig om met lucht te blijven vullen tijdens de ingreep, vooral 

ten tijde van de naaldpunctie en de dilatatie van de tractus, om de maag 

opgezet te houden zodat de maagwand tegen de voorste buikwand wordt 

gedrukt.

7.  Kies een katheterinbrengplaats in het linker subcostale gebied, bij voorkeur 

boven het laterale aspect of lateraal van de m. rectus abdominis (NB. de a. 

epigastrica superior loopt langs het mediale aspect van de m. rectus) en 

rechtstreeks boven het lichaam van de maag in de richting van de curvatura 

major. Kies onder doorlichting een plaats die een zo direct mogelijke 

verticale baan van de naald mogelijk maakt. Maak een cross-table lateraal 

beeld alvorens de gastrostomie te verrichten indien het vermoeden bestaat 

dat er zich een colon-interpositie of stukje dunne darm vóór de maag 

bevindt.

 

NB:

 

De avond van tevoren kan er een contrastmiddel PO/NG worden 

toegediend of er kan voorafgaand aan de aanbrenging een klysma worden 

toegediend om het colon transversum ondoorschijnend te maken.

8.  Prepareer de patiënt en dek deze af volgens het ziekenhuisprotocol.

Aanbrenging van gastropexie

 Opgelet: 

Het verdient aanbeveling een driepunts gastropexie uit te voeren 

in een driekhoeksconfiguratie om te zorgen voor aanhechting van de maagwand 

aan de voorste buikwand.
1.  Breng een huidmarkering aan op de inbrengplaats van de sonde. Zet 

het gastropexiepatroon uit door drie huidmarkeringen aan te brengen 

op gelijke afstand van de inbrengplaats van de sonde, en wel in een 

driehoeksconfiguratie. 

 

 Waarschuwing: Er dient voldoende afstand te zijn tussen de 

inbrengplaats en de plaats waar de gastropexie wordt verankerd 

om interferentie door het T-vormige bevestigingsmiddel en de 

gevulde ballon te voorkomen. 

2.  Dien 1% lidocaïne toe op de punctieplaatsen en breng een plaatselijk 

verdovingsmiddel aan op de huid en het peritoneum.

3.  Breng het eerste T-vormige bevestigingsmiddel aan en bevestig de 

positie in de maag. Herhaal de procedure totdat alle drie T-vormige 

bevestigingsmiddelen bij de hoeken van de driehoek zijn aangebracht.

4.  Zet de maag vast aan de voorste buikwand en voltooi de ingreep.

De stomatractus aanleggen

1.  Leg de stomatractus aan terwijl de maag nog steeds met lucht is gevuld en 

tegen de buikwand aan ligt. Identificeer de punctieplaats in het midden van 

het gastropexiepatroon. Controleer onder fluoroscopische begeleiding of de 

plaats boven het distale lichaam van de maag ligt onder de ribbenboog en 

boven het colon transversum.

 

 Opgelet:

 Vermijd de a. Epigastrica die zich bij de overgang van het 

voor twee derde mediale en een derde laterale gedeelte van de m. Rectus 

bevindt.

 

 Waarschuwing: Voorzichtig te werk gaan om te voorkomen dat 

de punctienaald te diep wordt opgevoerd teneinde aanprikken 

van de achterste maagwand, pancreas, linkernier, aorta of milt te 

voorkomen.

2.  Verdoof de punctieplaats met een plaatselijke injectie van 1% lidocaïne in 

het peritoneale oppervlak.

3.  Breng een met een 0,038-inch (0,96-mm) voerdraad compatibele 

introducernaald in het midden van het gastropexiepatroon in het lumen van 

de maag in, naar de pylorus gericht.

 

NB: 

De beste inbrenghoek is een hoek van 45 graden op het oppervlak van de 

huid.

4.  Controleer de juiste naaldplaatsing onder fluoroscopische visualisatie. 

Bovendien kan er, om de verificatie te vergemakkelijken, een met water 

gevulde injectiespuit op het aanzetstuk van de naald worden aangebracht 

en kan er lucht uit het lumen van de maag worden geaspireerd.

 

NB: 

Er kan contrastmiddel worden geïnjecteerd na de terugkeer van lucht om 

maagplooien zichtbaar te maken en de positie te bevestigen.

5.  Voer een voerdraad van maximaal 0,038 inch (0,96 mm) door de naald op 

en rol hem op in de fundus van de maag. Bevestig de positie.

6.  Verwijder de introducernaald, maar houd de voerdraad op zijn plaats. Voer 

de introducernaald af volgens het ziekenhuisprotocol.

7.  Voer een met een 0,038-inch (0,906-mm) voerdraad compatibele 

flexibele katheter op over de voerdraad en manipuleer de voerdraad onder 

fluoroscopische begeleiding tot in het antrum van de maag.

8.  Voer de voerdraad en de flexibele katheter op totdat de kathetertip zich bij 

de pylorus bevindt.

9.  Passeer de pylorus en voer de voerdraad en de katheter op tot in het 

duodenum, 10 à 15 cm voorbij het ligament van Treitz.

10.  Verwijder de katheter, maar houd de voerdraad op zijn plaats.

Dilatatie

1.  Gebruik een scalpelmes nr. 11 om een kleine huidincisie te maken die 

langs de voerdraad omlaag door het onderhuidse weefsel en de fascia van 

de musculatuur van de buik loopt. Nadat de incisie is gemaakt, moet de 

dilatator worden afgevoerd volgens het ziekenhuisprotocol.

2.  Voer een dilatator over de voerdraad op en dilateer de stomatractus tot de 

gewenste grootte.

3.  Verwijder de dilatator over de voerdraad, maar houd de voerdraad op zijn 

plaats.

4.  Meet de lengte van de stoma met het HALYARD* stomameetapparaat.

De lengte van de stoma meten

 Opgelet: 

De keuze van de juiste maat MIC-KEY*-voedingssonde is van 

doorslaggevend belang voor de veiligheid en het comfort van de patiënt. 

Meet de lengte van de stoma van de patiënt met de stomameetapparaat. De 

schachtlengte van de geselecteerde MIC-KEY*-voedingssonde moet hetzelfde 

zijn als de lengte van de stoma. Een verkeerde maat MIC-KEY*-voedingssonde 

kan necrose, ‘buried bumper’-syndroom en/of hypergranulatieweefsel 

veroorzaken.
1.  Bevochtig de tip van de stomameetapparaat met een in water oplosbaar 

glijmiddel. Gebruik geen minerale olie. Gebruik geen vaseline.

2.  Voer de stomameetapparaat over de voerdraad, via de stoma, op tot in de 

maag. BRENG HET NIET MET KRACHT IN. 

3.  Vul de injectiespuit met Luer-schuifaansluiting met 5 ml water en bevestig 

deze aan de ballonpoort. Druk de zuiger van de spuit in en vul de ballon. 

4.  Trek het apparaat voorzichtig naar de buik toe totdat de ballon tegen de 

binnenkant van de maagwand rust.

5.  Schuif de kunststof schijf omlaag naar de buik en noteer de meting boven 

de schijf.

6.  Voeg 4 à 5 mm toe aan de genoteerde meting om te zorgen voor de juiste 

stomalengte en de juiste pasvorm van de stoma in welke positie dan ook. 

Noteer de meting.

7.  Verwijder het water in de ballon met behulp van een injectiespuit met 

Luer-schuifaansluiting.

8.  Verwijder het stomameetapparaat. 
9.  Documenteer de datum, het chargenummer en de gemeten lengte van de 

schacht in centimeters.

Aanbrenging van de sonde

NB: 

Er kan een peel-away sheath worden gebruikt om het opvoeren van de sonde 

door de stomatractus te vergemakkelijken.

1.  Selecteer de juiste MIC-KEY* gastrisch-jejunale voedingssonde en 

bereid deze voor volgens de aanwijzingen in het bovenstaande gedeelte 

‘Voorbereiding van de sonde’.

2.  Voer het distale uiteinde van de sonde op over de voerdraad totdat het 

proximale uiteinde van de voerdraad uit de introducercanule uitsteekt. 

 

NB:

 

Directe visualisatie en manipulatie van de introducer en voerdraad 

kunnen nodig zijn om de voerdraad door het uiteinde van de introducer op te 

voeren.

3.  Houd het aanzetstuk van de introducer en de jejunale voedingspoort vast 

terwijl u de sonde over de voerdraad in de maag inbrengt.

4.  Draai de HALYARD* MIC-KEY* gastrisch-jejunale voedingssonde tijdens het 

opvoeren om de passage van de sonde door de pylorus tot in het jejunum te 

vergemakkelijken.

5.  Voer de sonde verder op totdat de tip van de sonde zich 10 à 15 cm voorbij 

het ligament van Treitz bevindt en de ballon zich in de maag bevindt.

6.  Controleer of de externe bolster zich op gelijke hoogte met de huid bevindt.
7.  Vul de ballon met behulp van een injectiespuit met Luer-schuifaansluiting.
  • Bij sondes met maten voor kinderen (REF-nummers eindigend op -15, -22 

of -30) moet de ballon met 3 à 5 ml steriel of gedestilleerd water worden 

gevuld.

 

 Opgelet:

 Overschrijd niet een totaal ballonvolume van 5 ml. Gebruik 

geen lucht. Injecteer geen contrastmiddel in de ballon.

  • Bij sondes met maten voor volwassenen (REF-nummers eindigend op -45) 

moet de ballon met 7 à 10 ml steriel of gedestilleerd water worden gevuld.

 

 Opgelet: 

Overschrijd niet een totaal ballonvolume van 10 ml. Gebruik 

geen lucht. Injecteer geen contrastmiddel in de ballon.

8.  Verwijder de voerdraad door de introducercanule terwijl u de canule op zijn 

plaats houdt. Verwijder de introducercanule.

HALYARD* MIC-KEY* gastrisch-jejunale voedingssonde (GJ-sonde met laag profiel)  

Endoscopische/Radiologische aanbrenging

NL

Содержание MIC-KEY

Страница 1: ...MIC KEY GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE Endoscopic Radiologic Placement Low Profile GJ Tube Instructions for Use...

Страница 2: ...o not use if package is damaged Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Caution Rx Only BalloonVolume Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter Stoma Length Jejunal Length Con...

Страница 3: ...e costal margin and above the transverse colon Caution Avoid the epigastric artery that courses at the junction of the medial two thirds and lateral one third of the rectus muscle Warning Take care no...

Страница 4: ...the appropriate sized MIC KEY Gastric Jejunal FeedingTube and prepare according to the directions in theTube Preparation section listed above 2 Advance the distal end of the tube over the guidewire u...

Страница 5: ...in the balloon once a week Insert a Luer slip syringe into the balloon inflation port and withdraw the fluid while holding the tube in place Compare the amount of water in the syringe to the amount re...

Страница 6: ...de distance entre le site d insertion et la mise en place de la gastropexie afin d viter toute interf rence entre le point d ancrage T Fastener et le ballonnet gonfl 2 Rep rer les sites de ponction l...

Страница 7: ...ifier la mise en place correcte de l aiguille 5 Faire avancer un fil guide jusqu 0 038 po travers l aiguille dans l estomac Au moyen d une visualisation endoscopique saisir le fil guide avec des pince...

Страница 8: ...utan es drainage purulent ou gastrointestinal valuer l tat du patient pour d tecter tout signe de n crose de pression l sions cutan es ou hypergranulation Nettoyage du site de stomie Laver l eau chaud...

Страница 9: ...Abst nden zur Sondeneinf hrungsstelle liegen festlegen Warnung Zwischen der Einf hrungsstelle und den Gastropexiestellen muss ein ausreichender Abstand bestehen damit derT Anker den gef llten Ballon...

Страница 10: ...aht unter endoskopischer Kontrolle mit einer atraumatischen Pinzette greifen 6 Die Einf hrungsnadel wieder herausziehen und denVorschriften gem entsorgen dabei den F hrungsdraht am Platz belassen Dila...

Страница 11: ...ulationsgewebe untersuchen Reinigung des Stomas WarmesWasser und milde Seife verwenden Reinigung mit kreisenden Bewegungen von der Sonde nach au en durchf hren N hte externe St tze und eventuell vorha...

Страница 12: ...2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 rectus 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper s...

Страница 13: ...itz 5 luer slip REF 15 22 30 3 5 5 REF 45 7 10 10 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 rectus abdominis 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome 1 2 3...

Страница 14: ...2 MIC KEY 2 JEJUNAL 3 4 5 MIC KEY 1 MIC KEY 2 3 Gastric 3 4 5 MIC KEY formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 MIC KEY 1 1 6 Luer Slip 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK Y 1...

Страница 15: ...ndo tres marcas cut neas equidistantes del sitio de inserci n de la sonda en una configuraci n triangular Advertencia Para evitar interferencia delT Fastener y el bal n inflado deje suficiente espacio...

Страница 16: ...s chela seg n el protocolo institucional Dilataci n 1 Con una hoja de bistur 11 haga una peque a incisi n cut nea a lo largo del alambre gu a a trav s del tejido subcut neo y de la fascia de los m scu...

Страница 17: ...suturas los cabezales externos y los dispositivos de estabilizaci n con un aplicador con punta de algod n Enjuague concienzudamente y seque bien Evaluar la sonda Examine la sonda para ver si tiene da...

Страница 18: ...en stomatick ho traktu 1 Vytvo te stomatick trakt p i dosud vzduchem napln n m aludku v apozici v i b i n st n Ur ete m sto punkce ve st edu vzoru gastropexe Pomoc skioskopick ho zobrazen potvr te e t...

Страница 19: ...tomy a jej vhodnost v kter koli poloze Zaznamenejte nam enou hodnotu 7 S pou it m pohotovostn st ka ky typu Luer vysajte vodu z bal nku 8 Vyt hn te n stroj na m en stomy 9 Dokumentujte datum slo ar e...

Страница 20: ...usinek a n poje z koly p i vyplachov n trubice dr ba bal nku Jednou za t den zkontrolujte objem vody v bal nku Vlo te pohotovostn st ka ku typu Luer do plnic ho otvoru bal nku a odsajte kapalinu p i e...

Страница 21: ...peksim nstret Bekr ft ved hj lp af fluoroskopi at stedet ligger over den distale del af maven under ribbenskurvaturen og over colon transversum Forsigtig Undg arteria epigastrica der g r ved overgange...

Страница 22: ...s sonden f res over guidewiren og ind i maven 4 Tag fat i suturl kken eller spidsen af sonden med en atraumatisk tang under endoskopisk kontrol 5 F r HALYARD MIC KEY gastrisk jejunalern ringssonden fr...

Страница 23: ...der skal til for at bringe ballonvolumen op p den anbefalede eller ordinerede m ngde vand V r opm rksom p at mens ballonen t mmes kan der v re tr ngt noget maveindhold ud omkring sonden Dokument r v s...

Страница 24: ...nkrease vasakpoolse neeru aordi v i spliini l bitorkamise 2 Tuimestage punkteerimiskoht kohaliku 1 lidokaiini s stiga allapoole k hukelme pinda 3 Sisestage 0 038 suurusega hilduv sisestusn el gastrope...

Страница 25: ...steriilse veega Ettevaatust Mtte letada ballooni kogumahtu 10 ml Mitte kasutada hku rge s stige kontrastainet ballooni 9 Eemaldage juhtetraat l bi kan li samal ajal kan li paigal hoides 10 Eemaldage...

Страница 26: ...iilsev idestilleeritudvee mitte huv i soolalahusega Soolalahusv ibkristalliseerudajaummistadaballooniklapi v ivalendiku milletagaj rjelv ib hkv ljap sedajaballoonkokkuvajuda Kasutagekindlastisoovitata...

Страница 27: ...5 6 7 5 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1...

Страница 28: ...eitz 5 luer 3 5ml 15 22 30 5 ml 7 10 ml 45 10 ml 6 7 8 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1 2 3 luer 5ml 4 5 6 4 5 mm...

Страница 29: ...KEY 2 MIC KEY 3 Gastric 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml Luer 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 w...

Страница 30: ...itivo di fissazione aT e confermare la posizione intragastrica Ripetere la procedura fino all applicazione di tutti e tre i dispositivi aT ai vertici del triangolo 4 Fissare lo stomaco alla parete add...

Страница 31: ...a fino alle dimensioni desiderate 3 Rimuovere il dilatatore sul filo guida lasciando in situ il filo 4 Misurare la lunghezza dello stoma con l apposito dispositivo HALYARD di misurazione dello stoma M...

Страница 32: ...tro facendo attenzione a non tirare n manipolare eccessivamente il tubo Sciacquare ed asciugare bene Pulizia delle porte digiunale gastrica e del palloncino Rimuovere tutta la soluzione nutritiva o fa...

Страница 33: ...un nostiprin ts pie v dera dobuma sienas Identific jiet punkcijas vietu gastropeksijas trijst ra centr Fluoroskopijas kontrol apstipriniet ka punkcijas vieta p rkl j ku a erme a dist lo da u zem rib...

Страница 34: ...lai nodro in tu atbilsto o stomas atveres garumu un piem rot bu jebkur poz cij Re istr jiet m r jumu 7 Izmantojot Luer gala irci aspir jiet deni no balona 8 Iz emiet stomas m r anas ier ci 9 Re istr j...

Страница 35: ...u a atlieku tilpuma p rbaudes Skalojiet baro anas zondi pirms un p c medikamentu ievades Izvairieties baro anas zondes skalo anai izmantot sk bas kairino as vielas piem ram dz rve u sulai un kolai l d...

Страница 36: ...kartokite kol trikampio kampuose bus statyti visi trysT formos tvirtikliai 4 Fiksuokite skrand prie priekin s pilvo sienos ir u baikite proced r Stomos formavimas 1 Stomos trakt formuokite skrand iui...

Страница 37: ...Pripildykite virk t su Luerio slankiuoju antgaliu 5 ml vandens ir prijunkite prie balion lio prievado Paspauskite virk to st mokl ir i pl skite balion l 4 Atsargiai patraukite matuokl link pilvo kol b...

Страница 38: ...kiamas arba bent kas 8 valandas jei zondas n ra naudojamas Maitinimo zond perplaukite patikrin liekam j skrand io t r Maitinimo zond perplaukite prie vaist skyrim ir po jo Maitinimo zond neplaukite r...

Страница 39: ...t ma traktus t a gyomorral am g fel nem f j dik s a hasfalhoz nem r gz l Keresse meg a besz r s hely t a gastropexi s minta k zep n Fluoroszk pi s vezet ssel ellen rizze hogy a hely a gyomor distalis...

Страница 40: ...ecskend t 5 ml v zzel s csatlakoztassa a ballon ny l s ra Nyomja le a fecskend dugatty j t s f jja fel a ballont 4 vatosan h zza az eszk zt a has fel am g a ballon a gyomorfal bels fel let hez nem nyo...

Страница 41: ...Ne forgassa el a k ls r gz t st Emiatt megt rik a szonda s el is mozdulhat a hely r l Ellen rizze a k ls r gz t s elhelyez s t Ellen rizze hogy a k ls r gz t s 2 3 mm rel a b r f l tt legyen bl tse t...

Страница 42: ...dient voldoende afstand te zijn tussen de inbrengplaats en de plaats waar de gastropexie wordt verankerd om interferentie door hetT vormige bevestigingsmiddel en de gevulde ballon te voorkomen 2 Dien...

Страница 43: ...eenhoekvan45gradenophetoppervlakvande huid 4 Controleer de juiste naaldplaatsing onder endoscopische visualisatie 5 Voer een voerdraad van maximaal 0 038 inch 0 96 mm door de naald op tot in de maag G...

Страница 44: ...of gastro intestinale drainage Beoordeel de pati nt op tekenen van druknecrose huidafbraak en hypergranulatieweefsel De stomaplaats reinigen Gebruik warm water en niet agressieve zeep Gebruik een cir...

Страница 45: ...stale delen av corpus ventriculi under kostalmarginen og over tverrg ende kolon Forsiktig Unng den epigastriske arterien som l per to tredjedeler medialt og en tredjedel lateralt ved rektummuskelens f...

Страница 46: ...rens proksimale ende g r ut av innf ringskanylen Merknad Detkanv ren dvendigmeddirektevisualiseringog manipuleringavinnf ringsenhetenogledevaierenfor f reledevaieren gjennomendenavinnf ringsenheten 3...

Страница 47: ...l ballongen p nytt med vannet som ble fratrukket i begynnelsen deretter trekk opp og tilf y mengden som trengs for bringe ballongvolumet opp til anbefalt og foreskrevet vannmengde V r oppmerksom p at...

Страница 48: ...brzucha w trzech punktach umieszczonych w konfiguracji tr jk ta aby zapewni prawid owe zamocowanie ciany o dka do przedniej ciany brzucha 1 Zaznaczy na sk rze miejsce wprowadzenia zg bnika Okre li wz...

Страница 49: ...iony 2 Znieczuli miejsce wk ucia lokalnym wstrzykni ciem 1 lignokainy w powierzchni otrzewnow 3 Wprowadzi ig 0 038 cala zgodnego introduktora w rodku wzorca gastropeksji do prze witu o dkowego skierow...

Страница 50: ...y oceni u pacjenta oznaki b lu ucisku lub niewygody ciep a wysypki wycieku ropnego lub o dkowo jelitowego Oceni u pacjenta oznaki martwicy uciskowej uszkodzenia sk ry lub nadmiernie przero ni tej tkan...

Страница 51: ...positivo de fixa o e do bal o insuflado deixe um espa o suficiente entre o local de inser o e a gastropexia 2 Localize os locais da pun o com lidoca na a 1 e administre anestesia local pele e ao perit...

Страница 52: ...Ap s ter feito a incis o descarte a l mina segundo o protocolo institucional 2 Fa a avan ar um dilatador sobre o fio guia e dilate o tracto do estoma at obter o tamanho desejado 3 Retire o dilatador...

Страница 53: ...ente e seque bem Avaliar o tubo Examine o tubo para ver se tem estragos est obstru do ou tem uma colora o anormal Limpar o tubo de alimenta o Utilize gua t pida e um sab o suave e n o puxe pelo tubo n...

Страница 54: ...ntroduse la col urile triunghiului 4 A se fixa stomacul de peretele abdominal anterior i a se efectua procedura Crearea tractului stomei 1 A se forma tractul stomei cu stomacul nc dilatat i legat de p...

Страница 55: ...si ulei mineral A nu se folosi vaselin pe baz de petrol 2 A se mpinge dispozitivul m sur rii stomei peste s rma de ghidare prin tractul stomei p n n stomac A NU SE FOR A 3 A se umple seringa Luer cu 5...

Страница 56: ...ificarea pozi iei suportului extern A se asigura c suportul extern este la 2 3mm deasupra pielii Irigarea tubului de alimentare A se iriga tubul de alimentare cu ap la fiecare 4 6 ore in timpul alimen...

Страница 57: ...1 MIC KEY 2 6 5 1 3 4 6 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 5 0 5 1 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC K...

Страница 58: ...Y 2 3 HALYARD MIC KEY 4 10 15 5 6 15 22 30 3 5 5 45 7 10 ml 10 6 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 H...

Страница 59: ...3 2 4 1 1 C MIC KEY 2 MIC KEY 2 3 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 4 5 4 6 8 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12...

Страница 60: ...chom naplnenom al dku v apoz cii vo i bru nej stene Ur ite miesto punkcie v strede vzoru gastropexie Pomocou skioskopick ho zobrazenia potvr te e toto miesto le nad dist lnym telesom al dka pod medzir...

Страница 61: ...merania nad diskom 6 Pridajte 4 5 mm k nameranej hodnote aby sa zaistila spr vna d ka st my a jej vhodnos v ktorejko vek polohe Zaznamenajte nameran hodnotu 7 S pou it m pohotovostnej strieka ky typu...

Страница 62: ...u itiu kysl ch iriga n ch prostriedkov ako je ava z brusn c a n poje z koly pri vyplachovan trubice dr ba bal nika Raz za t de skontrolujte objem vody v bal niku Vlo te pohotovostn strieka ku typu Lue...

Страница 63: ...lu elodca pod robom reber in nad transverzalnim kolonom Svarilo Izognite se epigastri ni arteriji ki poteka na sredinski strani dveh tretjin in lateralni strani ene tretjini preme trebu ne mi ice Opoz...

Страница 64: ...e 9 Zabele ite datum serijsko tevilko in izmerjeno dol ino vstavka v centimetrih Namestitev cevke 1 Izberite primerno velikost MIC KEY gastri no jejunalne cevke za dovajanje hrane v zgornje tanko revo...

Страница 65: ...nje balona Enkrat na teden preverite koli ino vode v balonu V priklju ek za polnjenje balona vstavite luer slip brizgalko in izvlecite teko ino medtem ko dr ite cevko na mestu Primerjajte koli ino vod...

Страница 66: ...in m n ja suorita toimenpide loppuun Avanteen muodostaminen 1 Tee avanne mahalaukun ollessa t ynn ilmaa ja vatsaontelon sein m vasten Paikanna punktiokohta gastropeksiakolmion keskelt Varmista l pival...

Страница 67: ...stulos kiekon yl puolelta 6 Lis lukemaan 4 5 mm avanteen oikean pituuden varmistamiseksi kaikissa asennoissa Kirjaa mittaustulos 7 Poista pallossa oleva vesi luer slip k rkisell ruiskulla 8 Poista ava...

Страница 68: ...n kun olet tarkistanut mahansis ll n j nn sm r n Huuhtele ruokintaletku ennen l kkeen antoa ja sen j lkeen V lt k ytt m st happamia huuhtelunesteit kuten karpalomehua ja kolajuomia ruokintaletkujen hu...

Страница 69: ...i gastropexim nstret Bekr fta med genomlysning att platsen r bel gen ver distala delen av corpus ventriculi nedanf r revbensb gen och ovanf r colon transversum Obs Undvik arteria epigastrica som l pe...

Страница 70: ...astrostomisond jejunalsond genom pylorus och vre duodenum Forts tt att f ra in sonden med hj lp av pincetten tills sondspetsen befinner sig 10 15 cm bortomTreitz ligament och ballongen ligger i ventri...

Страница 71: ...komma upp till vad som rekommenderats eller ordinerats Var medveten om att n r du t mmer ballongen kan ventrikelinneh ll l cka ut runt sonden Dokumentera v tskevolymen hur mycket som m ste tills ttas...

Страница 72: ...isi ile lateral te birinin kesi iminden ge en epigastrik arteri ge in Uyari Posteriyor gastrik duvar pankreas sol b brek aort veya dala delmemek i in i neyi fazla derine sokmamaya dikkat edin 2 Deline...

Страница 73: ...e ilerletmeye devam edin 6 Boruyu b rak n ve endoskop ve pensleri boruyu yerinde b rakacak ekilde art arda ekin 7 D deste in cilde yap k oldu undan emin olun 8 Luer r nga kullanarak balonu i irin Balo...

Страница 74: ...n Balondaki s v azald ysa s zd r yor demektir ve bu durumda boruyu de i tirmek gerekir S nm ya da par alanm bir balon borunun yerinden oynamas na neden olabilir Balon par alanm ise yenisiyle de i tir...

Страница 75: ...5 6 7 5 X 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5 ml 4 5 6 4...

Страница 76: ...5 REF 15 22 30 3 5 ml 5 ml REF 45 7 10 ml 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC 1 2 3 5 ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 cm 1 MIC...

Страница 77: ...MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 90 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY 3 3 90 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml MIC KEY 1 S...

Страница 78: ...78 MIC KEY 1 SECUR LOK 12 30 48 cm 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide DEHP...

Страница 79: ...1 A 3 4 6ml Luer 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 Treitz 10 15cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY...

Страница 80: ...10 15cm 7 8 HALYARD 1 MIC KEY 2 3 HALYARD MIC KEY 4 Treitz 10 15cm 5 Luer 3 5ml REF 15 22 30 5ML 7 10 ml REF 45 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1...

Страница 81: ...ml REF 45 10 ML 9 10 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 5 1 EGD 2 3 4 HALYARD 1 MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 1 4 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60ml 10 50ml 3 10ml...

Страница 82: ...82 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6ml Luer 1 35ml SECUR LOK Y 2 12 MIC KEY SECUR LOK 12 MIC KEY Bolus 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com DEHP...

Страница 83: ...7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2...

Страница 84: ...2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 HALYARD MIC KEY 10 15 cm 6 7 8 3 5 ml REF 15 22 30 5 ML 7 10 ml REF 45 1...

Страница 85: ...85 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Отзывы: