background image

19

17 AUG 2015 • 15-H1-044-0-00   •   Folded size: 8”x10”

Rentgenové umístění skrze již vytvořený 

gastrostomický trakt

1.  Pod skiaskopickou kontrolou zaveďte vodicí drát s plochou špičkou o velikosti 

až 0,15 mm (0,038 palce) skrze dovnitř vloženou gastrostomickou trubici.

2.  Vytáhněte gastrostomickou trubici po vodicím drátu.
3.  Zaveďte vodicí drát přes stomu a smotejte jej v žaludku.
4.  Posunujte flexibilní katétr o velikosti 0,15 mm (0,038 palce) kompatibilní  

s vodicím drátem tak dlouho, až špička katétru dosáhne vrátníku.

5.  Protáhněte vodicí drát vrátníkem a posuňte jej dále do dvanácterníku.  

Pokud se katétr posunuje přes vrátník obtížně, zmenšete délku katétru 

smotaného v žaludku.  Otáčivý pohyb flexibilního katétru může umožnit 

jeho snazší posun po vodicím drátu.

6.  Posuňte vodicí drát a katétr do místa 10-15 cm za Treitzovým vazem.
7.  Vytáhněte katétr a ponechte vodicí drát na místě.
8.  Změřte délku stomy pomocí měřicího nástroje na stomu firmy  

HALYARD*.

Umístění trubice

1.  Zvolte gastrickou-jejunální vyživovací trubici MIC-KEY* odpovídající 

velikosti a připravte ji podle oddílu přípravy trubice uvedeného výše.

2.  Posuňte distální konec trubice po vodicím drátu do žaludku. 
3.  Při posunování gastrické-jejunální trubice HALYARD* MIC-KEY* jí otáčejte, 

aby se usnadnil průchod trubice skrze vrátník až do lačníku.

4.  Posuňte trubici tak daleko, až její špička bude 10-15 cm za Treitzovým vazem 

a až se balónek ocitne v žaludku.

5.  S použitím pohotovostní stříkačky typu Luer naplňte balónek.
  •  Naplňte balónek 3-5 ml sterilní nebo destilované vody u trubic dětských 

velikostí (REF čísla končící na -15; -22 nebo -30).

 

 Upozornění: 

 Nepřekročte celkový objem balónku 5 ml.  Nepoužívejte 

vzduch.  Nevstřikujte kontrastní látku do balónku.

  •  Naplňte balónek 7-10 ml sterilní nebo destilované vody u trubic dospělých 

velikostí (REF čísla končící na -45).

 

 Upozornění:  

Nepřekročte celkový objem balónku 10 ml.  Nepoužívejte 

vzduch.  Nevstřikujte kontrastní látku do balónku.

6.  Vytáhněte vodicí drát skrze zaváděcí kanylu, přičemž udržujte kanylu v její 

poloze.

7.  Vytáhněte zaváděcí kanylu.
8.  Potvrďte správné umístění trubice podle návodu v oddílu ověření polohy 

trubice výše. 

Doporučený postup endoskopického umístění trubice

1.  Vykonejte rutinní ezofágogastroduodenoskopii (EGD).  Jakmile je zákrok 

ukončen a nedojde-li ke zjištění žádných abnormalit, které by mohly 

kontraindikovat umístění trubice, uložte pacienta do polohy naznak  

a naplňte žaludek vzduchem.

2.  Proveďte transiluminaci skrze přední břišní stěnu, abyste zvolili místo 

gastrostomie, které je bez hlavních cév, vnitřních orgánů a zjizvené tkáně.  

Toto místo je obvykle v třetině vzdálenosti od pupku směrem k levému okraji 

žeber na střední klavikulární čáře.

3.  Stlačte zamýšlené místo zavedení trubice prstem.  Obsluha endoskopu by 

měla jasně vidět vzniklý důlek na předním povrchu břišní stěny.

4.  Připravte a opatřete zábaly pokožku ve zvoleném místě zavedení trubice.

Umístění gastropexe

 Upozornění:  

Doporučujeme provádění tříbodové gastropexe  

v trojúhelníkové konfiguraci, aby se zajistilo přichycení stěny žaludku k přední 

břišní stěně.
1.  V místě zavádění trubice umístěte značku na kůži.  Určete vzorek gastropexe 

umístěním tří značek na kůži vzdálených stejně od trubice v trojúhelníkové 

konfiguraci.  

 

 Varování:  Mezi místem zavedení a umístěním gastropexe 

ponechte dostatečnou vzdálenost, aby se zabránilo tření spony 

tvaru T o naplněný balónek.  

2.  Stanovte místa punkce 1% lidokainu a podejte lokální anestetikum na kůži  

a peritoneum.

3.  Umístěte první sponu tvaru T a potvrďte intragastrickou polohu.  Zopakujte 

postup tak, aby se všechny upevňovací spony tvaru T vsadily do rohů 

trojúhelníku.

4.  Přichyťte žaludek k přední břišní stěně a dokončete zákrok.

Vytvoření stomatického traktu

1.  Vytvořte stomatický trakt při dosud vzduchem naplněném žaludku v apozici 

vůči břišní stěně.  Určete místo punkce ve středu vzoru gastropexe.  Pomocí 

skioskopického zobrazení potvrďte, že toto místo leží nad distálním tělesem 

žaludku pod mezižeberním okrajem nad příčným tračníkem.

 

 Upozornění:  

Vyhýbejte se epigastrické cévě, která probíhá ve spojení 

mediálních dvou třetin a laterální třetiny svalu konečníku.

 

 Varování:  Dávejte pozor, abyste nezavedli punkční jehlu příliš 

hluboko, čímž se vyvarujete propíchnutí zadní stěny žaludku, 

slinivky, levé ledviny, aorty nebo sleziny.

2.  Proveďte anestézii místa punkce lokální injekcí 1% lidokainu směrem dolů  

k povrchu pobřišnice.

3.  Zaveďte kompatibilní zaváděcí jehlu o průměru 0,15 mm (0,038 palce) ve 

středu vzoru gastropexe do žaludečního lumen směrem k vrátníku.

 Poznámka:

  

Nejlepší úhel zavádění je 45 stupňů k povrchu kůže.

4.  Pro ověření správného umístění jehly použijte endoskopické zobrazení.
5.  Posuňte vodicí drát skrze jehlu do žaludku.  S použitím endoskopického 

zobrazení uchopte vodicí drát do atraumatických kleští.

6.  Vytáhněte zaváděcí jehlu, ale ponechte vodicí drát na jeho místě  

a zlikvidujte jehlu podle protokolu zdravotnického zařízení.

Dilatace

1.  Použijte skalpel velikosti 11 na vytvoření malého řezu do kůže, který 

bude sledovat vodicí drát, směrem dolů skrze podkožní tkáň a fascie 

břišního svalstva.  Po provedení řezu zlikvidujte skalpel podle protokolu 

zdravotnického zařízení.

2.  Posuňte dilatátor po vodicím drátu a dilatujte stomatický trakt na 

požadovanou velikost.

3.  Vytáhněte dilatátor po vodicím drátu, ale ponechte vodicí drát na místě.
4.  Změřte délku stomy pomocí měřicího nástroje na stomu firmy HALYARD*.

Měření délky stomy

 Upozornění:  

Volba vyživovací trubice MIC-KEY* správné velikosti je kriticky 

důležitá pro bezpečnost a pohodlí pacienta. Změřte délku stomy pacienta 

pomocí nastroje na měření stomy. Délka tělesa vyživovací trubice MIC-KEY* musí 

být stejná jako délka stomy. Nesprávně určená velikost vyživovací trubice MIC-

KEY* může způsobit nekrózu, syndrom skryté podušky a/nebo hypergranulaci 

tkáně.
1.  Navlhčete špičku nástroje pro měření stomy mazadlem rozpustným ve vodě.  

Nepoužívejte minerální olej.  Nepoužívejte vazelínu.

2.  Posuňte jemně nástroj pro měření stomy po vodicím drátu skrze stomu do 

žaludku.  NEPOUŽÍVEJTE SÍLU. 

3.  Naplňte pohotovostní stříkačku typu Luer 5 ml vody a připojte ji k otvoru 

balónku.  Stlačte píst stříkačky a naplňte balónek. 

4.  Jemně stáhněte nástroj k břichu, až balónek spočine proti vnitřku stěny 

žaludku.

5.  Vsuňte plastový disk dolů do břicha a zaznamenejte hodnotu měření nad 

diskem.

6.  Přidejte 4-5 mm k naměřené hodnotě, aby se zajistila správná délka stomy  

a její vhodnost v kterékoli poloze.  Zaznamenejte naměřenou hodnotu.

7.  S použitím pohotovostní stříkačky typu Luer vysajte vodu z balónku.
8.  Vytáhněte nástroj na měření stomy. 
9.  Dokumentujte datum, číslo šarže a naměřenou délku tělesa trubice  

v centimetrech.

Umístění trubice

1.  Zvolte gastrickou-jejunální vyživovací trubici MIC-KEY* odpovídající 

velikosti a připravte ji podle oddílu přípravy trubice uvedeného výše.

2.  Posuňte distální konec trubice po vodicím drátu, až proximální konec 

vodicího drátu vystoupí ze zaváděcí kanyly.

 

Poznámka:

  Pro přímé zobrazení zavaděče a vodicího drátu a manipulaci s 

nimi může být nutné protáhnout vodicí drát koncem zavaděče.

3.  Uchopte těleso zaváděcího nástroje a jejunální vyživovací otvor na dobu 

posunování trubice po vodicím drátu do žaludku.

4.  S použitím endoskopického zobrazení uchopte smyčku sutury nebo špičku 

trubice do atraumatických kleští.  

5.  Posuňte gastrickou-jejunální vyživovací trubici HALYARD*  

MIC-KEY* skrze vrátník a horní dvanácterník.  Pokračujte v posunování 

trubice s použitím kleští tak daleko, až její špička bude 10-15 cm za 

Treitzovým vazem a až se balónek ocitne v žaludku.

6.  Uvolněte trubici a vytáhněte endoskop a kleště zároveň, přičemž ponechte 

trubici na jejím místě.

7.  Zajistěte, aby vnější poduška byla zarovnaná s kůží.
8.  S použitím pohotovostní stříkačky typu Luer naplňte balónek.
  •  Naplňte balónek 3-5 ml sterilní nebo destilované vody u trubic dětských 

velikostí (REF čísla končící na –15; -22 nebo -30).

 

 Upozornění:  

Nepřekročte celkový objem balónku 5 ml.  Nepoužívejte 

vzduch.  Nevstřikujte kontrastní látku do balónku.

  •  Naplňte balónek 7-10 ml sterilní nebo destilované vody u trubic dospělých 

velikostí (REF čísla končící na -45).

 

 Upozornění:  

Nepřekročte celkový objem balónku 10 ml.  Nepoužívejte 

vzduch.  Nevstřikujte kontrastní látku do balónku. 

9.  Vytáhněte vodicí drát skrze zaváděcí kanylu, přičemž udržujte kanylu na 

místě.

10.  Vytáhněte kamylu.

Ověřte si polohu trubice

1.  Zkontrolujte správné umístění trubice rentgenem, abyste se vyhnuli 

potenciálním komplikacím (jako například podráždění nebo protržení střev) 

a zkontrolujte, že trubice není zkroucená v žaludku nebo v tenkém střevě.

 

Poznámka: 

 

Jejunální část trubice obsahuje tungsten, který je radioopákní  

a může se použít pro rentgenové potvrzení polohy.  Nevstřikujte kontrastní 

látku do balónku.

2.  Vypláchněte gastrický a jejunální lumen, aby se potvrdila jejich propustnost.
3.  Zkontrolujte, zda je kolem stomy přítomná vlhkost.  Pokud existují známky 

úniku tekutiny ze žaludku, zkontrolujte polohu trubice a umístění vnější 

podušky.  Přidejte tekutinu podle potřeby v přírůstcích po 1-2 ml.

 

 Upozornění:  

Nepřekročte celkový objem balónku uvedený výše.

4.  Zkontrolujte, zda vnější poduška není umístěná příliš těsně proti kůži, a zda 

spočívá 2-3 mm nad břichem.

5.  Dokumentujte datum, typ, velikost a číslo šarže trubice, objem náplně 

balónku, stav kůže a toleranci zákroku pacientem.  Začněte podávání výživy 

a léků podle nařízení lékaře a po potvrzení správného umístění  

a propustnosti trubice.

Endoskopické umístění skrze již vytvořený 

gastrostomický trakt

1.  Vykonejte rutinní ezofágogastroduodenoskopii (EGD) podle stanoveného 

protokolu.  Jakmile je zákrok ukončen a nedojde-li ke zjištění žádných 

abnormalit, které by mohly kontraindikovat umístění trubice, uložte 

pacienta do polohy naznak a naplňte žaludek vzduchem.

2.  Vytáhněte endoskop zpět tak daleko, až bude vidět dovnitř vsazená 

gastrostomická trubice ve vizuálním poli.

3.  Zaveďte vodicí drát s plochou špičkou skrze dovnitř vloženou 

gastrostomickou trubici a vytáhněte trubici.

4.  Změřte délku stomy pomocí měřicího nástroje na stomu firmy  

HALYARD*.

Umístění trubice

1.  Zvolte gastrickou-jejunální vyživovací trubici MIC-KEY* odpovídající 

velikosti a připravte ji podle oddílu přípravy trubice uvedeného výše.

2.  Uchopte těleso zaváděcí kanyly a jejunální hlavici na dobu posunování 

gastrické-jejunální trubice HALYARD* MIC-KEY* po vodicím drátu do 

žaludku.

3.  Přečtěte si krok 2 v oddílu umístění trubice výše a dokončete postup podle 

uvedených kroků.

4.  Potvrďte správné umístění trubice podle oddílu ověření polohy trubice výše.

Sestavení prodlužovací soupravy pro jejunální 

vyživování

1.  Otevřete kryt vyživovacího otvoru

 (obr. 1-C)

 nacházející se na horní části 

gastrické-jejunální vyživovací trubice MIC-KEY*.

2.  Zaveďte prodlužovací soupravu MIC-KEY*

 (obr. 2)

 do otvoru označeného 

„jejunální“ zarovnáním konektoru zámku a klíče.  Zarovnejte černou 

orientační rysku na soupravě s odpovídající černou orientační ryskou na 

jejunálním vyživovacím otvoru.

3.  Zajistěte soupravu v jejunálním vyživovacím otvoru stlačením a otočením 

konektoru PO SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK, dokud neucítíte jemný odpor 

(přibližně po ¼ otáčky). NEOTÁČEJTE konektor dále za tento konečný bod.

4.  Prodlužovací souprava se odpojí tak, že konektor se otočí PROTI SMĚRU 

HODINOVÝCH RUČIČEK, až se černá ryska na soupravě zarovná s černou 

ryskou na jejunálním vyživovacím otvoru.

5.  Oddělte soupravu a zakryjte gastrický a jejunální otvor připojeným krytem 

otvoru.

 

 Upozornění: 

 Nikdy nepřipojujte jejunální otvor ke zdroji sání.  Neměřte 

zbylý obsah jejunálního otvoru.

Sestavení prodlužovací soupravy pro dekompresi 

žaludku

1.  Otevřete kryt vyživovacího otvoru nacházející se na horní části gastrické-

jejunální vyživovací trubice.

2.  Zaveďte prodlužovací soupravu MIC-KEY* Bolus

 (obr. 3)

 do otvoru 

označeného „gastrický“ zarovnáním konektoru zámku a klíče.  Zarovnejte 

černou orientační rysku na soupravě s odpovídající černou orientační ryskou 

na vyživovacím otvoru.

3.  Zajistěte soupravu v otvoru dekomprese žaludku stlačením a otočením 

konektoru PO SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK, dokud neucítíte jemný odpor 

(přibližně po ¼ otáčky). 

 

Poznámka:

  

NEPŘETÁČEJTE konektor za bod zastavení.

4.  Prodlužovací souprava se odpojí tak, že konektor se otočí PROTI SMĚRU 

HODINOVÝCH RUČIČEK, až se černá ryska na soupravě zarovná s černou 

ryskou na vyživovacím otvoru.

5.  Oddělte soupravu a zakryjte gastrický a jejunální otvor připojeným krytem 

otvoru.

 

 Upozornění:  

Nepoužívejte nepřetržité nebo často opakované sání.  

Vysoký tlak by mohl vést ke zborcení trubice nebo poranění žaludeční tkáně 

a způsobit krvácení.

Podávání léků

Kdykoli to bude možné, podávejte tekuté léky a konzultujte s lékárníkem, zda 

je bezpečné rozdrtit léky v pevném skupenství a smísit je s vodou.  Pokud je 

to bezpečné, rozdrťte pilulky na jemný prášek a před jeho podáváním skrze 

vyživovací trubici rozpusťte prášek ve vodě. Nikdy nedrťte léky  

s enterosolventním potahem ani je nesměšujte s tekutými léky nebo tekutou 

potravou.
Na vypláchnutí trubice použijte stříkačku s katétrovou špičkou a předepsané 

množství vody.

Содержание MIC-KEY

Страница 1: ...MIC KEY GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE Endoscopic Radiologic Placement Low Profile GJ Tube Instructions for Use...

Страница 2: ...o not use if package is damaged Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Caution Rx Only BalloonVolume Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter Stoma Length Jejunal Length Con...

Страница 3: ...e costal margin and above the transverse colon Caution Avoid the epigastric artery that courses at the junction of the medial two thirds and lateral one third of the rectus muscle Warning Take care no...

Страница 4: ...the appropriate sized MIC KEY Gastric Jejunal FeedingTube and prepare according to the directions in theTube Preparation section listed above 2 Advance the distal end of the tube over the guidewire u...

Страница 5: ...in the balloon once a week Insert a Luer slip syringe into the balloon inflation port and withdraw the fluid while holding the tube in place Compare the amount of water in the syringe to the amount re...

Страница 6: ...de distance entre le site d insertion et la mise en place de la gastropexie afin d viter toute interf rence entre le point d ancrage T Fastener et le ballonnet gonfl 2 Rep rer les sites de ponction l...

Страница 7: ...ifier la mise en place correcte de l aiguille 5 Faire avancer un fil guide jusqu 0 038 po travers l aiguille dans l estomac Au moyen d une visualisation endoscopique saisir le fil guide avec des pince...

Страница 8: ...utan es drainage purulent ou gastrointestinal valuer l tat du patient pour d tecter tout signe de n crose de pression l sions cutan es ou hypergranulation Nettoyage du site de stomie Laver l eau chaud...

Страница 9: ...Abst nden zur Sondeneinf hrungsstelle liegen festlegen Warnung Zwischen der Einf hrungsstelle und den Gastropexiestellen muss ein ausreichender Abstand bestehen damit derT Anker den gef llten Ballon...

Страница 10: ...aht unter endoskopischer Kontrolle mit einer atraumatischen Pinzette greifen 6 Die Einf hrungsnadel wieder herausziehen und denVorschriften gem entsorgen dabei den F hrungsdraht am Platz belassen Dila...

Страница 11: ...ulationsgewebe untersuchen Reinigung des Stomas WarmesWasser und milde Seife verwenden Reinigung mit kreisenden Bewegungen von der Sonde nach au en durchf hren N hte externe St tze und eventuell vorha...

Страница 12: ...2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 rectus 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper s...

Страница 13: ...itz 5 luer slip REF 15 22 30 3 5 5 REF 45 7 10 10 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 rectus abdominis 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome 1 2 3...

Страница 14: ...2 MIC KEY 2 JEJUNAL 3 4 5 MIC KEY 1 MIC KEY 2 3 Gastric 3 4 5 MIC KEY formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 MIC KEY 1 1 6 Luer Slip 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK Y 1...

Страница 15: ...ndo tres marcas cut neas equidistantes del sitio de inserci n de la sonda en una configuraci n triangular Advertencia Para evitar interferencia delT Fastener y el bal n inflado deje suficiente espacio...

Страница 16: ...s chela seg n el protocolo institucional Dilataci n 1 Con una hoja de bistur 11 haga una peque a incisi n cut nea a lo largo del alambre gu a a trav s del tejido subcut neo y de la fascia de los m scu...

Страница 17: ...suturas los cabezales externos y los dispositivos de estabilizaci n con un aplicador con punta de algod n Enjuague concienzudamente y seque bien Evaluar la sonda Examine la sonda para ver si tiene da...

Страница 18: ...en stomatick ho traktu 1 Vytvo te stomatick trakt p i dosud vzduchem napln n m aludku v apozici v i b i n st n Ur ete m sto punkce ve st edu vzoru gastropexe Pomoc skioskopick ho zobrazen potvr te e t...

Страница 19: ...tomy a jej vhodnost v kter koli poloze Zaznamenejte nam enou hodnotu 7 S pou it m pohotovostn st ka ky typu Luer vysajte vodu z bal nku 8 Vyt hn te n stroj na m en stomy 9 Dokumentujte datum slo ar e...

Страница 20: ...usinek a n poje z koly p i vyplachov n trubice dr ba bal nku Jednou za t den zkontrolujte objem vody v bal nku Vlo te pohotovostn st ka ku typu Luer do plnic ho otvoru bal nku a odsajte kapalinu p i e...

Страница 21: ...peksim nstret Bekr ft ved hj lp af fluoroskopi at stedet ligger over den distale del af maven under ribbenskurvaturen og over colon transversum Forsigtig Undg arteria epigastrica der g r ved overgange...

Страница 22: ...s sonden f res over guidewiren og ind i maven 4 Tag fat i suturl kken eller spidsen af sonden med en atraumatisk tang under endoskopisk kontrol 5 F r HALYARD MIC KEY gastrisk jejunalern ringssonden fr...

Страница 23: ...der skal til for at bringe ballonvolumen op p den anbefalede eller ordinerede m ngde vand V r opm rksom p at mens ballonen t mmes kan der v re tr ngt noget maveindhold ud omkring sonden Dokument r v s...

Страница 24: ...nkrease vasakpoolse neeru aordi v i spliini l bitorkamise 2 Tuimestage punkteerimiskoht kohaliku 1 lidokaiini s stiga allapoole k hukelme pinda 3 Sisestage 0 038 suurusega hilduv sisestusn el gastrope...

Страница 25: ...steriilse veega Ettevaatust Mtte letada ballooni kogumahtu 10 ml Mitte kasutada hku rge s stige kontrastainet ballooni 9 Eemaldage juhtetraat l bi kan li samal ajal kan li paigal hoides 10 Eemaldage...

Страница 26: ...iilsev idestilleeritudvee mitte huv i soolalahusega Soolalahusv ibkristalliseerudajaummistadaballooniklapi v ivalendiku milletagaj rjelv ib hkv ljap sedajaballoonkokkuvajuda Kasutagekindlastisoovitata...

Страница 27: ...5 6 7 5 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1...

Страница 28: ...eitz 5 luer 3 5ml 15 22 30 5 ml 7 10 ml 45 10 ml 6 7 8 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY SF MIC KEY SF MIC KEY buried bumper 1 2 3 luer 5ml 4 5 6 4 5 mm...

Страница 29: ...KEY 2 MIC KEY 3 Gastric 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml Luer 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 w...

Страница 30: ...itivo di fissazione aT e confermare la posizione intragastrica Ripetere la procedura fino all applicazione di tutti e tre i dispositivi aT ai vertici del triangolo 4 Fissare lo stomaco alla parete add...

Страница 31: ...a fino alle dimensioni desiderate 3 Rimuovere il dilatatore sul filo guida lasciando in situ il filo 4 Misurare la lunghezza dello stoma con l apposito dispositivo HALYARD di misurazione dello stoma M...

Страница 32: ...tro facendo attenzione a non tirare n manipolare eccessivamente il tubo Sciacquare ed asciugare bene Pulizia delle porte digiunale gastrica e del palloncino Rimuovere tutta la soluzione nutritiva o fa...

Страница 33: ...un nostiprin ts pie v dera dobuma sienas Identific jiet punkcijas vietu gastropeksijas trijst ra centr Fluoroskopijas kontrol apstipriniet ka punkcijas vieta p rkl j ku a erme a dist lo da u zem rib...

Страница 34: ...lai nodro in tu atbilsto o stomas atveres garumu un piem rot bu jebkur poz cij Re istr jiet m r jumu 7 Izmantojot Luer gala irci aspir jiet deni no balona 8 Iz emiet stomas m r anas ier ci 9 Re istr j...

Страница 35: ...u a atlieku tilpuma p rbaudes Skalojiet baro anas zondi pirms un p c medikamentu ievades Izvairieties baro anas zondes skalo anai izmantot sk bas kairino as vielas piem ram dz rve u sulai un kolai l d...

Страница 36: ...kartokite kol trikampio kampuose bus statyti visi trysT formos tvirtikliai 4 Fiksuokite skrand prie priekin s pilvo sienos ir u baikite proced r Stomos formavimas 1 Stomos trakt formuokite skrand iui...

Страница 37: ...Pripildykite virk t su Luerio slankiuoju antgaliu 5 ml vandens ir prijunkite prie balion lio prievado Paspauskite virk to st mokl ir i pl skite balion l 4 Atsargiai patraukite matuokl link pilvo kol b...

Страница 38: ...kiamas arba bent kas 8 valandas jei zondas n ra naudojamas Maitinimo zond perplaukite patikrin liekam j skrand io t r Maitinimo zond perplaukite prie vaist skyrim ir po jo Maitinimo zond neplaukite r...

Страница 39: ...t ma traktus t a gyomorral am g fel nem f j dik s a hasfalhoz nem r gz l Keresse meg a besz r s hely t a gastropexi s minta k zep n Fluoroszk pi s vezet ssel ellen rizze hogy a hely a gyomor distalis...

Страница 40: ...ecskend t 5 ml v zzel s csatlakoztassa a ballon ny l s ra Nyomja le a fecskend dugatty j t s f jja fel a ballont 4 vatosan h zza az eszk zt a has fel am g a ballon a gyomorfal bels fel let hez nem nyo...

Страница 41: ...Ne forgassa el a k ls r gz t st Emiatt megt rik a szonda s el is mozdulhat a hely r l Ellen rizze a k ls r gz t s elhelyez s t Ellen rizze hogy a k ls r gz t s 2 3 mm rel a b r f l tt legyen bl tse t...

Страница 42: ...dient voldoende afstand te zijn tussen de inbrengplaats en de plaats waar de gastropexie wordt verankerd om interferentie door hetT vormige bevestigingsmiddel en de gevulde ballon te voorkomen 2 Dien...

Страница 43: ...eenhoekvan45gradenophetoppervlakvande huid 4 Controleer de juiste naaldplaatsing onder endoscopische visualisatie 5 Voer een voerdraad van maximaal 0 038 inch 0 96 mm door de naald op tot in de maag G...

Страница 44: ...of gastro intestinale drainage Beoordeel de pati nt op tekenen van druknecrose huidafbraak en hypergranulatieweefsel De stomaplaats reinigen Gebruik warm water en niet agressieve zeep Gebruik een cir...

Страница 45: ...stale delen av corpus ventriculi under kostalmarginen og over tverrg ende kolon Forsiktig Unng den epigastriske arterien som l per to tredjedeler medialt og en tredjedel lateralt ved rektummuskelens f...

Страница 46: ...rens proksimale ende g r ut av innf ringskanylen Merknad Detkanv ren dvendigmeddirektevisualiseringog manipuleringavinnf ringsenhetenogledevaierenfor f reledevaieren gjennomendenavinnf ringsenheten 3...

Страница 47: ...l ballongen p nytt med vannet som ble fratrukket i begynnelsen deretter trekk opp og tilf y mengden som trengs for bringe ballongvolumet opp til anbefalt og foreskrevet vannmengde V r oppmerksom p at...

Страница 48: ...brzucha w trzech punktach umieszczonych w konfiguracji tr jk ta aby zapewni prawid owe zamocowanie ciany o dka do przedniej ciany brzucha 1 Zaznaczy na sk rze miejsce wprowadzenia zg bnika Okre li wz...

Страница 49: ...iony 2 Znieczuli miejsce wk ucia lokalnym wstrzykni ciem 1 lignokainy w powierzchni otrzewnow 3 Wprowadzi ig 0 038 cala zgodnego introduktora w rodku wzorca gastropeksji do prze witu o dkowego skierow...

Страница 50: ...y oceni u pacjenta oznaki b lu ucisku lub niewygody ciep a wysypki wycieku ropnego lub o dkowo jelitowego Oceni u pacjenta oznaki martwicy uciskowej uszkodzenia sk ry lub nadmiernie przero ni tej tkan...

Страница 51: ...positivo de fixa o e do bal o insuflado deixe um espa o suficiente entre o local de inser o e a gastropexia 2 Localize os locais da pun o com lidoca na a 1 e administre anestesia local pele e ao perit...

Страница 52: ...Ap s ter feito a incis o descarte a l mina segundo o protocolo institucional 2 Fa a avan ar um dilatador sobre o fio guia e dilate o tracto do estoma at obter o tamanho desejado 3 Retire o dilatador...

Страница 53: ...ente e seque bem Avaliar o tubo Examine o tubo para ver se tem estragos est obstru do ou tem uma colora o anormal Limpar o tubo de alimenta o Utilize gua t pida e um sab o suave e n o puxe pelo tubo n...

Страница 54: ...ntroduse la col urile triunghiului 4 A se fixa stomacul de peretele abdominal anterior i a se efectua procedura Crearea tractului stomei 1 A se forma tractul stomei cu stomacul nc dilatat i legat de p...

Страница 55: ...si ulei mineral A nu se folosi vaselin pe baz de petrol 2 A se mpinge dispozitivul m sur rii stomei peste s rma de ghidare prin tractul stomei p n n stomac A NU SE FOR A 3 A se umple seringa Luer cu 5...

Страница 56: ...ificarea pozi iei suportului extern A se asigura c suportul extern este la 2 3mm deasupra pielii Irigarea tubului de alimentare A se iriga tubul de alimentare cu ap la fiecare 4 6 ore in timpul alimen...

Страница 57: ...1 MIC KEY 2 6 5 1 3 4 6 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 5 0 5 1 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC K...

Страница 58: ...Y 2 3 HALYARD MIC KEY 4 10 15 5 6 15 22 30 3 5 5 45 7 10 ml 10 6 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 4 5 6 4 5 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 H...

Страница 59: ...3 2 4 1 1 C MIC KEY 2 MIC KEY 2 3 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 4 5 4 6 8 30 60 10 50 3 10 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 1 35 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12...

Страница 60: ...chom naplnenom al dku v apoz cii vo i bru nej stene Ur ite miesto punkcie v strede vzoru gastropexie Pomocou skioskopick ho zobrazenia potvr te e toto miesto le nad dist lnym telesom al dka pod medzir...

Страница 61: ...merania nad diskom 6 Pridajte 4 5 mm k nameranej hodnote aby sa zaistila spr vna d ka st my a jej vhodnos v ktorejko vek polohe Zaznamenajte nameran hodnotu 7 S pou it m pohotovostnej strieka ky typu...

Страница 62: ...u itiu kysl ch iriga n ch prostriedkov ako je ava z brusn c a n poje z koly pri vyplachovan trubice dr ba bal nika Raz za t de skontrolujte objem vody v bal niku Vlo te pohotovostn strieka ku typu Lue...

Страница 63: ...lu elodca pod robom reber in nad transverzalnim kolonom Svarilo Izognite se epigastri ni arteriji ki poteka na sredinski strani dveh tretjin in lateralni strani ene tretjini preme trebu ne mi ice Opoz...

Страница 64: ...e 9 Zabele ite datum serijsko tevilko in izmerjeno dol ino vstavka v centimetrih Namestitev cevke 1 Izberite primerno velikost MIC KEY gastri no jejunalne cevke za dovajanje hrane v zgornje tanko revo...

Страница 65: ...nje balona Enkrat na teden preverite koli ino vode v balonu V priklju ek za polnjenje balona vstavite luer slip brizgalko in izvlecite teko ino medtem ko dr ite cevko na mestu Primerjajte koli ino vod...

Страница 66: ...in m n ja suorita toimenpide loppuun Avanteen muodostaminen 1 Tee avanne mahalaukun ollessa t ynn ilmaa ja vatsaontelon sein m vasten Paikanna punktiokohta gastropeksiakolmion keskelt Varmista l pival...

Страница 67: ...stulos kiekon yl puolelta 6 Lis lukemaan 4 5 mm avanteen oikean pituuden varmistamiseksi kaikissa asennoissa Kirjaa mittaustulos 7 Poista pallossa oleva vesi luer slip k rkisell ruiskulla 8 Poista ava...

Страница 68: ...n kun olet tarkistanut mahansis ll n j nn sm r n Huuhtele ruokintaletku ennen l kkeen antoa ja sen j lkeen V lt k ytt m st happamia huuhtelunesteit kuten karpalomehua ja kolajuomia ruokintaletkujen hu...

Страница 69: ...i gastropexim nstret Bekr fta med genomlysning att platsen r bel gen ver distala delen av corpus ventriculi nedanf r revbensb gen och ovanf r colon transversum Obs Undvik arteria epigastrica som l pe...

Страница 70: ...astrostomisond jejunalsond genom pylorus och vre duodenum Forts tt att f ra in sonden med hj lp av pincetten tills sondspetsen befinner sig 10 15 cm bortomTreitz ligament och ballongen ligger i ventri...

Страница 71: ...komma upp till vad som rekommenderats eller ordinerats Var medveten om att n r du t mmer ballongen kan ventrikelinneh ll l cka ut runt sonden Dokumentera v tskevolymen hur mycket som m ste tills ttas...

Страница 72: ...isi ile lateral te birinin kesi iminden ge en epigastrik arteri ge in Uyari Posteriyor gastrik duvar pankreas sol b brek aort veya dala delmemek i in i neyi fazla derine sokmamaya dikkat edin 2 Deline...

Страница 73: ...e ilerletmeye devam edin 6 Boruyu b rak n ve endoskop ve pensleri boruyu yerinde b rakacak ekilde art arda ekin 7 D deste in cilde yap k oldu undan emin olun 8 Luer r nga kullanarak balonu i irin Balo...

Страница 74: ...n Balondaki s v azald ysa s zd r yor demektir ve bu durumda boruyu de i tirmek gerekir S nm ya da par alanm bir balon borunun yerinden oynamas na neden olabilir Balon par alanm ise yenisiyle de i tir...

Страница 75: ...5 6 7 5 X 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5 ml 4 5 6 4...

Страница 76: ...5 REF 15 22 30 3 5 ml 5 ml REF 45 7 10 ml 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC 1 2 3 5 ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 cm 1 MIC...

Страница 77: ...MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 90 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY 3 3 90 4 5 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml MIC KEY 1 S...

Страница 78: ...78 MIC KEY 1 SECUR LOK 12 30 48 cm 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troubleshooting Guide DEHP...

Страница 79: ...1 A 3 4 6ml Luer 1 A B 5 6 7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 Treitz 10 15cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY...

Страница 80: ...10 15cm 7 8 HALYARD 1 MIC KEY 2 3 HALYARD MIC KEY 4 Treitz 10 15cm 5 Luer 3 5ml REF 15 22 30 5ML 7 10 ml REF 45 10 ML 6 7 8 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 45 4 5 0 038 6 1...

Страница 81: ...ml REF 45 10 ML 9 10 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 5 1 EGD 2 3 4 HALYARD 1 MIC KEY 2 HALYARD MIC KEY 3 2 4 1 MIC KEY 1 C 2 MIC KEY 2 3 1 4 4 5 1 MIC KEY 2 MIC KEY Bolus 3 3 1 4 4 5 4 6 8 30 60ml 10 50ml 3 10ml...

Страница 82: ...82 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6ml Luer 1 35ml SECUR LOK Y 2 12 MIC KEY SECUR LOK 12 MIC KEY Bolus 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com DEHP...

Страница 83: ...7 5 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2...

Страница 84: ...2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 45 4 5 038 6 1 11 2 3 4 HALYARD MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 3 5ml 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 1 MIC KEY 2 3 4 5 HALYARD MIC KEY 10 15 cm 6 7 8 3 5 ml REF 15 22 30 5 ML 7 10 ml REF 45 1...

Страница 85: ...85 4 6 8 30 60 ml 10 50 ml 3 10 ml 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 1 1 6 ml 1 35 ml 1 MIC KEY SECUR LOK 2 Y 12 1 MIC KEY Bolus SECUR LOK 12 4 1 844 425 9273 www halyardhealth com...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Отзывы: