background image

46

4.  Før frem et 0,038 tommers ledevaier-kompatibelt fleksibelt kateter over 

ledevaieren til kateterspissen er nådd pylorus.

5.  Manøvrer gjennom pylorus og før ledevaieren inn i duodenum.  Hvis det 

er vanskelig å føre kateteret gjennom pylorus, reduser kateterlengden 

oppkveilet i magen.  En rotasjonsbevegelse på det fleksible kateteret kan 

lette passasjen over ledevaieren.

6.  Før ledevaieren og kateteret til et punkt 10-15 cm bortenfor det Treitzske 

bånd.

7.  Fjern kateteret og etterlat ledevaieren på plass.
8.  Mål stomalengden med HALYARD* stoma-måleutstyret.

Sondeanleggelse

1. Velg MIC-KEY* gastrisk-jejunal ernæringssonde i passende størrelse og 

klargjør i henhold til anvisningene i sondeklargjøringsavsnittet nevnt 

ovenfor.

2.  Før sondens distale ende over ledevaieren og inn i magesekken. 
3.  Mens den føres frem, drei den HALYARD* MIC-KEY* gastrisk-jejunale 

sonden for å lette sondens passasje gjennom pylorus og inn i jejunum.

4.  Før sonden frem inntil sondespissen befinner seg 10-15 cm bortenfor det 

Treitzske bånd og ballongen er inni magesekken.

5.  Fyll ballongen ved bruk av en Luer slip-sprøyte.
  • For sondestørrelser til barn/spedbarn, skal ballongen fylles med 3-5 ml 

sterilt eller destillert vann (REF-numre som ender på -15 -22 eller -30).

 

 Forsiktig:  

Ikke overskrid ballongens 5 ml totalvolum.  Ikke bruk luft.  

Ikke injiser kontrastmiddel i ballongen.

  • For sondestørrelser til voksne, skal ballongen fylles med 7-10 ml sterilt 

eller destillert vann (REF-numre som ender på -45).

 

 Forsiktig:  

Ikke overskrid ballongens 10 ml totalvolum.  Ikke bruk luft.  

Ikke injiser kontrastmiddel i ballongen.

6.  Fjern ledevaieren gjennom innføringskanylen mens kanylen holdes på plass.
7.  Fjern innføringskanylen.
8.  Bekreft riktig sondeanleggelse i henhold til avsnittet ovenfor. Bekreft 

sondens posisjon. 

Foreslått endoskopisk anleggelsesprosedyre

1.  Utfør vanlig øsofagogastroduodenoskopi (EGD).  Etter fullført prosedyre 

uten å ha funnet abnormiteter som kan utgjøre en kontraindikasjon mot 

anleggelse av sonden, plasseres pasienten i ryggleie og magen blåses opp 

med luft.

2.  Gjennomlys gjennom fremre abdominalvegg for å velge et gastrostomisted 

som er fri for hovedkar, indre organer og arrvev.  Stedet er vanligvis en tredel 

av avstanden fra umbilicus til venstre kostalmargin ved midtklavikulær-

linjen.

3.  Trykk ned tiltenkt innsettingssted med fingeren.  Endoskopisten skal kunne 

tydelig se den resulterende fordypningen på ventrikkelveggens fremre 

overflate.

4.  Klargjør huden og legg avdekkingskledet på valgt innsettingssted.

Gastropeksiplassering

 Forsiktig:  

Det anbefales å utføre en trepunkts gastropeksi i 

triangelkonfigurasjon for å sikre at ventrikkelveggen festes til  fremre 

abdominalvegg.
1.  Sett et merke i huden ved sondens innføringssted.  Definer 

gastropeksimønsteret ved å sette tre hudmarkeringer med lik avstand fra 

sondeinnføringsstedet og i triangelkonfigurasjon.  

 

 Advarsel:  Beregn tilstrekkelig avstand mellom innføringsstedet 

og gastropeksiplasseringen for å hindre interferens med T-festet 

og den fylte ballongen.  

2.  Lokaliser punksjonsstedene med 1 % lidokain og administrer lokalbedøvelse 

på huden og bukhinnen.

3.  Plasser første T-feste og bekreft intragastrisk posisjon.  Gjenta prosedyren 

inntil alle tre T-festene er innsatt i triangelens hjørner.

4.  Fest magesekken til fremre abdominalvegg og fullfør prosedyren.

Danne stomikanalen

1.  Dann stomikanalen med magesekken fortsatt oppblåst og tilgrensende 

til abdominalveggen.  Identifiser punksjonsstedet i midten av 

gastropeksimønsteret.  Bekreft med endoskopisk veiledning at stedet ligger 

over magesekkens distale korpus under kostalmarginen og over tverrgående 

kolon.

 

 Forsiktig: 

 Unngå den epigastriske arterien som løper to tredjedeler 

medialt og en tredjedel lateralt ved rektummuskelens forbindelse. 

 

 Advarsel:  Påse at punksjonsnålen ikke fremføres for dypt for å 

unngå punksjon av bakre ventrikkelvegg, pankreas, venstre nyre, 

aorta eller milt.

2.  Bedøv punksjonsstedet med lokalsprøyte inneholdende 1 % lidokain ned til 

den peritoneale overflaten.

3.  Innsett en 0,038 tommers kompatibel innføringskanyle i midten av 

gastropeksimønsteret inn i gastrisk lumen rettet mot pylorus.

 Merknad: 

 

Beste innsettingsvinkel er en 45 graders vinkel mot hudens 

overflate.

4.  Bruk endoskopisk visualisering for å bekrefte korrekt kanyleplassering. 

5.  Før frem en ledevaier, opp til 0,038 tommer, gjennom kanylen og inn i 

magesekken.  Ved bruk av endoskopisk visualisering, grip tak i ledevaieren 

med atraumatisk tang.

6.  Fjern innføringskanylen, og etterlat ledevaieren på plass og kasser kanylen i 

henhold til helsesenterets protokoll.

Dilatasjon

1.  Bruk et skalpellblad nr. 11 for å lage et lite innsnitt i huden som strekker seg 

langs ledevaieren, nedad gjennom det subkutane vev og muskelhinnen på 

abdominalmuskulaturen.  Etter at innsnittet er utført, kasser det i henhold 

til helsesenterets protokoll.

2.  Før frem en dilator over ledevaieren og dilater stomikanalen til ønsket 

størrelse.

3.  Fjern dilatoren over ledevaieren, og etterlat ledevaieren på plass.
4.  Mål stomalengden med HALYARD* stoma-måleutstyr.

Måling av stomaets lengde

 Forsiktig: 

 Valg av riktig størrelse på MIC-KEY* ernæringssonde er 

avgjørende for pasientens sikkerhet og bekvemmelighet.  Mål lengden på 

pasientens stoma med stoma-måleutstyret.  Skaftelengden på den valgte 

MIC-KEY*ernæringssonden må være den samme som stomaets lengde.  En 

uriktig størrelse på MIC-KEY* ernæringssonde kan forårsake nekrose, ”buried 

bumper”-syndrom og/eller hypergranulasjonsvev.
1.  Fukt spissen på stoma-måleutstyret med vannoppløselig smøremiddel.  Ikke 

bruk mineralolje.  Ikke bruk vaselin.

2.  Før frem stoma-målingsutstyret over ledevaieren, gjennom stoma og inn 

magesekken.  IKKE BRUK KRAFT. 

3.  Fyll Luer-slip sprøyten med 5 ml vann og fest til ballongporten.  Trykk ned 

sprøytestempelet og fyll ballongen. 

4.  Dra anordningen forsiktig mot abdomen til ballongen hviler mot innsiden 

av ventrikkelveggen.

5.  Skyv plastskiven ned til abdomen og registrer målingen over skiven.
6.  Tilføy 4-5 mm til den registrerte målingen for å sørge for riktig stomalengde 

og tilpasning i enhver posisjon.  Registrer målingen.

7.  Fjern vannet fra ballongen ved bruk av en Luer slip-sprøyte.
8.  Fjern stoma-måleutstyret. 
9.  Registrer datoen, partinummeret og målt skaftelengde i centimeter.

Sondeanleggelse

1.  Velg en MIC-KEY* gastrisk-jejunal ernæringssonde i passende størrelse og 

klargjør i henhold til anvisningene i sondeklargjøringsavsnittet ovenfor.

2.  Før sondens distale ende over ledevaieren helt til ledevaierens proksimale 

ende går ut av innføringskanylen.

 

Merknad:

  

Det kan være nødvendig med direkte visualisering og 

manipulering av innføringsenheten og ledevaieren for å føre ledevaieren 

gjennom enden av innføringsenheten.

3.  Hold innføringsmuffen og den jejunale ernæringsporten mens sonden føres 

frem over ledevaieren og inn i magesekken.

4.  Ved bruk av endoskopisk veiledning, grip tak i suturløkken eller spissen på 

sonden med atraumatisk tang.  

5.  Før HALYARD* MIC-KEY* gastrisk-jejunal ernæringssonde gjennom pylorus 

og øvre duodenum.  Fortsett å føre frem sonden ved bruk av tang inntil 

sondespissen er posisjonert 10-15 cm bortenfor det Treitzske bånd og 

ballongen er inni magesekken.

6.  Slipp taket på sonden, trekk endoskopet og tangen tilbake i tandem og 

etterlat sonden på plass.

7.  Sørg for at den ytre knappen er i flukt med huden.
8.  Fyll ballongen ved bruk av en Luer slip-sprøyte.
  • For sondestørrelser til barn/spedbarn, skal ballongen fylles med 3-5 ml 

sterilt eller destillert vann (REF-numre som ender på -15 -22 or -30).

 

 Forsiktig:  

Ikke overskrid ballongens 5 ml totalvolum.  Ikke bruk luft.  

Ikke injiser kontrastmiddel i ballongen.

  • For sondestørrelser til voksne, skal ballongen fylles med 7-10 ml sterilt 

eller destillert vann (REF-numre som ender på -45).

 

 Forsiktig:  

Ikke overskrid ballongens 10 ml totalvolum.  Ikke bruk luft.  

Ikke injiser kontrastmiddel i ballongen. 

9.  Fjern ledevaieren gjennom innføringskanylen mens kanylen holdes på plass.
10.  Fjern kanylen.

Bekrefte sondens posisjon

1.  Bekreft riktig sondeanleggelse radiografisk for å unngå potensielle 

komplikasjoner (f.eks. tarmirritasjon eller perforering) og sørg for at sonden 

ikke har buktet seg i magesekken eller tynntarmen.

 Merknad:

  Den jejunale delen av sonden inneholder wolfram som er 

røntgentett og kan brukes til å bekrefte sondens posisjon radiografisk.  Ikke 

injiser kontrastmiddel i ballongen.

2.  Skyll de gastriske og jejunale lumene for å bekrefte åpenhet.
3.  Kontroller for tegn på fukt rundt stomaet.  Dersom det er tegn på gastrisk 

lekkasje, kontroller sondens posisjon og plassering av ytre knapp.  Tilsett 

væske trinnvis etter behov i 1-2 ml trinn.

 

 Forsiktig:  

Ikke overskrid ballongens totalvolum angitt ovenfor.

4.  Kontroller at den ytre knappen ikke er plassert for nær huden og at den 

ligger 2-3 mm over abdomen.

5.  Registrer sondens dato, type, størrelse og partinummer, ballongens 

fyllingsvolum, hudtilstand og pasientens toleranse for prosedyren.  Begynn 

administrering av ernæring og legemiddel ifølge legens ordre og etter at 

sondens riktige plassering og åpenhet er bekreftet.

Endoskopisk anleggelse gjennom en etablert gastros-

tomitrakt

1.  Utfør vanlig øsofagogastroduodenoskopi (EGD) etter etablert protokoll.  

Etter fullført prosedyre uten å ha funnet abnormiteter som kan utgjøre en 

kontraindikasjon mot anleggelse av sonden, plasseres pasienten i ryggleie 

og magen blåses opp med luft.

2.  Manipuler endoskopet til den innlagte gastrostomisonden er i det visuelle 

feltet.

3.  Innsett en ledevaier med myk spiss gjennom den innlagte 

gastrostomisonden og fjern sonden.

4.  Mål stomalengden med HALYARD* stoma-måleutstyr.

Sondeanleggelse

1. Velg MIC-KEY* gastrisk-jejunal ernæringssonde i passende størrelse og 

klargjør i henhold til anvisningene i sondeklargjøringsavsnittet nevnt 

ovenfor.

2.  Hold innføringsmuffen og den jejunale ernæringsporten mens du fører 

MIC-KEY* gastrisk-jejunal ernæringssonde over ledevaieren og inn i 

magesekken.

3.  Se trinn 2 i Sondeanleggelse-avsnittet ovenfor og fullfør prosedyren i 

henhold til angitte trinn.

4.  Bekreft riktig anleggelse i henhold til anvisningene i avsnittet ovenfor, 

Bekrefte sondens posisjon.

Montering av forlengelsessett for jejunal ernæring

1.  Åpne ernæringsportens deksel

 (Fig 1-C) 

plassert øverst på MIC-KEY* 

gastrisk-jejunal ernæringssonde.

2. Sett MIC-KEY* forlengelsessett 

(Fig 2)

 inn i porten merket “Jejunal” ved 

å tilpasse lås og nøkkelkobling.  Tilpass det svarte orienteringsmerket 

på settet med den tilsvarende svarte orienteringslinjen på den jejunale 

ernæringsporten.

3.  Lås settet fast i den jejunale ernæringsporten ved å skyve koblingen inn og 

dreie den medurs til det merkes lett motstand (omtrent ¼ omdreining). 

Ikke drei koblingen forbi stoppunktet.

4.  Fjern forlengelsessettet ved å dreie koblingen moturs til den svarte linjen på 

settet tilpasser den svarte linjen på den jejunale ernæringsporten.

5.  Fjern settet og dekk til de gastriske og jejunale portene med det 

påmonterte portdekselet.

 

 Forsiktig: 

 Jejunalporten må aldri koples til suging  ikke mål rester fra 

den jejunale porten.

Montering av forlengelsessett for gastrisk dekom-

presjon

1.  Åpne ernæringsportens deksel plassert øverst på MIC-KEY* gastrisk-jejunal 

ernæringssonde.

2. Innsett MIC-KEY* bolusforlengelsessett 

(Fig 3)

 i porten merket “Gastric” 

ved å tilpasse lås og nøkkelkobling.  Tilpass det svarte orienteringsmerket 

på settet med den tilsvarende svarte orienteringslinjen på den gastriske 

porten.

3.  Lås settet fast inn i den gastriske dekompresjonsporten ved å skyve inn 

koblingen og dreie den medurs til det merkes lett motstand (omtrent ¼ 

omdreining). 

 

Merknad:

  

Ikke drei koblingen forbi stoppunktet.

4.  Fjern forlengelsessettet ved å dreie koblingen moturs til den svarte linjen på 

settet tilpasser den svarte linjen på den gastriske porten.

5.  Fjern settet og dekk til de gastriske og jejunale portene med det 

påmonterte portdekselet.

 

 Forsiktig:  

Ikke bruk  kontinuerlig eller sterk periodisk suging.  Høyt 

trykk kan kollapse sonden eller skade ventrikkelvevet og forårsake blødning.

Administrering av legemidler

Bruk flytende legemidler når mulig og konsulter en apoteker for å bestemme 

om det er risikofritt å knuse faste legemidler og blande dem med vann  Hvis 

risikofritt, pulveriser det faste legemiddelet til finknust pulverform og oppløs 

pulveret i vann før det administreres gjennom ernæringssonden. Knus aldri 

legemidler med magesaftresistentbelegg eller bland legemiddelet med formel.
Ved bruk av en kateterspissprøyte, skyll sonden med foreskrevet mengde vann.

Retningslinjer for sondens åpenhet

Tilstrekkelig skylling er beste måten å unngå tilstopping og opprettholde 

sondens åpenhet.  Følgende er retningslinjer for å unngå tilstopping og 

opprettholde sondens åpenhet.
Skyll ernæringssonden med vann hver 4-6 time under kontinuerlig ernæring, 

når ernæringen avbrytes, før og etter hver periodisk ernæring eller minst hver 8. 

time hvis sonden ikke er i bruk.
Skyll ernæringssonden før og etter administrering av legemiddel og mellom 

ulike legemidler. Dette vil hindre at legemiddelet virker på formelen og unngå 

potensiell årsak til at sonden blir tilstoppet.
Bruk flytende legemidler når mulig og konsulter en apoteker for å bestemme 

om det er risikofritt å knuse faste legemidler og blande dem med vann. Hvis 

Содержание MIC-KEY

Страница 1: ...MIC KEY GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE Endoscopic Radiologic Placement Low Profile GJ Tube Instructions for Use...

Страница 2: ...o not use if package is damaged Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Caution Rx Only BalloonVolume Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter Stoma Length Jejunal Length Con...

Страница 3: ...e costal margin and above the transverse colon Caution Avoid the epigastric artery that courses at the junction of the medial two thirds and lateral one third of the rectus muscle Warning Take care no...

Страница 4: ...the appropriate sized MIC KEY Gastric Jejunal FeedingTube and prepare according to the directions in theTube Preparation section listed above 2 Advance the distal end of the tube over the guidewire u...

Страница 5: ...in the balloon once a week Insert a Luer slip syringe into the balloon inflation port and withdraw the fluid while holding the tube in place Compare the amount of water in the syringe to the amount re...

Страница 6: ...de distance entre le site d insertion et la mise en place de la gastropexie afin d viter toute interf rence entre le point d ancrage T Fastener et le ballonnet gonfl 2 Rep rer les sites de ponction l...

Страница 7: ...ifier la mise en place correcte de l aiguille 5 Faire avancer un fil guide jusqu 0 038 po travers l aiguille dans l estomac Au moyen d une visualisation endoscopique saisir le fil guide avec des pince...

Страница 8: ...utan es drainage purulent ou gastrointestinal valuer l tat du patient pour d tecter tout signe de n crose de pression l sions cutan es ou hypergranulation Nettoyage du site de stomie Laver l eau chaud...

Страница 9: ...Abst nden zur Sondeneinf hrungsstelle liegen festlegen Warnung Zwischen der Einf hrungsstelle und den Gastropexiestellen muss ein ausreichender Abstand bestehen damit derT Anker den gef llten Ballon...

Страница 10: ...aht unter endoskopischer Kontrolle mit einer atraumatischen Pinzette greifen 6 Die Einf hrungsnadel wieder herausziehen und denVorschriften gem entsorgen dabei den F hrungsdraht am Platz belassen Dila...

Страница 11: ...ulationsgewebe untersuchen Reinigung des Stomas WarmesWasser und milde Seife verwenden Reinigung mit kreisenden Bewegungen von der Sonde nach au en durchf hren N hte externe St tze und eventuell vorha...

Страница 12: ...2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 rectus 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper s...

Страница 13: ...itz 5 luer slip REF 15 22 30 3 5 5 REF 45 7 10 10 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 rectus abdominis 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome 1 2 3...

Страница 14: ...2 MIC KEY 2 JEJUNAL 3 4 5 MIC KEY 1 MIC KEY 2 3 Gastric 3 4 5 MIC KEY formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 MIC KEY 1 1 6 Luer Slip 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK Y 1...

Страница 15: ...ndo tres marcas cut neas equidistantes del sitio de inserci n de la sonda en una configuraci n triangular Advertencia Para evitar interferencia delT Fastener y el bal n inflado deje suficiente espacio...

Страница 16: ...s chela seg n el protocolo institucional Dilataci n 1 Con una hoja de bistur 11 haga una peque a incisi n cut nea a lo largo del alambre gu a a trav s del tejido subcut neo y de la fascia de los m scu...

Страница 17: ...suturas los cabezales externos y los dispositivos de estabilizaci n con un aplicador con punta de algod n Enjuague concienzudamente y seque bien Evaluar la sonda Examine la sonda para ver si tiene da...

Страница 18: ...en stomatick ho traktu 1 Vytvo te stomatick trakt p i dosud vzduchem napln n m aludku v apozici v i b i n st n Ur ete m sto punkce ve st edu vzoru gastropexe Pomoc skioskopick ho zobrazen potvr te e t...

Страница 19: ...tomy a jej vhodnost v kter koli poloze Zaznamenejte nam enou hodnotu 7 S pou it m pohotovostn st ka ky typu Luer vysajte vodu z bal nku 8 Vyt hn te n stroj na m en stomy 9 Dokumentujte datum slo ar e...

Страница 20: ...usinek a n poje z koly p i vyplachov n trubice dr ba bal nku Jednou za t den zkontrolujte objem vody v bal nku Vlo te pohotovostn st ka ku typu Luer do plnic ho otvoru bal nku a odsajte kapalinu p i e...

Страница 21: ...peksim nstret Bekr ft ved hj lp af fluoroskopi at stedet ligger over den distale del af maven under ribbenskurvaturen og over colon transversum Forsigtig Undg arteria epigastrica der g r ved overgange...

Страница 22: ...s sonden f res over guidewiren og ind i maven 4 Tag fat i suturl kken eller spidsen af sonden med en atraumatisk tang under endoskopisk kontrol 5 F r HALYARD MIC KEY gastrisk jejunalern ringssonden fr...

Страница 23: ...der skal til for at bringe ballonvolumen op p den anbefalede eller ordinerede m ngde vand V r opm rksom p at mens ballonen t mmes kan der v re tr ngt noget maveindhold ud omkring sonden Dokument r v s...

Страница 24: ...nkrease vasakpoolse neeru aordi v i spliini l bitorkamise 2 Tuimestage punkteerimiskoht kohaliku 1 lidokaiini s stiga allapoole k hukelme pinda 3 Sisestage 0 038 suurusega hilduv sisestusn el gastrope...

Страница 25: ...steriilse veega Ettevaatust Mtte letada ballooni kogumahtu 10 ml Mitte kasutada hku rge s stige kontrastainet ballooni 9 Eemaldage juhtetraat l bi kan li samal ajal kan li paigal hoides 10 Eemaldage...

Страница 26: ...iilsev idestilleeritudvee mitte huv i soolalahusega Soolalahusv ibkristalliseerudajaummistadaballooniklapi v ivalendiku milletagaj rjelv ib hkv ljap sedajaballoonkokkuvajuda Kasutagekindlastisoovitata...

Страница 27: ...5 6 7 5 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1...

Страница 28: ...eitz 5 luer 3 5ml 15 22 30 5 ml 7 10 ml 45 10 ml 6 7 8 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1 2 3 luer 5ml 4 5 6 4 5 mm...

Страница 29: ...KEY 2 MIC KEY 3 Gastric 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml Luer 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 w...

Страница 30: ...itivo di fissazione aT e confermare la posizione intragastrica Ripetere la procedura fino all applicazione di tutti e tre i dispositivi aT ai vertici del triangolo 4 Fissare lo stomaco alla parete add...

Страница 31: ...a fino alle dimensioni desiderate 3 Rimuovere il dilatatore sul filo guida lasciando in situ il filo 4 Misurare la lunghezza dello stoma con l apposito dispositivo HALYARD di misurazione dello stoma M...

Страница 32: ...tro facendo attenzione a non tirare n manipolare eccessivamente il tubo Sciacquare ed asciugare bene Pulizia delle porte digiunale gastrica e del palloncino Rimuovere tutta la soluzione nutritiva o fa...

Страница 33: ...un nostiprin ts pie v dera dobuma sienas Identific jiet punkcijas vietu gastropeksijas trijst ra centr Fluoroskopijas kontrol apstipriniet ka punkcijas vieta p rkl j ku a erme a dist lo da u zem rib...

Страница 34: ...lai nodro in tu atbilsto o stomas atveres garumu un piem rot bu jebkur poz cij Re istr jiet m r jumu 7 Izmantojot Luer gala irci aspir jiet deni no balona 8 Iz emiet stomas m r anas ier ci 9 Re istr j...

Страница 35: ...u a atlieku tilpuma p rbaudes Skalojiet baro anas zondi pirms un p c medikamentu ievades Izvairieties baro anas zondes skalo anai izmantot sk bas kairino as vielas piem ram dz rve u sulai un kolai l d...

Страница 36: ...kartokite kol trikampio kampuose bus statyti visi trysT formos tvirtikliai 4 Fiksuokite skrand prie priekin s pilvo sienos ir u baikite proced r Stomos formavimas 1 Stomos trakt formuokite skrand iui...

Страница 37: ...Pripildykite virk t su Luerio slankiuoju antgaliu 5 ml vandens ir prijunkite prie balion lio prievado Paspauskite virk to st mokl ir i pl skite balion l 4 Atsargiai patraukite matuokl link pilvo kol b...

Страница 38: ...kiamas arba bent kas 8 valandas jei zondas n ra naudojamas Maitinimo zond perplaukite patikrin liekam j skrand io t r Maitinimo zond perplaukite prie vaist skyrim ir po jo Maitinimo zond neplaukite r...

Страница 39: ...t ma traktus t a gyomorral am g fel nem f j dik s a hasfalhoz nem r gz l Keresse meg a besz r s hely t a gastropexi s minta k zep n Fluoroszk pi s vezet ssel ellen rizze hogy a hely a gyomor distalis...

Страница 40: ...ecskend t 5 ml v zzel s csatlakoztassa a ballon ny l s ra Nyomja le a fecskend dugatty j t s f jja fel a ballont 4 vatosan h zza az eszk zt a has fel am g a ballon a gyomorfal bels fel let hez nem nyo...

Страница 41: ...Ne forgassa el a k ls r gz t st Emiatt megt rik a szonda s el is mozdulhat a hely r l Ellen rizze a k ls r gz t s elhelyez s t Ellen rizze hogy a k ls r gz t s 2 3 mm rel a b r f l tt legyen bl tse t...

Страница 42: ...dient voldoende afstand te zijn tussen de inbrengplaats en de plaats waar de gastropexie wordt verankerd om interferentie door hetT vormige bevestigingsmiddel en de gevulde ballon te voorkomen 2 Dien...

Страница 43: ...eenhoekvan45gradenophetoppervlakvande huid 4 Controleer de juiste naaldplaatsing onder endoscopische visualisatie 5 Voer een voerdraad van maximaal 0 038 inch 0 96 mm door de naald op tot in de maag G...

Страница 44: ...of gastro intestinale drainage Beoordeel de pati nt op tekenen van druknecrose huidafbraak en hypergranulatieweefsel De stomaplaats reinigen Gebruik warm water en niet agressieve zeep Gebruik een cir...

Страница 45: ...stale delen av corpus ventriculi under kostalmarginen og over tverrg ende kolon Forsiktig Unng den epigastriske arterien som l per to tredjedeler medialt og en tredjedel lateralt ved rektummuskelens f...

Страница 46: ...rens proksimale ende g r ut av innf ringskanylen Merknad Detkanv ren dvendigmeddirektevisualiseringog manipuleringavinnf ringsenhetenogledevaierenfor f reledevaieren gjennomendenavinnf ringsenheten 3...

Страница 47: ...l ballongen p nytt med vannet som ble fratrukket i begynnelsen deretter trekk opp og tilf y mengden som trengs for bringe ballongvolumet opp til anbefalt og foreskrevet vannmengde V r oppmerksom p at...

Страница 48: ...brzucha w trzech punktach umieszczonych w konfiguracji tr jk ta aby zapewni prawid owe zamocowanie ciany o dka do przedniej ciany brzucha 1 Zaznaczy na sk rze miejsce wprowadzenia zg bnika Okre li wz...

Страница 49: ...iony 2 Znieczuli miejsce wk ucia lokalnym wstrzykni ciem 1 lignokainy w powierzchni otrzewnow 3 Wprowadzi ig 0 038 cala zgodnego introduktora w rodku wzorca gastropeksji do prze witu o dkowego skierow...

Страница 50: ...y oceni u pacjenta oznaki b lu ucisku lub niewygody ciep a wysypki wycieku ropnego lub o dkowo jelitowego Oceni u pacjenta oznaki martwicy uciskowej uszkodzenia sk ry lub nadmiernie przero ni tej tkan...

Страница 51: ...positivo de fixa o e do bal o insuflado deixe um espa o suficiente entre o local de inser o e a gastropexia 2 Localize os locais da pun o com lidoca na a 1 e administre anestesia local pele e ao perit...

Страница 52: ...Ap s ter feito a incis o descarte a l mina segundo o protocolo institucional 2 Fa a avan ar um dilatador sobre o fio guia e dilate o tracto do estoma at obter o tamanho desejado 3 Retire o dilatador...

Страница 53: ...ente e seque bem Avaliar o tubo Examine o tubo para ver se tem estragos est obstru do ou tem uma colora o anormal Limpar o tubo de alimenta o Utilize gua t pida e um sab o suave e n o puxe pelo tubo n...

Страница 54: ...ntroduse la col urile triunghiului 4 A se fixa stomacul de peretele abdominal anterior i a se efectua procedura Crearea tractului stomei 1 A se forma tractul stomei cu stomacul nc dilatat i legat de p...

Страница 55: ...si ulei mineral A nu se folosi vaselin pe baz de petrol 2 A se mpinge dispozitivul m sur rii stomei peste s rma de ghidare prin tractul stomei p n n stomac A NU SE FOR A 3 A se umple seringa Luer cu 5...

Страница 56: ...ificarea pozi iei suportului extern A se asigura c suportul extern este la 2 3mm deasupra pielii Irigarea tubului de alimentare A se iriga tubul de alimentare cu ap la fiecare 4 6 ore in timpul alimen...

Страница 57: ...1 MIC KEY 2 6 5 1 3 4 6 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 5 0 5 1 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC K...

Страница 58: ...Y 2 3 HALYARD MIC KEY 4 10 15 5 6 15 22 30 3 5 5 45 7 10 ml 10 6 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 H...

Страница 59: ...3 2 4 1 1 C MIC KEY 2 MIC KEY 2 3 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 4 5 4 6 8 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12...

Страница 60: ...chom naplnenom al dku v apoz cii vo i bru nej stene Ur ite miesto punkcie v strede vzoru gastropexie Pomocou skioskopick ho zobrazenia potvr te e toto miesto le nad dist lnym telesom al dka pod medzir...

Страница 61: ...merania nad diskom 6 Pridajte 4 5 mm k nameranej hodnote aby sa zaistila spr vna d ka st my a jej vhodnos v ktorejko vek polohe Zaznamenajte nameran hodnotu 7 S pou it m pohotovostnej strieka ky typu...

Страница 62: ...u itiu kysl ch iriga n ch prostriedkov ako je ava z brusn c a n poje z koly pri vyplachovan trubice dr ba bal nika Raz za t de skontrolujte objem vody v bal niku Vlo te pohotovostn strieka ku typu Lue...

Страница 63: ...lu elodca pod robom reber in nad transverzalnim kolonom Svarilo Izognite se epigastri ni arteriji ki poteka na sredinski strani dveh tretjin in lateralni strani ene tretjini preme trebu ne mi ice Opoz...

Страница 64: ...e 9 Zabele ite datum serijsko tevilko in izmerjeno dol ino vstavka v centimetrih Namestitev cevke 1 Izberite primerno velikost MIC KEY gastri no jejunalne cevke za dovajanje hrane v zgornje tanko revo...

Страница 65: ...nje balona Enkrat na teden preverite koli ino vode v balonu V priklju ek za polnjenje balona vstavite luer slip brizgalko in izvlecite teko ino medtem ko dr ite cevko na mestu Primerjajte koli ino vod...

Страница 66: ...in m n ja suorita toimenpide loppuun Avanteen muodostaminen 1 Tee avanne mahalaukun ollessa t ynn ilmaa ja vatsaontelon sein m vasten Paikanna punktiokohta gastropeksiakolmion keskelt Varmista l pival...

Страница 67: ...stulos kiekon yl puolelta 6 Lis lukemaan 4 5 mm avanteen oikean pituuden varmistamiseksi kaikissa asennoissa Kirjaa mittaustulos 7 Poista pallossa oleva vesi luer slip k rkisell ruiskulla 8 Poista ava...

Страница 68: ...n kun olet tarkistanut mahansis ll n j nn sm r n Huuhtele ruokintaletku ennen l kkeen antoa ja sen j lkeen V lt k ytt m st happamia huuhtelunesteit kuten karpalomehua ja kolajuomia ruokintaletkujen hu...

Страница 69: ...i gastropexim nstret Bekr fta med genomlysning att platsen r bel gen ver distala delen av corpus ventriculi nedanf r revbensb gen och ovanf r colon transversum Obs Undvik arteria epigastrica som l pe...

Страница 70: ...astrostomisond jejunalsond genom pylorus och vre duodenum Forts tt att f ra in sonden med hj lp av pincetten tills sondspetsen befinner sig 10 15 cm bortomTreitz ligament och ballongen ligger i ventri...

Страница 71: ...komma upp till vad som rekommenderats eller ordinerats Var medveten om att n r du t mmer ballongen kan ventrikelinneh ll l cka ut runt sonden Dokumentera v tskevolymen hur mycket som m ste tills ttas...

Страница 72: ...isi ile lateral te birinin kesi iminden ge en epigastrik arteri ge in Uyari Posteriyor gastrik duvar pankreas sol b brek aort veya dala delmemek i in i neyi fazla derine sokmamaya dikkat edin 2 Deline...

Страница 73: ...e ilerletmeye devam edin 6 Boruyu b rak n ve endoskop ve pensleri boruyu yerinde b rakacak ekilde art arda ekin 7 D deste in cilde yap k oldu undan emin olun 8 Luer r nga kullanarak balonu i irin Balo...

Страница 74: ...n Balondaki s v azald ysa s zd r yor demektir ve bu durumda boruyu de i tirmek gerekir S nm ya da par alanm bir balon borunun yerinden oynamas na neden olabilir Balon par alanm ise yenisiyle de i tir...

Страница 75: ...5 6 7 5 X 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5 ml 4 5 6 4...

Страница 76: ...5 REF 15 22 30 3 5 ml 5 ml REF 45 7 10 ml 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC 1 2 3 5 ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 cm 1 MIC...

Страница 77: ...MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 90 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY 3 3 90 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml MIC KEY 1 S...

Страница 78: ...78 MIC KEY 1 SECUR LOK 12 30 48 cm 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide DEHP...

Страница 79: ...1 A 3 4 6ml Luer 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 Treitz 10 15cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY...

Страница 80: ...10 15cm 7 8 HALYARD 1 MIC KEY 2 3 HALYARD MIC KEY 4 Treitz 10 15cm 5 Luer 3 5ml REF 15 22 30 5ML 7 10 ml REF 45 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1...

Страница 81: ...ml REF 45 10 ML 9 10 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 5 1 EGD 2 3 4 HALYARD 1 MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 1 4 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60ml 10 50ml 3 10ml...

Страница 82: ...82 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6ml Luer 1 35ml SECUR LOK Y 2 12 MIC KEY SECUR LOK 12 MIC KEY Bolus 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com DEHP...

Страница 83: ...7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2...

Страница 84: ...2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 HALYARD MIC KEY 10 15 cm 6 7 8 3 5 ml REF 15 22 30 5 ML 7 10 ml REF 45 1...

Страница 85: ...85 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Отзывы: